Electrolux EWX147410W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWX147410W herunter. Electrolux EWX147410W Kasutusjuhend Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EWX147410W
ET PESUMASIN-KUIVATI KASUTUSJUHEND 2
SV TVÄTT-TORKMASKIN BRUKSANVISNING 39
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EWX147410W

EWX147410WET PESUMASIN-KUIVATI KASUTUSJUHEND 2SV TVÄTT-TORKMASKIN BRUKSANVISNING 39

Seite 2 - KLIENDITEENINDUS

D Programmi tsükli indikaatorid:PesemineLoputusedTühjendusTsentrifuugimineKuivatamineValides pesuprogrammi, ilmuvad ekraanile erinevatele programmifaa

Seite 3 - 1.2 Üldine ohutus

ProgrammTemperatuurivahe‐mikMaksi‐maalne pe‐sukogusPesuko‐guse vä‐henda‐mine1)Maksi‐maalnepöörlemis‐kiirusProgrammi kirjeldus(Pesu ja määrdumise tüüp)

Seite 4

ProgrammTemperatuurivahe‐mikMaksi‐maalne pe‐sukogusPesuko‐guse vä‐henda‐mine1)Maksi‐maalnepöörlemis‐kiirusProgrammi kirjeldus(Pesu ja määrdumise tüüp)

Seite 5 - 2. OHUTUSJUHISED

ProgrammVillane/käsipesu Puuvillase ökonoomne 1) Valige pöörlemiskiirus. Jälgige, et see sobiks pesu tüübiga. Tsentrifuugimiseta fun

Seite 6 - Jäätmekäitlus

Programmid Kogus(kg)Energia‐tarve(kWh)Veekulu (lii‐trid)Programmi ligi‐kaudne kestus(minutid)Puuvillase ökonoomnePuuvillase pesu 60 °C en‐ergiasäästup

Seite 7 - 3. TOOTE KIRJELDUS

Puuvillase pesu puhul võite validakuivatusaja alates 10 minutist kuni 250minutini (4.10 numbrialal).Tehiskiududest pesu puhul võite validakuivatusaja

Seite 8 - 4. JUHTPANEEL

8. SEADED8.1 HelisignaalidHelisignaalid kõlavad:• Programmi lõppemisel.•Kui seadmel on tõrge.Helisignaalide deaktiveerimiseks/aktiveerimiseks vajutage

Seite 9

10.2 Pesuaine ja lisanditekasutamine1. Mõõtke välja vajalik kogus pesuainetja kanga pehmendajat.2. Pange pesuaine jakangapehmendaja sektsioonidesse.3.

Seite 10 - 5. PROGRAMMID

• Roheline indikaator Start/pauslõpetab vilkumise ja jääb põlema.• Programm käivitub, uks lukustubning indikaator süttib ja jääbpõlema.• Ekraanil ku

Seite 11 - EESTI 11

Seade teostab tsentrifuugimise jatühjeneb veest või ainult tühjeneb veest.3. Kui programm on lõppenud jaindikaator kustub, saate avadaukse.4. Keerak

Seite 12

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Seite 13 - 6. TARBIMISVÄÄRTUSED

Veenduge, et trummel on tühi.3. Niiskuse ja lõhnade vältimisekshoidke ust paokil.4. Sulgege veekraan.12. IGAPÄEVANE KASUTAMINE – PESEMINE JAKUIVATAMIN

Seite 14 - 7. VALIKUD

• Ärge peske tumedaid riideid pärastheledate esemete (eriti uute kohevatekangaste, villa või dresside) pesemistja kuivatamist ja vastupidi.• Pärast se

Seite 15 - 7.9 Start/paus

• Vajadusel kasutage madalatemperatuuriga pestesplekieemaldajat.• Õige pesuaine koguse kasutamisekskontrollige oma kodust veekaredust.13.5 Vee karedus

Seite 16 - 8. SEADED

14. PUHASTUS JA HOOLDUSHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.14.1 Välispinna puhastaminePuhastage masin ainult seebi ja soojaveega. Kuivatage täielik

Seite 17 - EESTI 17

3. 4.MAX14.6 TühjendusfiltripuhastaminePumpa tuleks regulaarselt kontrollida,eriti siis, kui:• Seade ei tühjene veest ja/või eitsentrifuugi.• Seade te

Seite 18

125. Kui vett enam välja ei voola, keerakevastupäeva lahti filtri kate ja eemaldage filter.Vajadusel kasutage näpitsaid. Katteeemaldamisel hoidke vee

Seite 19 - KUIVATAMINE

3. 4.45°20°14.8 Abinõud külmumise vastuKui seade on paigaldatud kohta, kustemperatuur võib langeda alla 0° C,eemaldage allesjäänud vesisissevõtuvoolik

Seite 20

Mõne probleemi puhul kõlabhelisignaal ning ekraanil kuvatakseveateade:• - Seade ei täitu korralikult veega.• - Seade ei tühjene veest.• - Seadme uk

Seite 21 - 13. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Probleem Võimalik põhjus / lahendusSeade ei tühjene veest. Veenduge, et valamu äravool ei ole ummistunud.Veenduge, et tühjendusvoolik ei ole muljutud

Seite 22

Probleem Võimalik põhjus / lahendusPesutulemused onebarahuldavad.Suurendage pesuaine kogust või kasutage teist pesuainet.Enne pesu pesemist eemaldage

Seite 23 - 14. PUHASTUS JA HOOLDUS

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Seite 24 - 14.6 Tühjendusfiltri

Kasutage kindaid. Eemaldage kattekile.Vajadusel kasutage lõikurit.Eemaldage papist kate. Eemaldagepolüstüreenist pakkematerjal.Eemaldage sisekile.Avag

Seite 25 - EESTI 25

Asetage üks polüstüreenist pakkeelementseadme taha põrandale. Asetage seadesellele ettevaatlikult selili. Jälgige, et te eivigastaks voolikuid.12Eemal

Seite 26 - 15. VEAOTSING

Eemaldage kolm polti. Kasutage seadmegakaasasolevat võtit. Tõmmake väljaplastvahepuksid.Pange plastist korgid aukudesse. Korgidleiate kasutusjuhendi k

Seite 27 - 15.2 Võimalikud rikked

• Pärast seadme loodimist keerakekinnitusmutrid kinni.HOIATUS!Ärge kunagi kasutage seadme loodiajamiseks ja põranda ebatasasustekõrvaldamiseks pappi,

Seite 28

16.4 Veetõkke seadeASissevõtuvoolikul on veetõkke seade. Seeseade hoiab ära vooliku loomulikustvananemisest tulenevad veelekked.Seda viga näitab punan

Seite 29 - 16. PAIGALDAMINE

Tühjendusvooliku ots• Kui tühjendusvooliku ots näeb välja selline(vt pilti), võite selle otse äravoolutorusselükata.Plastist voolikujuhikuta.Valamu är

Seite 30

16.7 Ettevalmistamine ja ukse kohaleasetamineAlgselt on selle seadme ukse avanemissuundparemalt vasakule. 16-22 mm22±1,5 mm416mmX595-598 mmØ 35 mm14

Seite 31 - EESTI 31

ABCUksemagnetHOIATUS!Ärge eemaldage kruvi B.Seadme sulgemiseks on uksel olemasmagnetsulgur. Seade õigeks kasutamisekstuleb ukse siseküljele kinnita

Seite 32

18. JÄÄTMEKÄITLUSSümboliga tähistatud materjalid võibringlusse suunata. Selleks viige pakendidvastavatesse konteineritesse. Aidakehoida keskkonda ja

Seite 33 - 16.3 Sisselaskevoolik

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...402. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...

Seite 34 - 16.5 Vee väljalaskmine

• Ärge paigutage seadet lukustatava ukse taha,liugukse taha või sellise ukse taha, mille hinged onseadme hingede suhtes vastasküljel, sest nii ei pruu

Seite 35 - 16.6 Sisseehitamine

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installation ochanvändning av produkten. Tillverkaren kan inte hållasansvarig för p

Seite 36 - Ärge eemaldage kruvi B

• Produkten får inte placeras bakom en låsbar dörr, enskjutdörr eller en dörr med gångjärnen på motsatt sidaså att produkten inte kan öppnas helt.• An

Seite 37 - EESTI 37

gummiinlägg och kläder eller kuddar medskumgummifyllning i tvättmaskinen-torktumlaren.• Sköljmedel och liknande produkter ska användas enligttillverka

Seite 38 - 18. JÄÄTMEKÄITLUS

• Använd inte grenuttag ellerförlängningssladdar.• Dra inte i nätkabeln för att koppla bortprodukten från eluttaget. Ta alltid tag istickkontakten.•Ta

Seite 39 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

3. PRODUKTBESKRIVNING3.1 Produktöversikt7 8 9101 234561Tvättmedelsfack2Kontrollpanelen3Luckhandtag4Typskylt5Filter till tömningspump6Fötter för nivåut

Seite 40 - 1.2 Allmän säkerhet

4. KONTROLLPANELEN4.1 Beskrivning av kontrollpanelen1Programväljare2Knapp för Temperatur - TemperaturKall position 3Knapp för reduceradcentrifugerings

Seite 41

ASmutsgradindikatorer:IntensivNormalDagligenBelysningSnabbSnabbUppfräschningSuperuppfräschningNär du väljer ett program visar displayen automatiskt sm

Seite 42 - 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

DKontrollampor för tvättfas:TvättSköljningTömningCentrif.TorkningNär du väljer tvättprogram tänds kontrollamporna motsvarande de olika stegensom ingår

Seite 43 - Avfallshantering

ProgramTemperaturom-rådeMax. tvätt-mängdReduceradvikt1)Max. cen-trifugering-shastighetProgrambeskrivning(Typ av tvätt och smuts)Easy Iron (Lättstru-ke

Seite 44 - 3. PRODUKTBESKRIVNING

ProgramTemperaturom-rådeMax. tvätt-mängdReduceradvikt1)Max. cen-trifugering-shastighetProgrambeskrivning(Typ av tvätt och smuts)Torkning av bomull4 kg

Seite 45 - 4. KONTROLLPANELEN

• Vahtkummist (lateksvahust) esemeid, vannimütse,veekindlaid riideesemeid, kummist või vahtkummistdetailidega esemeid või patju ei tohi pesumasin-kuiv

Seite 46

ProgramBomull Eco 1) Ställ in centrifugeringshastigheten. Se till att det går att ställa in den hastigheten med valtprogram. Om du ställer in

Seite 47 - 5. PROGRAM

Program Tvätt-mängd(kg)Energi-förbrukn-ing (kWh)Vattenför-brukning(liter)Ungefärlig pro-gramtid (minuter)Bomull EcoEnergisparprogrammet förbomull 60 °

Seite 48

För bomull kan du välja en torktid från 10till 250 minuter (4.10 digitalt).För syntet kan du välja en torktid från 10till 130 minuter (2.10 digitalt).

Seite 49

Om du avaktiverarljudsignalerna fortsätter de attlåta när det är fel påprodukten.8.2 BarnlåsMed den här funktionen kan du lämnamaskinen utan uppsikt o

Seite 50 - 6. FÖRBRUKNINGSVÄRDEN

Tvättmedelsfack för förtvättsfa-sen.Tvättmedelsfack för tvättfasen.Fack för flytande tillsatser (skölj-medel, stärkelse).10.4 Sätta på maskinen ochstä

Seite 51 - 7. TILLVALSFUNKTIONER

10.8 Avbryta ett pågåendeprogram1. Vrid programvredet till På/Av för attavbryta programmet. Produkten äravstängd.2. Du kan nu ställa in ett nytttvättp

Seite 52 - 8. INSTÄLLNINGAR

11.1 Tidsinställd torkningVARNING!Kontrollera attvattenkranen är öppen.Den rekommenderade tvättmängden är 4kg för bomull och 2 kg för syntet.1. Lägg i

Seite 53 - 9. INNAN FÖRSTA ANVÄNDNING

För att plaggen ska bli torraska man inte lägga i mer tvättän vad som rekommenderas ibruksanvisningen. Välj inte enlägre centrifugeringshastighetän de

Seite 54

13.2 Svåra fläckarDet räcker inte med vatten och tvättmedelför vissa fläckar.Vi rekommenderar att du tar bort dessafläckar innan du lägger in plaggen

Seite 55 - 10.11 Standby

• = Torkprogrammet sker vid lägretemperatur• = Plagget kan inte torktumlas.13.9 TorkprogrammensvaraktighetTorktiden kan variera beroende på:• den si

Seite 56

2.2 ElektriühendusHOIATUS!Tulekahju- ja elektrilöögioht!• Seade peab olema maandatud.• Kasutage alati nõuetekohaseltpaigaldatud ohutut pistikupesa.•Är

Seite 57 - 13. RÅD OCH TIPS

14.5 Rengöring av tvättmedelsfacket1.MAX122.MAX3. 4.MAX14.6 Rengöring avtömningsfiltretKontrollera pumpen regelbundet ochsärskilt om:• Maskinen tömmer

Seite 58

A B3. Placera en behållare nära pumpen för attsamla upp eventuellt spill.A = Täckfilter.B = Nödtömningsslang.4. Lossa nödtömningsslangen, placera den

Seite 59 - 14. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

128. Sätt tillbaka proppen i nödtömningsslangenoch sätt tillbaka slangen på sin plats. Sätttillbaka filtret i pumpen genom att sätta in detordentligt

Seite 60 - 14.6 Rengöring av

14.9 NödtömningOm maskinen inte tömmer ut vattnet, görföljande:1. Koppla bort produkten från eluttaget.2. Stäng vattenkranen.3. Vänta om nödvändigt ti

Seite 61

Problem Möjlig orsak / ÅtgärdProdukten fylls inte medvatten ordentligt.Kontrollera att vattenkranen är öppen.Kontrollera att trycket i vattentillförse

Seite 62 - 14.8 Åtgärder vid frysrisk

Problem Möjlig orsak / ÅtgärdProdukten avger ettkonstigt ljud.Kontrollera att produkten står i våg. Se "Installation".Kontrollera att förpac

Seite 63 - 15. FELSÖKNING

16. INSTALLATION16.1 UppackningVARNING!Avlägsna allt förpackningsmaterial och alla transportbultar innan produkteninstalleras.Använd handskarna. Avläg

Seite 64

Lägg en av frigolitemballagedelarna på golvetbakom produkten. Lägg försiktigt nerprodukten med baksidan på den. Kontrolleraså att du inte skadar slang

Seite 65

Skruva loss de tre bultarna. Använd nyckelnsom medföljer produkten. Dra ut distansernaav plast.Sätt plastlocken i hålen. Du hittar dessa lock ipåsen m

Seite 66 - 16. INSTALLATION

• Dra åt låsmuttrarna när maskinen har ställtsin i våg.VARNING!Försök aldrig korrigera ojämnheter i golvet med träbitar, papp eller liknandematerial u

Seite 67

3. TOOTE KIRJELDUS3.1 Seadme ülevaade7 8 9101 234561Pesuaine jaotur2Juhtpaneel3Ukse käepide4Andmesilt5Tühjenduspumba filter6Jalad seadme loodimiseks7T

Seite 68 - 16.2 Placering och avvägning

16.4 VattensäkringATilloppsslangen har en vattensäkring.Säkringen förhindrar att vatten läcker in islangen på grund av dess naturliga åldrande.Den röd

Seite 69 - 16.3 Tilloppsslang

Tömningsslangens ände• Om avloppsslangens ände ser ut så här (sebilden) kan du trycka in den direkt istigröret.Utan plastböjen.Till en diskhos avlopps

Seite 70 - 16.5 Tömning av vattnet

16.7 Förberedelse och montering av dörrenMaskinen är förberedd för montering av enlucköppning från höger till vänster. 16-22 mm22±1,5 mm416mmX595-59

Seite 71 - 16.6 Inbyggnad

ABCMotmagnetVARNING!Ta inte bort skruv B.Produkten är förberedd för en magnetiskstängning av dörren. För att denna anordningskall fungera korrekt m

Seite 72 - Ta inte bort skruv B

18. MILJÖSKYDDÅtervinn material med symbolen .Återvinn förpackningen genom att placeraden i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vårmiljö och vår häl

Seite 73

SVENSKA75

Seite 74 - 18. MILJÖSKYDD

www.electrolux.com/shop132925352-A-262015

Seite 75

4. JUHTPANEEL4.1 Juhtpaneeli kirjeldus1Programminupp2Temperatuurinupp - Temperatuur Külma vee asend 3Pöörete arvu vähendamisnupp -Tsentrifuugimine • T

Seite 76 - 132925352-A-262015

A Määrdumisastme indikaatorid:TugevTavalineIgapäevaneKergeKiireKiireVärskendusTugev värskendusProgrammi valimisel kuvatakse ekraanil automaatselt pesu

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare