Electrolux ESF6260W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESF6260W herunter. Electrolux ESF6260W Manual de usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Información para el usuario

Lavavajillas automáticoInformación para el usuario ESF 6260822 961 924-00-260704-01e

Seite 2 - 2 Información medioambiental

10Ajuste electrónico:1. Accione la tecla ON/OFF.3 Si se enciende alguna lampara indicadora delas teclas de programas de lavado, significaque está acti

Seite 3 - Índice de materias

11Llenar con sal especialPara eliminar la cal en el descalcificador se tiene queintroducir sal especial. Utilice únicamente sal espe-cial apta para la

Seite 4 - 1 Seguridad

12Rellenar abrillantadorDado que, con el abrillantador, el agua de lavado seescurre mejor, se obtiene vajilla brillante y sin man-chas y vasos transpa

Seite 5

13Ajustar la dosificación de abrillan-tador3 La dosificación sólo se debe modificar si apa-recen en los vasos y en la vajilla estrías, man-chas lechos

Seite 6 - Panel de mandos

14Conectar / desconectar la señal acústicaPuede ajustar si, además de las indicaciones ópti-cas, se debe oír una señal acústica (p.ej. al finalizarel

Seite 7

15En el uso diarioAcomodar la vajilla y los cubiertos1 No se permite lavar en el lavavajillas esponjas,paños de cocina y todos los objetos que sepuede

Seite 8 - Abra el grifo de agua

16Acomodar los cubiertos1 Aviso: Debido al peligro de lesiones, los cu-chillos puntiagudos y los cubiertos con bordescortantes se tienen que colocar e

Seite 9 - Ajuste del descalcificador

17Tazas, vasos, juegos de caféAcomode la vajilla pequeña y sensible en el cestosuperior y los cubiertos largos y puntiagudos en elcajón para cuchillos

Seite 10 - *) Ajuste de fábrica

18Ajuste de altura de la cesta superior3 El ajuste de altura también es posible con lascestas cargadas. Subir / bajar la cesta superior 1. Extraiga co

Seite 11 - Llenar con sal especial

19Introducir detergenteLos detergentes disuelven la suciedad de la vajilla ylos cubiertos. El detergente se tiene que introducir antes de iniciarel p

Seite 12 - Rellenar abrillantador

2Distinguida cliente, distinguido cliente:lea atentamente estas instrucciones de uso y con-sérvelas para consultas posteriores.Entréguelas a eventuale

Seite 13

20Detergente compactoHoy en día, los detergentes para lavavajillas son casiexclusivamente detergentes compactos de baja al-calinidad con enzimas natur

Seite 14 - Conectar / desconectar la

21Selección del programa de lavado (tabla de programas)Programa de lavadoAptopara:Clase desuciedadIndicación del desarrolloValores de consumo1)Prelava

Seite 15 - En el uso diario

22Iniciar el programa de lava-do1. Compruebe si los aspersores giran libremente.2. Abra por completo el grifo de agua.3. Cierre la puerta4. Accione la

Seite 16 - Acomodar los cubiertos

23Desconexión del lavavaji-llasEl lavavajillas sólo se debe desconectar cuando eldisplay múltiple indica “0” como tiempo restantepara el programa de l

Seite 17 - Tazas, vasos, juegos de café

24Limpieza de los filtros3 Los filtros se tienen que controlar y limpiar re-gularmente. Los filtros sucios perjudican el re-sultado del lavado.1. Abra

Seite 18

25Qué hacer cuando ...Corrija usted mismo los fa-llos pequeñosSi, durante el funcionamiento, aparece uno de los si-guientes códigos de error en el dis

Seite 19 - Introducir detergente

26 Si el resultado del lavado es insatisfactorioLa vajilla no queda limpia• No se ha elegido el programa de lavado correcto.• La vajilla estaba coloca

Seite 20 - Uso de detergentes 3 en 1

27Eliminación de desechos2Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medioambiente y son reciclables. Los elementos demateria plástica

Seite 21

28Indicaciones para organismos de ensayoEl ensayo según EN 60704 se tiene que ejecutarcon carga completa con el programa de prueba (vertabla de progra

Seite 22 - Ajustar la preselección de

29Instrucciones para la instalación y la conexión1 Indicaciones para la seguridad para la instalación• El lavavajillas sólo se debe transportar en pos

Seite 23 - Limpieza y conservación

3Índice de materias Instrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 24 - Limpieza de los filtros

30Colocación del lavavajillas• El lavavajillas se tiene que colocar de forma esta-ble y nivelado en todas las direcciones en un suelofirme.• Para comp

Seite 25 - Qué hacer cuando

31Aparatos independientes1 Si el llavavajillas se coloca directamente allado de una cocina, es necesario montar entrela cocina y el lavavajillas un ta

Seite 26 - Si el resultado del lavado

32Conexión del lavavajillasConexión de agua • El lavavajillas se puede conectar a agua fría y aguacaliente hasta máx. 60 ºC.• El lavavajillas no se de

Seite 27 - Aparato viejo

33DesagüeManguera de desagüe1 La manguera de desagüe no debe estar es-trangulada, aplastada ni enroscada.Conexión de la manguera de desagüe:– máxima a

Seite 28 - Ejemplos de colocación:

34Sistema antidesbordamientoPara la protección contra daños por agua, el lavava-jillas está equipado con un sistema antidesborda-miento.En caso de ave

Seite 29

35Técnica de conexiónLas mangueras de entrada y de salida, así como elcable de red se tienen que conectar lateralmente allavavajillas, dado que no hay

Seite 30 - Colocación del lavavajillas

36Condiciones de garantíaEspañaELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza alusuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en elpresen

Seite 31 - Aparatos independientes

37Puntos de servicio posventaEspañaCentral Servicio TécnicoCtra. M-300 km, 29,900Apdo. 11928802 Alcalá de Henares (Madrid)Recepción de LlamadasAverías

Seite 33

39Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero sipuede corregir el problema por sí mismo con la ayu-da de las instrucciones de uso (

Seite 34 - Conexión eléctrica

4Instrucciones para el uso1 SeguridadAntes de la primera puesta en ser-vicio• Observe las “Instrucciones de instalación y co-nexión”.Uso conforme al d

Seite 35 - Técnica de conexión

The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso exterior

Seite 36 - Condiciones de garantía

5Bloqueo de la puerta del lavavaji-llasEl lavavajillas dispone de un sistema para bloquearla puerta que impide que los niños puedan abrir ac-cidentalm

Seite 37 - Puntos de servicio posventa

6Vista del aparato Panel de mandos Ducha superiorAspersor de la cesta superior y del fondoInterruptor demargen de durezaDepósitopara salDepósito par

Seite 38

7 Con la tecla ON/OFF se conecta y desconecta el la-vavajillas.Con las teclas de programa se selecciona el pro-grama de lavado deseado.Teclas de funci

Seite 39 - Servicio posventa

8 El display múltiple puede indicar:– a qué nivel de dureza está ajustado el desendure-cedor de agua.– si la señal acústica está conectada o desconec

Seite 40

9Antes de la primera puesta en servicio1. Ajuste del descalcificador2. Introducción de sal para el descalcificador3. Rellenar abrillantador3 Si quiere

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare