LavavajillasInformación para el usuariousuarioANC 822 946 411 - 00 - 1101ESF 6260ES
10Antes de la primera puesta en servicioAntes de poner en servicio el lavavajillas por primeravez, retire todas las grapas utilizadas para asegurarlas
117. Presione el botón ON/OFF.Los diodos (LED) de los botones de funciónocupados parpadean.8. Vuelva a presionar el botón de función 2.El multidisplay
12Llenar el descalcificador con sal especial1 Utilice únicamente sal especial paralavavajillas. No eche nunca en el depósitootras clases de sal (p.ej.
13Añadir abrillantadorCon el abrillantador la vajilla sale brillante yreluciente y las copas transparentes.Existen 2 posibilidades de añadir el abrill
14Añadir abrillantadorSi utiliza por separado un detergente y unabrillantador, añada este último:– Antes de usar el lavavajillas por primera vez– Cuan
15Activar y desactivar la señal acústica para fin del programaUsted puede escoger si, además de las indicacionesópticas que avisan del fin del program
16El uso cotidiano• ¿Hay que agregar sal o abrillantador?• Acomode los cubiertos y la vajilla en el lavavajillas• Llene el depósito de detergente• Sel
17Ordenar la vajilla1 Los tenedores y cuchillos largos ypuntiagudos colocados en la cesta para loscubiertos son un peligro sobre todo para losniños (v
18Manera de ordenar tazas, copas, vasos y servicio de café Acomode en la cesta superior la vajilla menuda ydelicada, y meta en la caja de cuchillos la
19Regulación de la cesta superior en altura3 Usted puede regular la altura incluso con lascestas cargadas.El aparato está provisto de una cestasuperio
2Estimado cliente:Sírvase leer cuidadosamente esta información parael usuario. Preste especial atención a las instrucciones de segu-ridad incluidas en
20Para llenar el detergente1 No utilice más que detergente paralavavajillas.Eche el detergente:Antes de comenzar un programa de lavado (no valepara el
21Detergentes compactosLos detergentes para lavavajillas pueden ser de dostipos diferentes, dependiendo de su composiciónquímica:– detergentes alcalin
22Selección de programas de lavado (tabla de programas)Seleccione el programa de lavado adecuado consultando esta tabla: 1) Las diferentes fases del
235) Este programa no es adecuado cuando la vajilla tiene sobras de comida ya secas.Tipo de vajilla:Vajilla de comedor y de cocinaVajilla sincazuelasV
24Inicio del programa de lavado1. Compruebe si la vajilla y los cubiertos estánordenados en las cestas de modo que losaspersores giren con libertad.2.
25Para preseleccionar o modificar la hora de inicioEl selector de la hora de inicio permite determinar enqué momento ha de ponerse en acción un progra
26Manera de apagar el lavavajillasNo apague el lavavajillas hasta que no se ilumine laindicación L.Si la señal acústica está activada, al terminar elp
27Mantenimiento y limpieza1 No aplique bajo ninguna circunstancialimpiamuebles o detergentes agresivos deventa en los comercios.• Cuando el caso lo re
28Recambio de la iluminación interior El lavavajillas es iluminado por dentro por unalámpara de calidad especial para bajas tensiones. 1 El reemplazo
29¿Qué hacer si...?Procure remediar fallos de menor cuantíarecurriendo a las instrucciones incluidas en estemanual. En el caso de solicitar no obstant
3Índice de materiasInstrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30...hay problemas durante al funcionamiento del lavavajillas...el lavado no da resultados satisfactorios.La vajilla no queda limpia.– No se ha elegi
31Datos técnicosCapacidad: 12 cubiertos estándar, incluida vajilla de servicioPresión máxima admisible de agua:1-10 bar (=10-100 N/cm2 = 0.1-1.0 MPa)C
32Indicaciones para las instituciones verificadoras de ensayosEl ensayo según EN 60704 tiene que llevarse a cabo con la máquina cargada al máximo y el
33Ejemplo de disposición: Cesta para cubiertos Algunos modelos de lavavajillas tienen cestas paracubiertos sin rejilla.
34INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y LA CONEXIÓNInstalación del lavavajillas• El lavavajillas debe quedar bien asentado sobresuelo firme y conservand
35Lavavajillas bajo encimera(véase la plantilla de montaje adjunta)Los aparatos independientes1 se pueden instalar aisladamente sinfijaciones adiciona
36Conexión del lavavajillasToma de aguaEl lavavajillas cuenta con dispositivos de seguridadque impiden el reflujo del agua de lavado a la red deagua p
37Descarga de aguaManguera de desagüe1 La manguera de desagüe no debe estardoblada, aplastada o retorcida.• Conexión de la manguera de desagüe:– altur
38Sistema de protección contra desbordamientosPara prevenir daños ocasionados por el agua, ellavavajillas se suministra con un sistema protectorcontra
39Técnica de conexiónLas mangueras de entrada y desagüe así como elcordón de la red deben conectarse por el costado dellavavajillas, ya que el espacio
4Índice de materiasInstrucciones para la instalación y la conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43SERVICIO TÉCNICO El capítulo "Qué hacer cuando..." incluye lasprincipales fuentes de fallos y averías que ustedmismo puede remediar. En el
51 Instrucciones de seguridad La seguridad de los electrodomésticos deELECTROLUX se ajusta a las normas reconocidasde la técnica y a la Ley sobre Segu
6– Cierre el grifo siempre que el lavavajillas vayaa quedar sin vigilancia durante un tiempo oantes de salir de vacaciones. • No se siente ni se ponga
72 Eliminación de residuosEliminación del material de embalajeNo deje de eliminar debidamente los materiales deembalaje de su lavavajillas. Todos ello
8Vista del aparato y panel de mandoPlaca de características FiltrosDucha superior Junta de goma para acoplar la manguera de entrada al pulverizador de
9Panel de mandoEn el cuadro de mandos se encuentra el botón ON/OFF y los botones de programa con diodo (LED).Botones de función: Además del programa d
Kommentare zu diesen Handbüchern