Electrolux ESF4700ROX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESF4700ROX herunter. Electrolux ESF4700ROX Instrukcja obsługi [et] [it] [lv] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ESF 4700ROW
ESF 4700ROX
................................................ .............................................
PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2
PT MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA MANUAL DE INSTRUÇÕES 19
RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ
МАШИНА
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
38
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

ESF 4700ROWESF 4700ROX... ...PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2PT

Seite 2 - OBSŁUGA KLIENTA

5.4 MultitabOpcję należy włączyć tylko dla wieloskładniko‐wych tabletek z detergentem.Opcja ta zatrzymuje doprowadzanie płynu nabły‐szczającego i soli

Seite 3 - POLSKI 3

stosować detergentu ani umieszczać naczyńw koszach.6.1 Regulacja zmiękczania wodyTwardość wodyRegulacja zmiękczaniawodyStopnieniemieckie(°dH)Stopniefr

Seite 4 - 1.4 Utylizacja

6.2 Napełnianie zbiornika soli1.Obrócić pokrywkę w lewo i otworzyć zbior‐nik soli.2.Wlać 1 litr wody do zbiornika soli (tylko zapierwszym razem).3.Nap

Seite 5 - 2. OPIS URZĄDZENIA

5. Ustawić i uruchomić odpowiedni program dlaokreślonego rodzaju naczyń i poziomu za‐brudzenia.7.1 Stosowanie detergentu2030MAX1234+-ABC1.Nacisnąć prz

Seite 6 - 3. PANEL STEROWANIA

opcjach będą widoczne przez kilka se‐kund.Po zakończeniu odliczania nastąpi uruchomienieprogramu.Otwieranie drzwi w trakcie pracyurządzeniaPo otwarciu

Seite 7 - 4. PROGRAMY

8.3 Ładowanie koszyPrzykłady załadunku koszy przedsta‐wiono w dołączonej broszurze.• W urządzeniu należy zmywać przedmioty, któ‐re są przystosowane do

Seite 8

A1A22.Aby rozebrać filtr (A), należy rozdzielićczęści (A1) i (A2).3.Wyjąć filtr (B).4.Przepłukać filtry wodą.5.Przed ponownym włożeniem filtra (B) nal

Seite 9 - 5. OPCJE

Problem Możliwe rozwiązanie Nacisnąć Start. Jeśli wybrano opóźnienie rozpoczęcia programu, na‐leży je anulować lub poczekać do końca odliczaniaczasu

Seite 10 - 6. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Dozownik płynu nabłyszcza‐jącego wyłączonyDozownik płynu nabłyszcza‐jącego włączony4. Nacisnąć TimeSaver, aby zmienić ustawie‐nie.5. Nacisnąć przycisk

Seite 11 - Regulacja elektroniczna

ÍNDICE1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. DESCRIÇÃO DO PRODUTO .

Seite 12

SPIS TREŚCI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. OPIS URZ

Seite 13 - POLSKI 13

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidasantes de instalar e utilizar o aparelho. Ofabricante não é responsável por lesõeso

Seite 14 - 8. WSKAZÓWKI I PORADY

ADVERTÊNCIAVoltagem perigosa.• Se a mangueira de entrada de água es-tiver danificada, desligue imediatamentea ficha da tomada eléctrica. Contacte aAss

Seite 15 - 9. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO12123458 10 679 111Tampo2Braço aspersor superior3Braço aspersor inferior4Filtros5Placa de características6Depósito de sal7Indic

Seite 16 - 10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

3. PAINEL DE CONTROLO123 6 745891314111210Auto Off50ºAutoFlex45º-70ºIntensive70ºFlexiWash50º-65º55º1 HourMultitabQuick Plus60ºXtraPowerRinse & Hol

Seite 17 - POLSKI 17

Indicadores DescriçãoIndicador do Sensor de Turvação. Acende-se quando está emfuncionamento o programa AUTO com utilização do sensor.Quando o sensor e

Seite 18 - 11. DANE TECHNICZNE

Programa Nível de sujidadeTipo de cargaFases doprogramaOpções 3)Sujidade diversaFaianças, talheres,tachos e panelasPré-lavagemLavagem a 50 °C e65 °CEn

Seite 19 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Programa1)Duração(min.)Energia(kWh)Água(l)30 0.8 714 0.1 31) A pressão e a temperatura da água, as variações da corrente eléctrica, as opções e aquant

Seite 20 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

programa vai sendo actualizada nodisplay.• Se a opção não for aplicável ao pro-grama, o indicador correspondentenão acende.5.4 MultitabActive esta opç

Seite 21 - 1.4 Eliminação

6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO1.Certifique-se de que o nível definidopara o amaciador da água correspon-de à dureza da água na sua área. Ca-so contrá

Seite 22 - 2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Regulação electrónica1. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)para activar o aparelho. Certifique-sede que o aparelho está no modo deselecção. Consulte

Seite 23 - 3. PAINEL DE CONTROLO

1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacjiurządzenia należy dokładnie przeczytać dołączo‐ną instrukcję obsługi

Seite 24 - 4. PROGRAMAS

6.3 Encher o distribuidor de abrilhantadorMAX1234+-ABDC1.Prima o botão (D) para abrir a tampa(C).2.Encha o distribuidor de abrilhantador(A) apenas até

Seite 25 - PORTUGUÊS 25

7.2 Seleccionar e iniciar umprogramaFunção Auto OffPara diminuir o consumo de energia, estafunção desactiva automaticamente o apa-relho alguns minutos

Seite 26 - 5. OPÇÕES

No fim do programaO display apresenta 0:00.• O indicador de programa apaga-se.• Todos os segmentos da barra de pro-grama ficam acesos com luz fixa.1.P

Seite 27 - 5.6 Indicadores sonoros

• Certifique-se de que os talheres e ospratos não ficam colados. Misture co-lheres com outros talheres.• Certifique-se de que os copos não to-cam nout

Seite 28 - Regulação manual

6.Certifique-se de que o filtro (B) estábem posicionado debaixo das 2 gui-as (C).7.Monte o filtro (A) e volte a colocá-lono filtro (B). Rode-o para a

Seite 29 - 6.2 Encher o depósito de sal

Problema Solução possívelO aparelho não se enche comágua.Certifique-se de que a torneira da água estáaberta. Certifique-se de que a pressão do fornec

Seite 30 - 7.1 Utilizar o detergente

2. Mantenha os botões Delay e Energy-Saver premidos em simultâneo atéque os indicadores , e comecem a piscar.3.Prima TimeSaver.•Os indicadores e

Seite 31 - PORTUGUÊS 31

símbolo juntamente com os resíduosdomésticos. Coloque o produto numponto de recolha para reciclagem local oucontacte as suas autoridades municipais.P

Seite 32 - 8. SUGESTÕES E DICAS

СОДЕРЖАНИЕ1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Seite 33 - 9.1 Limpar os filtros

1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несет ответ‐с

Seite 34 - 10. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

OSTRZEŻENIE!Niebezpieczne napięcie.• W razie uszkodzenia węża dopływowego na‐leży natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdaelektrycznego. Należy skontaktowa

Seite 35 - 10.2 Como activar o

зетки. Обратитесь в сервисный центр длязамены наливного шланга.1.3 Эксплуатация• Прибор предназначен для бытового и ана‐логичного применения, например

Seite 36 - 12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ12123458 10 679 111Верхняя панель2Верхний разбрызгиватель3Нижний разбрызгиватель4Фильтры5Табличка с техническими данными6Емкость дл

Seite 37 - PORTUGUÊS 37

3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ123 6 745891314111210Auto Off50ºAutoFlex45º-70ºIntensive70ºFlexiWash50º-65º55º1 HourMultitabQuick Plus60ºXtraPowerRinse & Hold

Seite 38 - МЫ ДУМАЕМ О ВАС

Индикаторы ОписаниеИндикатор датчика мутности. Индикатор загорается при работе датчи‐ка в ходе программы AUTO.При работе датчика горит только соответс

Seite 39 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Программа Степень загрязненно‐стиТип загрузкиЭтапыпрограммыРежимы 3)Смешанная загряз‐ненностьПосуда, столовыеприборы, кастрюли исковородыПредварительн

Seite 40 - 1.4 Утилизация

Программа 1)Продолж.(мин)Энергопотребление(кВт·ч)Вода(л)50 - 60 0.9 - 1.0 7 - 830 0.8 714 0.1 31) Указанные показатели могут изменяться в зависимости

Seite 41 - 2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

зультаты мойки даже при высокой загрязнен‐ности загрузки.Использование режима XtraPower1. Нажмите и удерживайте Option, пока незагорится индикатор Xtr

Seite 42 - 3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

6. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ1. Убедитесь, что установленные настройкисмягчителя для воды соответствуют уров‐ню жесткости воды в Вашем регионе. Впрот

Seite 43 - 4. ПРОГРАММЫ

Электронная настройка1. Включите прибор нажатием на кнопку«Вкл/Выкл». Удостоверьтесь, что приборнаходится в режиме настройки (см. Главу«Настройка и за

Seite 44

7. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ1. Откройте водопроводный кран.2. Включите прибор нажатием на кнопку«Вкл/Выкл». Удостоверьтесь, что приборнаходится в режим

Seite 45 - 5. РЕЖИМЫ

2. OPIS URZĄDZENIA12123458 10 679 111Blat roboczy2Górne ramię spryskujące3Dolne ramię spryskujące4Filtry5Tabliczka znamionowa6Zbiornik soli7Pokrętło r

Seite 46 - 5.6 Звуковая сигнализация

нейка программы. Чтобы узнать, какаяпрограмма и какие функции заданы, на‐жмите на любое сенсорное поле (кромеReset). В течение нескольких секунд надис

Seite 47 - Настройка вручную

для смягчителя для воды. Это гарантия того,что смягчитель для воды будет использоватьверное соотношение посудомоечной соли иводы.8.2 Использование сол

Seite 48 - Электронная настройка

9.1 Очистка фильтровCBA1.Поверните фильтр (A) против часовойстрелки и извлеките его.A1A22.Для разборки фильтра (A) потянув, раз‐делите (A1) и (A2).3.И

Seite 49 - РУССКИЙ 49

Перед тем, как обращаться в сервисныйцентр, для разрешения проблемы восполь‐зуйтесь данной информацией.При некоторых неисправностях на дисплейвыводитс

Seite 50 - 8. УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ

• Причиной может быть качество моющегосредства.Посуда осталась мокрой• Была выбрана программа без этапа сушкиили с этапом сушки при низкой температу‐р

Seite 51 - 9. УХОД И ОЧИСТКА

2) Если горячая вода подается из системы, использующей альтернативные источники энергии(например, солнечные панели или ветрогенераторы), подключайте п

Seite 52 - 9.4 Чистка внутренних частей

www.electrolux.com/shop117912081-A-042013

Seite 53 - 10.1 Если результаты мойки и

3. PANEL STEROWANIA123 6 745891314111210Auto Off50ºAutoFlex45º-70ºIntensive70ºFlexiWash50º-65º55º1 HourMultitabQuick Plus60ºXtraPowerRinse & HoldS

Seite 54 - 11. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Wskaźniki OpisWskaźnik czujnika zmętnienia. Włącza się, gdy działa czujnik wykorzysty‐wany przez program AUTO.Gdy działa czujnik, świeci się tylko odp

Seite 55 - 12. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Program Stopień zabrudzeniaRodzaj załadunkuFazyprogramuOpcje 3)ZróżnicowaneNaczynia stołowe,sztućce, garnki i patel‐nieZmywanie wstępneZmywanie w temp

Seite 56 - 117912081-A-042013

Program1)Czas trwania(min)Zużycie energii(kWh)Zużycie wody(l)30 0.8 714 0.1 31) Parametry eksploatacyjne mogą ulec zmianie w zależności od ciśnienia i

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare