Electrolux ERU13310 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ERU13310 herunter. Electrolux ERU13310 Korisnički priručnik Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
upute za uporabu
návod k použití
kasutusjuhend
használati útmutató
instrukcja obsługi
informaţii pentru utilizator
návod na používanie
Zamrzivač
Chladnička
Külmutuskapp
Hűtőszekrény
Chłodziarka
Frigider
Chladnička
ERU13310
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ERU13310

upute za uporabunávod k použitíkasutusjuhendhasználati útmutatóinstrukcja obsługiinformaţii pentru utilizatornávod na používanieZamrzivačChladničkaKül

Seite 2 - Informacije o sigurnosti

7. Utaknite električni utikač u utičnicu mrež-nog napajanja.8. Otvorite vrata. Provjerite je li se žaruljaosvijetlila.Zatvaranje vrata1. Očistite brtv

Seite 3 - 2) Ako je uređaj Frost Free

Ovaj je uređaj u skladu sa slijedećim EU. di-rektivama.Briga za okolišSimbol na proizvodu ili na njegovojambalaži označuje da se s tim proizvodomn

Seite 4 - Svakodnevna uporaba

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comObsahBezpečnostní informace 12Provoz 14Při prvním použití 14Denn

Seite 5 - Korisni savjeti i preporuke

•Změna technických parametrů nebo jaká-koli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná.Jakékoli poškození kabelu může mít za ná-sledek zkrat, požár a/nebo ú

Seite 6 - Čišćenje i održavanje

Servis• Jakékoliv elektrikářské práce, nutné prozapojení tohoto spotřebiče, smí provádětpouze kvalifikovaný elektrikář nebo osobas příslušným oprávněn

Seite 7

Důležité Teplota chladicího oddílu pak můžeklesnout pod 0°C. V tomto případě otočteregulátorem teploty zpět na teplejšínastavení.Skladování zmrazených

Seite 8 - Rješavanje problema

• Když je kompresor spuštěný a čerpá sechladící médium, může to být doprováze-no drnčením nebo pulsujícím zvukemkompresoru. Nejde o závadu.• Tepelné r

Seite 9

Čištění a údržbaPozor Před každou údržbou vytáhnětezástrčku spotřebiče ze zdrojeelektrického napájení.Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky vchladicí je

Seite 10 - Postavljanje

Čištění vzduchových kanálků1. Odstraňte krytku (1), a poté větrací mřížku(2);2. Vyčistěte větrací mřížku a filtr. ( Viz "Či-štění filtru větrání&

Seite 11 - Briga za okoliš

Problém Možná příčina Řešení Spotřebič je bez proudu. Zásuvkanení pod proudem.Zasuňte do zásuvky zástrčku jiné-ho elektrického spotřebiče.Obraťte se

Seite 12 - Bezpečnostní informace

Electrolux. Thinking of you.Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.comSadržajInformacije o sigurnosti 2Rad uređaja 4Prva uporaba 4

Seite 13

6. Utáhněte šroub krytu žárovky.7. Zástrčku zasuňte opět do zásuvky.8. Otevřete dveře. Přesvědčte se, že seosvětlení rozsvítí.Zavření dveří1. Vyčistět

Seite 14 - Denní používání

Spotřebič musí být podle zákona uzemněn.Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto účeluvybavena příslušným kontaktem. Pokud nenídomácí zásuvka uzemněná,

Seite 15 - Užitečné rady a tipy

Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSisukordOhutusinfo 22Käitus 24Esimene kasutamine 24Igapäeva

Seite 16 - 16 electrolux

Hoiatus Kõik elektrilised komponendid(toitekaabel, pistik, kompressor) peabvälja vahetama volitatud teenindusagentvõi kvalifitseeritud teenindusperson

Seite 17 - Čištění a údržba

KeskkonnakaitseKäesolev seade ei sisalda osoonikihtikahjustada võivaid gaase ei selle külmu-tussüsteemis ega isolatsioonimaterjali-des. Seadet ei tohi

Seite 18 - Co dělat, když

Tähtis Juhuslikul ülessulatamisel, näiteksvoolukatkestuse tõttu, kui vool on olnud ärapikemalt väärtusest, mis on äratoodudtehnilise iseloomustuse pea

Seite 19

tuuri regulaator keerata madalamale sea-dele, et võimaldada automaatset sulatustja säästa nii energiakulu.Märkusi värske toidu säilitamisekskülmikusPa

Seite 20 - Instalace

Tähtis Ärge tõmmake, liigutage egavigastage torusid ja/või kaableid seadmes.Ärge kunagi kasutage pesuaineid, abrasiiv-set pulbrit, tugevasti lõhnastat

Seite 21

2. Puhastage õhutusrest ja filter. ( Vt jaotist"Õhutusfiltri puhastamine". )3. Tõmmake õhudeflektor (3) ettevaatlikultvälja, veendudes, et s

Seite 22 - Ohutusinfo

Probleem Võimalik põhjus LahendusKompressor töötab pide-valt.Temperatuur ei ole õigesti sea-distatud.Valige kõrgem temperatuur. Seadme uks ei ole kor

Seite 23 - 7) Lambikate on ette nähtud

Upozorenje Sve električne komponen-te (električni kabel, utikač, kompresor)mora zamijeniti ovlašteni serviser ilikvalificirani tehničar.1. Električni

Seite 24 - Igapäevane kasutamine

Ukse sulgemine1. Puhastage ukse tihendid.2. Vajadusel reguleerige ust. Vaadake "Pai-galdamine".3. Vajadusel asendage vigased uksetihen-did.

Seite 25 - Vihjeid ja näpunäiteid

KeskkonnainfoTootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et seda toodet ei tohi koheldamajapidamisjäätmetena. Selle asemel tulebtoode anda taastööt

Seite 26 - Puhastus ja hooldus

Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTartalomjegyzékBiztonsági információk 32Működés 34Els

Seite 27

A készülék szállítása és üzembe helyezésesorán bizonyosodjon meg arról, hogy a hű-tőkör semmilyen összetevője nem sérültmeg.Ha a hűtőkör megsérült:– k

Seite 28 - Mida teha, kui

rése érdekében kövesse a vonatkozóüzembe helyezési utasításokat.• Amikor csak lehetséges, a készülék hát-lapja fal felé nézzen, hogy el lehessen ke-rü

Seite 29

Fontos Ne használjon mosószereket vagysúrolóporokat, mert ezek megsérthetik a fe-lületét.Napi használatFriss élelmiszerek lefagyasztásaA fagyasztóreke

Seite 30 - Paigaldamine

Hasznos javaslatok és tanácsokNormál működéssel járó hangok• Esetleg egy halk csobogó vagy bugyboré-koló hangot is lehet hallani, amikor a hűtő-közege

Seite 31 - Keskkonnainfo

Ötletek fagyasztott élelmiszerektárolásáhozAnnak érdekében, hogy a legjobb teljesít-ményt érje el a készüléknél:•ellenőrizze, hogy a kereskedelmileg l

Seite 32 - Biztonsági információk

Fontos Olvassza le a fagyasztót, amikor azúzmararéteg vastagsága meghaladja a 3-5mm-t.A zúzmara eltávolításához a következő lépé-seket hajtsa végre:1.

Seite 33

3. olvassza le és tisztítsa meg a készüléketés az összes tartozékot.4. hagyja résnyire nyitva az ajtót/ajtókat,hogy ne képződjenek kellemetlen sza-gok

Seite 34 - Első használat

•Ovaj proizvod mora servisirati ovlašteniServis, a smiju se koristiti samo originalnidijelovi.Zaštita okolišaUređaj ne sadrži plinove koji bi mogliošt

Seite 35 - Napi használat

Probléma Lehetséges ok MegoldásA készülékben a hőmér-séklet túl magas.A hőmérsékletszabályozó nincshelyesen beállítva.Állítson be alacsonyabb hőmér-sé

Seite 36 - 36 electrolux

Műszaki adatokAz 1/1998. (I. 12.) IKIM miniszteri rendeletnek megfelelően Gyártó ElectroluxTermékkategória Hűtőszekrény - fagyasztórekesszelMagass

Seite 37 - Ápolás és tisztítás

Környezetvédelmi tudnivalókA terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nemkezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett

Seite 38 - 38 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSpis treściInformacje doty

Seite 39 - Mit tegyek, ha

•Należy uważać, aby nie uszkodzić układuchłodniczego.•W układzie chłodniczym urządzenia znaj-duje się czynnik chłodniczy izobutan(R600a), ekologiczny

Seite 40

InstalacjaWażne! Podłączenie elektryczne urządzenianależy wykonać zgodnie z wskazówkamipodanymi w odpowiednich rozdziałach.•Rozpakować urządzenie i sp

Seite 41 - Üzembe helyezés

Ważne! Jeśli temperatura otoczenia jestwysoka lub urządzenie jest w pełnizaładowane, a wybrano ustawienienajniższej temperatury, urządzenie możepracow

Seite 42 - Környezetvédelmi tudnivalók

Aby umożliwić bardziej dokładne czyszcze-nie, górne i dolne półki na drzwiach możnałatwo wyjąć i włożyć na swoje miejsce.Przydatne rady i wskazówkiZwy

Seite 43 - Spis treści

Bananów, ziemniaków, cebuli i czosnku, jeślinie są zapakowane, nie należy przechowy-wać w chłodziarce.Wskazówki dotyczące zamrażaniaAby uzyskać najlep

Seite 44 - 44 electrolux

szronu z parownika komory chłodziarki. Wo-da z rozpuszczonego szronu spływa rynien-ką do specjalnego pojemnika znajdującegosię z tyłu urządzenia nad s

Seite 45 - Eksploatacja

Važno U slučaju neželjenog odmrzavanja, naprimjer uslijed prekida dovoda električneenergije, ako je napajanje prekinuto dulje odvremena prikazanog u t

Seite 46 - Codzienna eksploatacja

21abOkresy przerw w eksploatacjiurządzeniaJeśli urządzenie nie jest używane przez długiczas, należy wykonać następujące czynnoś-ci:1. odłączyć urządze

Seite 47 - Przydatne rady i wskazówki

Problem Możliwa przyczyna RozwiązaniePo tylnej ściance chło-dziarki spływa woda.Podczas procesu automatyczne-go rozmrażania szron roztapia sięna tylne

Seite 48 - Konserwacja i czyszczenie

Zamykanie drzwi1. Wyczyścić uszczelki drzwi.2. W razie konieczności wyregulować drzwi.Patrz punkt "Instalacja".3. W razie konieczności wymie

Seite 49

Ochrona środowiskaSymbol na produkcie lub na opakowaniuoznacza, że tego produktu nie wolnotraktować tak, jak innych odpadówdomowych. Należy oddać

Seite 50 - Co zrobić, gdy…

Electrolux. Thinking of you.Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.comCuprinsInformaţii privind siguranţa 54Funcţionarea 56Prima uti

Seite 51

– aerisiţi foarte bine camera în care e am-plasat aparatul• Este periculos să modificaţi specificaţiilesau să modificaţi acest produs, în orice fel.De

Seite 52 - Instalacja

ventilare suficientă, urmaţi instrucţiunile re-feritoare la instalare.• Pe cât posibil, spatele aparatului trebuie săse afle lângă un perete, pentru a

Seite 53 - Ochrona środowiska

Utilizarea zilnicăCongelarea alimentelor proaspeteCompartimentul congelator este adecvatpentru congelarea alimentelor proaspete şipentru conservarea p

Seite 54 - Informaţii privind siguranţa

Recomandări ajutătoareSunete normale în timpul funcţionării•Puteţi auzi sunete slabe, ca nişte gâlgâiturisau ca nişte bule, când agentul de răcireeste

Seite 55

Recomandări pentru conservareaalimentelor congelatePentru a obţine cele mai bune rezultate de laacest aparat, procedaţi astfel:•controlaţi ca alimente

Seite 56 - Prima utilizare

i uređaj pun, kompresor može neprekidnoraditi, što stvara inje ili led na isparivaču.Ukoliko se to dogodi, okrenite regulatortemperature prema nižim p

Seite 57 - Utilizarea zilnică

Dezgheţarea congelatoruluiÎntotdeauna se va forma o anumită can-titate de gheaţă în jurul compartimentuluisuperior.Important Dezgheţaţi congelatorul c

Seite 58 - Recomandări ajutătoare

4. lăsaţi uşa/uşile deschise pentru a preveniformarea mirosurilor neplăcute.Important Dacă aparatul rămâne în stare defuncţionare, rugaţi pe cineva să

Seite 59 - Îngrijirea şi curăţarea

Problemă Cauză posibilă Soluţie Uşa nu este închisă corect. Consultaţi secţiunea "Închidereauşii". Temperatura alimentelor esteprea mare.L

Seite 60 - 60 electrolux

Date tehnice Dimensiune înălţime 815 mm Lăţime 560 mm Adâncime 550 mmTimpul până la atingerea para-metrilor optimi 13 hInformaţiile tehnic

Seite 61 - Ce trebuie făcut dacă

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comObsahBezpečnostné pokyny 64Prevádzka 66Prvé použitie 66Každodenné používanie 6

Seite 62

•Je nebezpečné upravovať technické vlast-nosti alebo akokoľvek meniť tento spotre-bič. Akékoľvek poškodenie prípojnéhokábla môže spôsobiť krátke spoje

Seite 63 - Informaţii privind mediul

•Ubezpečte sa, či je sieťová zástrčka ponainštalovaní spotrebiča prístupná.•Spotrebič pripájajte výhradne k zdroju pit-nej vody. 21)Servis• Všetky ele

Seite 64 - Bezpečnostné pokyny

Každodenné používanieZmrazovanie čerstvých potravínMraziaci priestor je vhodný na zmrazovaniečerstvých potravín a na uchovávanie mraze-ných a hlboko z

Seite 65

• Tepelná dilatácia môže spôsobovať ne-očakávané praskavé zvuky. Ide o priro-dzený, neškodný fyzikálny jav. Je to nor-málne.• Pri zapnutí a vypnutí ko

Seite 66 - Prvé použitie

Ošetrovanie a čisteniePozor Pred akoukoľvek údržbouspotrebič odpojte od elektrickej siete.Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky vchladiacom agregáte; z

Seite 67 - Užitočné rady a tipy

•očistite unutrašnjost i pribor toplom vodomi sodom bikarbonom (5 ml na 0,5 litre vode)• redovito provjeravajte brtve na vratima tečistite kako biste

Seite 68 - 68 electrolux

Varovanie Na odstraňovanie námrazy zvýparníka nikdy nepoužívajte ostrépredmety, mohli by ste ho poškodiť. Naurýchlenie odmrazovania nepoužívajtežiadne

Seite 69 - Ošetrovanie a čistenie

Problém Možná príčina RiešenieSpotrebič nefunguje. Ne-svieti žiarovka.Spotrebič je vypnutý. Zapnite spotrebič. Sieťová zástrčka spotrebiča nie jesprá

Seite 70 - Čo robiť, keď

Problém Možná príčina RiešeniePríliš veľa námrazy.Potraviny nie sú správne zabale-né.Potraviny zabaľte správne. Dvere spotrebiča nie sú zatvore-né sp

Seite 71

Technické informácie sú uvedené na typo-vom štítku na ľavej vnútornej stene spotrebi-ča a na štítku s údajmi o spotrebe energie.InštaláciaAby bola zar

Seite 72

74 electrolux

Seite 74 - 74 electrolux

211621020-00-112009www.electrolux.comwww.electrolux.hrwww.electrolux.czwww.electrolux.eewww.electrolux.huwww.electrolux.plwww.electrolux.rowww.electro

Seite 75

Čišćenje kanala za zrak1. Uklonite rubnu letvicu (1), potom ven-tilacijsku rešetku (2);2. Očistite ventilacijsku rešetku i filtar.( Pogledajte „Čišćen

Seite 76

Problem Mogući uzrok RješenjeŽarulja ne radi.Žarulja je u načinu rada stanja pri-pravnosti.Zatvorite i otvorite vrata. Žarulja je neispravna. Pogleda

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare