ESF2210DWESF2210DKEL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 19PT MÁQUINA DE LAVARLOIÇAMANUAL DE INSTRUÇÕES 35
7. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ1. Βεβαιωθείτε ότι η ρύθμιση τουεπιπέδου του αποσκληρυντήνερού αντιστοιχεί στη σκληρότητατου νερού της παροχής σας. Σεαντίθ
ΠΡΟΣΟΧΗ!Χρησιμοποιείτε αποκλειστικάλαμπρυντικό σχεδιασμένοειδικά για πλυντήρια πιάτων.1. Πιέστε το κουμπί απασφάλισης (D)για να ανοίξετε το καπάκι (C)
8.3 Ρύθμιση και έναρξη ενόςπρογράμματοςΈναρξη ενός προγράμματος1. Αφήστε την πόρτα της συσκευήςελαφρώς ανοιχτή.2. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενε
και να πλύνει τα πιάτα εντελώς.Βεβαιωθείτε ότι τα αντικείμενα δενακουμπούν ή καλύπτονται μεταξύτους.• Μπορείτε να χρησιμοποιήσετεαπορρυπαντικό, λαμπρυ
• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο γιαπλύσιμο αντικειμένων που είναικατάλληλα για πλυντήρια πιάτων.• Μην τοποθετείτε στη συσκευήαντικείμενα από ξύλο, κό
10.1 Καθαρισμός των φίλτρωνBA1. Στρέψτε το φίλτρο (A) προς τααριστερά και αφαιρέστε το.2. Αφαιρέστε το φίλτρο (B). 3. Πλύνετε τα φίλτρα με νερό.4. Πρι
Πρόβλημα και κωδικός βλάβης Πιθανή αντιμετώπισηΔεν μπορείτε να ενεργοποιήσετε τησυσκευή.• Βεβαιωθείτε ότι το φις τροφοδοσίας έχεισυνδεθεί στην πρίζα.•
11.1 Τα αποτελέσματα της πλύσης και στεγνώματος δεν είναιικανοποιητικάΠρόβλημα Πιθανή αντιμετώπισηΥπάρχουν υπόλευκεςγραμμές ή ελαφρώς γαλάζιεςεπιστρώσ
12.1 Πινακίδα τεχνικώνχαρακτηριστικώνΑνατρέξτε στην πινακίδα τεχνικώνχαρακτηριστικών για τιμές:Μοντέλο:PNC:Αριθμός σειράς (S.N.):13. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕ
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 202. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 32. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
• L'apparecchiatura deve essere collegata correttamenteall'impianto idrico con i tubi nuovi forniti. I tubi usati nondevono essere riutilizz
• Solo per il Regno Unito e l'Irlanda.L'apparecchiatura è dotata di spina dialimentazione da 13 amp. Nel caso sirendesse necessario sostitui
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO87 6 1 2 4 531Contenitore del sale2Mulinello3Filtri4Cestello principale5Cestello portaposate6Contenitore del brillantante7
Spia DescrizioneSpia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma.Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzi
6. IMPOSTAZIONI6.1 Modalità selezioneprogramma e modalità utenteQuando l'apparecchiatura si trova inmodalità di selezione programma, èpossibile i
a lampeggiare e la spia siaccende in maniera fissa.2. Attendere fino a quando la spia si spegne e la spia inizia alampeggiare. La spia continuaa
7.1 Contenitore del saleAVVERTENZA!Utilizzare solo sale specificoper lavastoviglie.Il sale viene utilizzato per rigenerare laresina nel decalcificator
8. UTILIZZO QUOTIDIANO1. Aprire il rubinetto dell’acqua.2. Premere il tasto On/Off per accenderel’apparecchiatura.Verificare che l'apparecchiatur
Apertura della porta durante ilfunzionamentodell'apparecchiaturaSe si apre la porta mentre è in corso unprogramma, l’apparecchiatura si arresta.Q
1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Οκατασκευαστής δεν ευ
brillantante e sale separatamente perrisultati di pulizia e asciugatura ottimali.• Se si utilizzano le pastiglie multifunzioneè possibile selezionare
• Si utilizzi la quantità corretta didetersivo e additivi.9.6 Scaricare i cestelliLasciare raffreddare i piatti prima di estrarlidall'apparecchia
11. RISOLUZIONE DEI PROBLEMISe l'apparecchiatura non si avvia o siarresta durante il funzionamento, prima dicontattare il Centro di Assistenzaaut
Una volta controllata l'apparecchiatura,spegnerla e riaccenderla. In caso diricomparsa dell'anomalia, contattare ilCentro di Assistenza auto
12.1 Targhetta dei datiFare riferimento alla targhetta dei dati per ivalori:Modello:PNC:Numero di serie:13. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 362. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe
• O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento deágua com a mangueira nova fornecida. Não é permitidoreutilizar uma mangueira antiga.1.2 Seguran
• Este aparelho está em conformidadecom as Directivas da C.E.E.• Apenas para o Reino Unido e para aIrlanda. O aparelho possui uma fichacom classificaç
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO87 6 1 2 4 531Depósito de sal2Braço aspersor3Filtros4Cesto principal5Cesto de talheres6Distribuidor de abrilhantador7Distribui
• Τα ανοίγματα αερισμού που βρίσκονται στη βάση τηςσυσκευής (κατά περίπτωση) δεν πρέπει ναπαρεμποδίζονται από τυχόν ύπαρξη χαλιού.• Η συσκευή πρέπει ν
Indicador DescriçãoIndicador de falta de sal. Está desligado durante o funcionamento dosprogramas.Indicador de falta de abrilhantador. Está desligado
5.1 Informação para testesPara obter a informação necessária paratestes de desempenho, por favor envieum e-mail para:[email protected]
Como regular o nível doamaciador da águaÉ necessário que o aparelho esteja nomodo de selecção de programa.1. Para entrar no modo de utilizador,mantenh
Como encher o depósito de sal1. Rode a tampa do depósito de sal nosentido anti-horário e retire-a.2. Coloque 1 litro de água no depósitode sal (apenas
8.1 Utilizar detergente3020A BDC2030BA DC1. Prima o botão de libertação (B) paraabrir a tampa (C).2. Coloque o detergente em pó oupastilha no comparti
Certifique-se de que existe detergente nodistribuidor de detergente antes de iniciaroutro programa.Fim do programaQuando o programa terminar, o indica
9.3 O que fazer se quiser deixarde utilizar pastilhas dedetergente combinadasAntes de começar a utilizar detergente, sale abrilhantador em separado, e
10. MANUTENÇÃO E LIMPEZAADVERTÊNCIA!Antes de qualquer acção demanutenção, desactive oaparelho e desligue a ficha datomada eléctrica.Se os filtros esti
Problema e código de alarme Solução possívelNão consegue activar o aparelho. • Certifique-se de que a ficha está ligada natomada eléctrica.• Certifiqu
11.1 Os resultados de lavagem e de secagem não são satisfatóriosProblema Solução possívelRiscos esbranquiçados oucamadas azuladas nos co-pos e pratos.
• Μη χρησιμοποιείτε πολύπριζα καιμπαλαντέζες.• Προσέχετε να μην προκληθεί ζημιάστο φις τροφοδοσίας και το καλώδιορεύματος. Σε περίπτωση που πρέπεινα α
13. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg
PORTUGUÊS51
www.electrolux.com/shop100001921-A-482014
3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ87 6 1 2 4 531Θήκη αλατιού2Εκτοξευτήρας νερού3Φίλτρα4Κύριο καλάθι5Καλάθι για μαχαιροπίρουνα6Θήκη λαμπρυντικού7Θήκη απορρυπαντικ
Ένδειξη ΠεριγραφήΈνδειξη αλατιού. Είναι πάντα σβηστή κατά τη διάρκεια λειτουργίας τουπρογράμματος.Ένδειξη λαμπρυντικού. Είναι πάντα σβηστή κατά τη διά
5.1 Πληροφορίες για ινστιτούταδοκιμώνΓια όλες τις απαραίτητες πληροφορίεςσχετικά με τη δοκιμή απόδοσης,αποστείλετε ένα email στη διεύθυνση:info.test@d
Γερμανικοίβαθμοί (°dH)Γαλλικοίβαθμοί (°fH)mmol/l Αγγλικοίβαθμοί(Clarke)Επίπεδοαποσκληρυντήνερού< 4 < 7 < 0.7 < 51 2)1) Εργοστασιακή ρύθμισ
Kommentare zu diesen Handbüchern