Electrolux ERW1270AO Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ERW1270AO herunter. Electrolux ERW1270AO Manual de utilizare [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 67
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
LT
PL
RO
SK
RU
UA
Vyno rūsys 2
Szafa wina Instrukcja obsługi
14
Pivniţă de vinuri
25
Vínna pivnica
36
Винный погреб
Винний льох
Užívateľská príručka
Керівництво користувача 59
Инструкций 47
Manual de utilizare
Vartotojo vadovas
ERW1270AO
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 66 67

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ERW1270AO

LTPLROSKRUUAVyno rūsys 2Szafa wina Instrukcja obsługi 14Pivniţă de vinuri

Seite 2

10 electrolux 7. Nuimkite durelių gaubtelį toliau paveikslėlyje parodyta kryptimi. Tuomet įtaisykite jį kitoje durelių pusėje.8. Apsukite du

Seite 3

electrolux 11 15. Uždėkite dureles ant apatinio lanksto. Tvirtai laikykite dureles ant korpuso ir įtaisykite viršutinį lankstą į lanksto angą.

Seite 4

12 electrolux KĄ DARYTI, JEIGU... Dėmesio: Prieš pradėdami šalinti triktis, ištraukite elektros kištuką iš maitinimo lizdo. Tik kvalikuotas e

Seite 5 - NAUDOJIMAS

1313151517171818182222

Seite 6 - 6 electrolux

electrolux 14 • Naprawy tego produktu powinny być wykonywane przez autoryzowany punkt serwisowy z zastosowaniem wyłącznie oryginalnych części

Seite 7

15 electrolux Ochrona środowiskaW układzie chłodniczym ani w materiałach izolacyjnych urządzenia nie ma gazów szkodliwych dla warstwy ozonowe

Seite 8 - ĮRENGIMAS

electrolux 16 Na każdej z półek można umieścić maksymalnie 15 standardowych butelek.Przechowywać wino w zaciemnionym miejscu. Drzwi urządzenia

Seite 9

0.397

Seite 10 - 10 electrolux

electrolux 18 Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo należy sprawdzić, czy: • wtyczka jest dobrze zamocowana w gniazdku i włączone jest zasil

Seite 11

19 electrolux Zmiana kierunku otwierania drzwiPrzed rozpoczęciem prac należy wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego. Aby zmienić kierunek otwi

Seite 12 - APLINKOS APSAUGA

Šiame vadove naudojami šie simboliai: Svarbi informacija apie jūsų saugumą bei apie tai, kaip išvengti У цій інструкції використано такі с

Seite 13

electrolux 20 7. Wymontować zaślepkę z drzwi obracając ją w kierunku pokazanym na rysunku poniżej. Następnie zamontować ją po drugiej stronie

Seite 14

21 electrolux 15. Założyć drzwi na dolny zawias. Trzymając drzwi przy obudowie umieścić górny zawias w otworze zawiasu. Prawy i lewy bok drzw

Seite 15 - EKSPLOATACJA

electrolux 22 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Ostrzeżenie: Przed przystąpieniem do rozwiązywania problemów należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego

Seite 16

23252527272828283232

Seite 17

24 electrolux • Acest produs trebuie să e trimis în service la un centru de service autorizat şi trebuie folosite doar piese de schimb origi

Seite 18 - INSTALACJA

electrolux 25 Protejarea mediului înconjurătorAcest aparat nu conţine gaze care pot deteriora stratul de ozon, nici în circuitul frigoric şi

Seite 19 - 19 electrolux

26 electrolux Capacitatea maximă de încărcare pentru ecare raft este de 15 sticle standard.Păstraţi vinul la întuneric. Uşa este din sticlă f

Seite 21 - 21 electrolux

28 electrolux Dacă aparatul nu funcţionează corect, vericaţi dacă: • ştecărul este înpt bine în priza din perete şi comutatorul pentru alim

Seite 22

electrolux 29 Reversibilitatea uşiiÎnainte de a face orice operaţie, scoateţi ştecherul din priză. Pentru a schimba direcţia de deschidere a u

Seite 23

35577 8812

Seite 24

30 electrolux 7. Scoateţi capacul uşii conform direcţiei de rotaţie prezentate în gura de mai jos. Şi puneţi-l pe partea cealaltă a uşii.8.

Seite 25 - FUNCŢIONAREA

electrolux 31 15. Puneţi uşa pe balamaua din partea de jos. Ţineţi uşa lipită de cabinet şi puneţi balamaua de sus în spaţiul pentru balamaua

Seite 26 - 26 electrolux

32 electrolux CE TREBUIE FĂCUT DACĂ... Avertisment: Înainte de a remedia defecţiunile scoateţi ştecărul din priză. Numai un electrician calic

Seite 27

33353537373838384242

Seite 28 - INSTALAREA

electrolux 34 • Servis tohto výrobku by malo vykonávať autorizované servisné stredisko. Mali by sa používať výhradne originálne náhradné diel

Seite 29

35 electrolux Ochrana životného prostrediaChladiaci okruh ani izolačné materiály spotrebiča neobsahujú plyny, ktoré by mohli poškodiť ozónovú

Seite 30 - 30 electrolux

electrolux 36 Maximálna nosnosť každej police je 15 štandardných iaš.Víno uchovávajte v tme. Dvierka sú vyrobené z tmavého trojitého skla nep

Seite 32 - INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

electrolux 38 Ak spotrebič nefunguje správne, skontrolujte či: • je zástrčka pevne zasunutá v sieťovej zásuvke a je zapnuté napájanie z elektr

Seite 33

39 electrolux Možnosť zmeny smeru otvárania dvierokPred akýmkoľvek zásahom vytiahnite zástrčku spotrebiča zo zásuvky elektrickej siete. Ak chc

Seite 34

4 electrolux • Šio gaminio techninę priežiūrą leidžiama atlikti tik įgaliotam techninės priežiūros centrui; galima naudoti tik originalias at

Seite 35 - PREVÁDZKA

electrolux 40 7. Odstráňte kryt dvierok podľa smeru otáčania uvedeného na obrázku nižšie. Potom ho umiestnite na opačnú stranu dvierok.8. Ot

Seite 36

41 electrolux 15. Dvierka umiestnite na dolný záves. Dvierka priložte ku skrinke spotrebiča a horný záves zasuňte do otvoru na záves. Pravá a

Seite 37

electrolux 42 ČO ROBIŤ, KEĎ... Varovanie: Pred odstraňovaním problémov odpojte spotrebič od elektrickej siete. Opravy, ktoré nie sú popísané v

Seite 38 - INŠTALÁCIA

43454547474848485252

Seite 39 - 39 electrolux

44 electrolux • Ремонт и техническое обслуживание данного прибора должны выполняться только специалистами авторизованного сервисного центра с

Seite 40

electrolux 45 • Доступ к нагревающимся элементам прибора должен быть закрыт. По возможности прибор следует устанавливать задней стенкой к стен

Seite 41 - 41 electrolux

46 electrolux Максимальная загрузка каждой полки составляет 15 стандартных бутылок.Храните вино в темноте. В двери используется тройное тониро

Seite 43

48 electrolux Если прибор не функционирует должным образом, проверьте: • хорошо ли вставлена вилка в розетку, включен ли рубильник в помещени

Seite 44

electrolux 4 Перевешивание дверцыПеред выполнением любой операции извлеките вилку из сетевой розетки. Для изменения направления открывания двер

Seite 45 - ОПИСАНИЕ РАБОТЫ ПРИБОРА

electrolux 5 Aplinkos apsaugaŠiame prietaise – nei jo šaltnešio grandinėje, nei izoliacinėse medžiagose – nėra dujų, galinčių pažeisti ozono

Seite 46 - 46 electrolux

50 electrolux 7. Выньте из дверцы заглушку; направление вращения приведено на рисунке ниже. После этого установите ее на другую сторону дверц

Seite 47

electrolux 51 15. Установите дверцу на нижнюю петлю. Приложив дверцу к корпусу и убедившись, что она удерживается на нем, установите верхнюю

Seite 48 - УСТАНОВКА

52 electrolux ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ... Внимание! Перед устранением неисправностей извлекайте вилку сетевого кабеля из розетки. Устранять неисправно

Seite 49

electrolux 53

Seite 50 - 50 electrolux

54565658585959596363

Seite 51

55 electrolux • Технічне обслуговування цього приладу має здійснюватися лише кваліфікованим персоналом сервісного центру. Для ремонту необхід

Seite 52 - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

electrolux 56 Захист довкілляНі в охолоджувальній системі, ні в ізоляційних матеріалах цього приладу не міститься газів, які могли б нанести ш

Seite 53

57 electrolux Максимальна кількість пляшок на кожній поличці не повинна перевищувати 15 стандартних пляшок.Тримайте вино у темряві. Дверцята

Seite 55

59 electrolux Якщо прилад не функціонує належним чином, перевірте, що: • штекер міцно тримається в розетці і вимикач живлення увімкнено; • є

Seite 56 - ОПИС РОБОТИ

6 electrolux Kiekvienoje lentynoje galima sudėti daugiausiai po 15 standartinio dydžio butelius.Laikykite vyną tamsoje. Durelės pagamintos iš

Seite 57 - 57 electrolux

electrolux 60 Встановлення дверцят на інший бікПеред виконанням будь-яких операцій витягніть вилку з електричної розетки. Для переустановлення

Seite 58

61 electrolux 7. Зніміть кришку двері в напрямку обертання, як показано на малюнку нижче. А потім поставте її на інший бік дверей.8. Поверні

Seite 59 - ВСТАНОВЛЕННЯ

electrolux 62 15. Поставте двері на нижню завісу. Притуліть двері до корпусу і вставте верхню завісу в отвір для завіси. Правий і лівий боки д

Seite 60

63 electrolux ЩО РОБИТИ, КОЛИ … Увага! Перш ніж намагатися ліквідувати несправність, відключіть прилад від електроживлення. Усунення несправно

Seite 62

65 electrolux

Seite 66

8 electrolux Jeigu prietaisas veikia netinkamai, patikrinkite: • ar kištukas tvirtai įkištas į sieninė lizdą ir maitinimo tinklo elektros jun

Seite 67

electrolux 9 Durelių atidarymo krypties keitimasPrieš atlikdami bet kuriuos veiksmus, ištraukite kištuką iš elektros tinklo lizdo. Jei norite

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare