Electrolux ERT1506FOW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ERT1506FOW herunter. Electrolux ERT1506FOW Kasutusjuhend Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ERT1506FOW
................................................ .............................................
ET KÜLMUTUSKAPP KASUTUSJUHEND 2
LV LEDUSSKAPIS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 16
LT ŠALDYTUVAS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 31
UK ХОЛОДИЛЬНИК ІНСТРУКЦІЯ 46
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

ERT1506FOW... ...ET KÜLMUTUSKAPP KASUTUSJUHEND 2LV LEDUSSKAPIS

Seite 2 - KLIENDITEENINDUS

Probleem Võimalik põhjus LahendusSeade tekitab müra Seadmel puudub korralik tugi Kontrollige, kas seade seisabstabiilselt (kõik neli jalga peavadpõran

Seite 3 - OHUTUSJUHISED

Probleem Võimalik põhjus LahendusTemperatuur külmutuska‐pis on liiga kõrge.Seadmes ei ole külma õhuringlust.Veenduge, et seadmes on taga‐tud külma õhu

Seite 4 - 1.7 Keskkonnakaitse

9.2 LoodimineEnne seadme kohale paigutamist veenduge, etsee on loodis. Seadme paikaloodimiseks kasuta‐ge kahte reguleeritavat jalga seadme alaosa esi‐

Seite 5 - 3. KÄITUS

9.4 Ukse avamissuuna muutmineOn soovitatav, et selle töö viiksid läbikaks inimest, kellest üks saaks uksikindlalt kinni hoida, samal ajal kui teinetee

Seite 6 - 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

12• Eemaldage käepide ja paigaldage see vastas‐küljele (kui ette nähtud).• Paigutage seade oma kohale, loodige see,oodake vähemalt neli tundi ja seejä

Seite 7 - 6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

9.6 ElektriühendusEnne seadme vooluvõrku ühendamist kontrolli‐ge, et seadme andmeplaadil märgitud pinge jasagedus vastaksid teie majapidamise omale.S

Seite 8 - 7. PUHASTUS JA HOOLDUS

SATURS1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 9 - 8. MIDA TEHA, KUI

1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIJūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļpirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lietošanasreizes rūpīgi izlasiet šo rokasg

Seite 10

Tas var izraisīt elektrošoku vai aizdegša‐nos.6.Nelietojiet ierīci, ja iekšējā apgaismojumaspuldzei nav pārsega.• Šī ierīce ir smaga. Pārvietojiet to

Seite 11 - 9. PAIGALDAMINE

2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS1867923451Saldētavas nodalījums2Nodalījums sviestam3Plaukts durvīs4Pārvietojams plaukts5Pudeļu plaukts6Tehnisko datu plāksnīte

Seite 12 - 9.3 Asukoht

SISUKORD1. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - 9.4 Ukse avamissuuna muutmine

4. PIRMĀ IESLĒGŠANA4.1 Ierīces iekšpuses tīrīšanaLai neitralizētu sākotnējo izstrādājuma aromātu,pirms ierīces pirmās lietošanas reizes, mazgājietiekš

Seite 14

5.5 Durvju plauktu novietošanaLai uzglabātu dažāda lieluma produktus iesaiņo‐jumā, durvju plauktus var novietot dažādā aug‐stumā.Lai veiktu augstuma r

Seite 15 - 11. JÄÄTMEKÄITLUS

Visa veida gaļa: iesaiņojiet polietilēna maisiņosun novietojiet uz stikla plaukta virs dārzeņu at‐vilktnes.Drošības apsvērumu dēļ uzglabājiet produktu

Seite 16 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

sas daļas. Tādēļ ieteicams ledusskapja korpusutīrīt tikai ar silta ūdens un tam pievienota šķidramazgāšanas līdzekļa maisījumu.Pēc tīrīšanas pievienoj

Seite 17 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Problēma Iespējamais iemesls RisinājumsIerīce darbojoties radatroksni.Ierīce nav pareizi atbalstīta Pārbaudiet, vai ierīce stāv stabili(visām četrām k

Seite 18 - 1.3 Ikdienas lietošana

Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Produktu temperatūra ir pārākaugsta.Pirms ievietot produktus uzgla‐bāšanai ledusskapī, ļaujiet pro‐duktu temp

Seite 19 - 3. LIETOŠANA

9. UZSTĀDĪŠANABRĪDINĀJUMSPirms ierīces uzstādīšanas rūpīgi iepa‐zīstieties ar sadaļā "Drošības informāci‐ja" minēto drošības un ierīces pare

Seite 20 - 5. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

9.3 Izvietojums100 mm15 mm 15 mmIerīce jāuzstāda pietiekamā attālumā no siltumaavotiem, piemēram, radiatoriem, boileriem, tiešiemsaules stariem utt. N

Seite 21 - LATVIEŠU 21

• Izskrūvējiet durvju augšējo eņģu skrūves.• Noņemiet eņģes. Novietojiet asi bultiņas norā‐dītajā virzienā. Uzstādiet eņģes pretējā pusē.• Pievelciet

Seite 22 - 7. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

12180˚ 9.6 Elektriskais savienojumsPirms ierīces pieslēgšanas elektrotīklam, pārbau‐diet, vai tehnisko datu plāksnītē minētie spriegu‐ma un frekvences

Seite 23 - 8. KO DARĪT, JA

1. OHUTUSJUHISEDTeie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget ka‐sutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited jahoiatused, hoolikalt läbi, enne kui pa

Seite 24

10. TEHNISKIE DATI Izmērs Augstums 850 mm Platums 550 mm Dziļums 612 mmUzglabāšanas ilgums elektro‐enerģijas piegādes pārtrauku‐ma gadījumā

Seite 25 - LATVIEŠU 25

TURINYS1. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 26 - 9. UZSTĀDĪŠANA

1. SAUGOS INSTRUKCIJASavo saugumui ir taisyklingam naudojimui užtik‐rinti, prieš įrengdami prietaisą ir prieš naudodamijį pirmą kartą, atidžiai persk

Seite 27 - 9.3 Izvietojums

3.Pasirūpinkite, kad bet kada galėtumėtepasiekti prietaiso maitinimo laido kištuką.4.Netraukite suėmę už maitinimo laido.5.Jei elektros kištuko lizdas

Seite 28

juos sužinosite vietos valdžios instituci‐jose. Nepažeiskite aušinamojo įtaiso,ypač galinėje dalyje greta šilumokaičio.Šiame prietaise naudojamas medž

Seite 29 - 9.6 Elektriskais savienojums

Jei aplinkos temperatūra aukšta arbaprietaisas pilnas produktų ir nustatyta,kad prietaise būtų mažiausia temperatū‐ra, ant galinės sienelės gali nuola

Seite 30 - 10. TEHNISKIE DATI

5.4 Perkeliamos lentynosŠaldytuvo sienelėse yra įrengti bėgeliai, todėllentynas galima įstatyti į norimas vietas.5.5 Durelių lentynų išdėstymasKad gal

Seite 31 - MES GALVOJAME APIE JUS

• Jei aplinkos temperatūra aukšta, temperatūrosreguliatorius nustatytas ties didžiausia nuosta‐ta ir prietaisas pilnas produktų, kompresoriusgali veik

Seite 32 - SAUGOS INSTRUKCIJA

7. VALYMAS IR PRIEŽIŪRAATSARGIAIPrieš atlikdami techninę priežiūrą, išt‐raukite prietaiso kištuką.Šio prietaiso aušinamajame įtaise yraangliavandenili

Seite 33 - 1.7 Aplinkos apsauga

Nenaudokite metalinių įrankių šerkšnuigrandyti nuo garintuvo, nes galite jį pa‐žeisti. Nenaudokite mechaninių prie‐taisų ar kitų nenatūralių būdų atit

Seite 34 - 3. VEIKIMAS

6.Seadet ei tohi kasutada ilma sisevalgustikatteta (kui see on ette nähtud).• See seade on raske. Seda liigutades olge et‐tevaatlik.• Ärge eemaldage e

Seite 35 - 5. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Problema Galima priežastis Sprendimas Per aukšta patalpos tempera‐tūra.Sumažinkite patalpos tempera‐tūrą.Šaldytuvo galine sieneleteka vanduo.Automati

Seite 36 - 6.1 Normalaus veikimo garsai

8.1 Lemputės keitimas1.Ištraukite maitinimo kištuką iš maitinimo liz‐do.2.Nuo lemputės gaubto išsukite varžtą.3.Nuimkite lemputės gaubtą (žr. paveiksl

Seite 37 - LIETUVIŲ 37

9.2 IšlyginimasPrietaisas turi stovėti lygiai. Tai padaryti galimapareguliavus dvi priekinėje dugno dalyje esan‐čias reguliuojamo aukščio kojeles.9.3

Seite 38 - 7. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

9.4 Durelių atidarymo krypties pakeitimasNorint atlikti toliau aprašytus veiksmus,patariame pasitelkti dar vieną asmenį,kuris atliekant darbus galėtų

Seite 39 - 8. KĄ DARYTI, JEIGU

12• Išimkite ir vėl įdėkite rankeną (jeigu yra) kitojepusėje.• Pakoreguokite prietaiso padėtį, kad jis stovėtųnepasviręs, tuomet palaukite bent keturi

Seite 40

9.6 Jungimas prie elektrosPrieš prijungdami prietaisą prie elektros tinklo,patikrinkite, ar duomenų lentelėje nurodyta įtam‐pa ir dažnis atitinka mai

Seite 41 - 9. ĮRENGIMAS

ЗМІСТ1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Seite 42 - 9.3 Pastatymas

1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИВ інтересах вашої безпеки та для належноговикористання приладу уважно прочитайте цюінструкцію, включаючи підказки та з

Seite 43 - LIETUVIŲ 43

Попередження!Щоб уникнути нещасних випадків, за‐міну всіх електричних компонентів(кабель живлення, вилка, компресор)має виконувати сертифікований май‐

Seite 44

• Подбайте про те, щоб до розетки був до‐ступ після встановлення приладу.• Підключення з метою подачі води здійснюй‐те лише до джерела питної води (як

Seite 45 - 11. APLINKOSAUGA

2. SEADME KIRJELDUS1867923451Sügavkülmutiosa2Võisektsioon3Ukseriiul4Liigutatav riiul5Pudeliriiul6Andmesilt7Köögiviljasahtel8Klaasriiulid9Temperatuurir

Seite 46 - МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО

3. ОПИС РОБОТИ3.1 ВмиканняВставте вилку в стінну розетку.Поверніть регулятор температури за годинни‐ковою стрілкою у середнє положення.3.2 ВимиканняЩо

Seite 47 - ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

5.2 Зберігання замороженихпродуктівПеред тим як завантажувати продукти припершому увімкненні, а також після тривалогоперіоду бездіяльності, дайте прил

Seite 48 - 1.5 Установка

5.6 Індикатор температуриЦей прилад продається у Франції.Згідно з нормативними положеннями,які діють у цій країні, разом із прила‐дом має постачатися

Seite 49 - 2. ОПИС ВИРОБУ

Банани, картопля, цибуля та часник (якщо во‐ни не упаковані): не слід зберігати в холо‐дильнику.6.5 Поради щодо заморожуванняОсь кілька важливих підка

Seite 50 - 5. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

Багато комерційних засобів для чищення по‐верхонь містять хімікати, які можуть пошкоди‐ти пластик у цьому приладі. Тому рекомен‐дується мити корпус зз

Seite 51 - 5.4 Знімні полички

8. ЩО РОБИТИ, КОЛИ ...Попередження!Перш ніж намагатися ліквідувати не‐справність, відключіть прилад від ро‐зетки.Усунення несправностей, які не вка‐за

Seite 52 - 6. КОРИСНІ ПОРАДИ

Проблема Можлива причина Спосіб усуненняВода тече на підлогу. Злив для талої води не спря‐мовано у піддон для випаро‐вування, який розташованийнад ком

Seite 53 - 7. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

8.2 Закривання дверцят1.Прочистіть прокладки дверцят.2.У разі потреби відрегулюйте дверцята.Див. розділ «Установка».3.У разі потреби замініть пошкодже

Seite 54 - 7.4 Періоди простою

9.3 Розташування100 mm15 mm 15 mmПрилад слід встановлювати подалі від джерелтепла, таких як батареї, бойлери, пряме сонячнесвітло і т. д. Повітря має

Seite 55 - 8. ЩО РОБИТИ, КОЛИ

• Відкрутіть обидва гвинти в задній частині.• Посуньте назад верхню кришку і зніміть її зфіксуючих елементів.• Відкрутіть гвинти верхньої завіси дверц

Seite 56 - 8.1 Заміна лампочки

4. ESIMENE KASUTAMINE4.1 Sisemuse puhastamineEnne seadme esmakordset kasutamist, peskeseadme sisemus ja kõik lisatarvikud leige vee janeutraalse seebi

Seite 57 - 9. УСТАНОВКА

9.5 Перевішування дверцят морозильного відділення1212180˚ 9.6 Підключення до електромережіПерш ніж підключати прилад до електромере‐жі, переконайтеся,

Seite 58 - 9.3 Розташування

10. ТЕХНІЧНІ ДАНІ Габарити Висота 850 мм Ширина 550 мм Глибина 612 ммЧас виходу в робочий ре‐жим 11 год.Напруга 230 ВЧастота струму 50

Seite 60

Українська 63

Seite 61 - 11. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

www.electrolux.com/shop200384487-A-202013

Seite 62

5.5 Ukseriiulite paigutamineErineva suurusega toidupakendite hoiustamisekssaab ukseriiuleid paigutada erinevatele kõrguste‐le.Paigutuse muutmiseks toi

Seite 63 - Українська 63

Turvalisuse huvides säilitage sel viisil ainult üksvõi kaks päeva.Küpsetatud toidud, külmad road jms: tuleks kinnikatta; paigutada võib neid igale rii

Seite 64 - 200384487-A-202013

Mitmed köögipindade puhastusvahendid sisalda‐vad kemikaale, mis võivad kahjustada sellesseadmes kasutatud plastmasse. Seetõttu soovi‐tatakse puhastada

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare