Electrolux ESF65030W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESF65030W herunter. Electrolux ESF65030W Korisnički priručnik [bg] [et] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 96
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
upute za uporabu
návod k použití
benutzerinformation
instrukcja obsługi
manual de instrucciones
Perilica posuđa
Myčka nádobí
Geschirrspülmaschine
Zmywarka
Lavavajillas
ESF65030
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ESF65030

upute za uporabunávod k použitíbenutzerinformationinstrukcja obsługimanual de instruccionesPerilica posuđaMyčka nádobíGeschirrspülmaschineZmywarkaLava

Seite 2 - Informacije o sigurnosti

Podešavanje visine gornje košareAko stavljate velike tanjure u donju košaru,najprije pomaknite gornju košaru u gornjipoložaj.Najveća visina posuđa go

Seite 3 - Opis proizvoda

AB4. Ako koristite tablete za pranje, stavite ih uspremnik (A).5. Zatvorite poklopac spremnika sredstvaza pranje. Vratite poklopac i pritisnite gana m

Seite 4 - Upravljačka ploča

Ako rezultati sušenja nisu zado-voljavajući, učinite sljedeće:1. Napunite spremnik sredstvom zaispiranje.2. Aktivirajte spremnik sredstva za ispi-ranj

Seite 5 - Podešavanje omekšivača vode

Odaberite i pokrenite program pranja sodgodom početka.1. Odaberite program pranja.2. Pritišćite tipku za odgodu početka svedok se na digitalnom zaslon

Seite 6

Programi ipoložaji pro-gramatoraStupanj zaprljanosti Vrsta posuđa Opis programa2)Normalno zaprljano Posuđe i pribor za jelo PretpranjeGlavno pranje do

Seite 7 - Uporaba sredstva za ispiranje

ABCABCDa biste očistili filtere, učinite sljedeće:1. Otvorite vrata.2. Izvucite donju košaru.3. Za otključavanje sustava filtera okreniteručicu na mik

Seite 8 - 8 electrolux

Ako postoji pogreška, najprije pokušajtesami riješiti problem. Ako ne možete pronaćirješenje, obratite se servisnom centru.Pozor Isključite uređaj i p

Seite 9

Rezultati čišćenja nisu zadovoljavajući.Na čašama i posuđupojavljuju se mliječne mrlje,pruge ili plavkasti film.• Smanjite količinu sredstva za ispira

Seite 10 - Uporaba deterdženta

Uređaj mora biti lako pristupačan u slučajuda bude potreban popravak. Ako želite kori-stiti perilicu kao samostojeći uređaj, postavitegornju površinu.

Seite 11

Produžna cijev za odvod ne smije biti dulja od2 m. Unutarnji promjer ne smije biti manji odpromjera cijevi.Ako priključujete odvodnu cijev za vodu nas

Seite 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.comSadržajInformacije o sigurnosti 2Opis proizvoda 3Upravljačka pl

Seite 13 - Programi pranja

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comObsahBezpečnostní informace 20Popis spotřebiče 21Ovládací panel

Seite 14 - Čišćenje i održavanje

• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.Hrozí nebezpečí udušení.• Všechny mycí prostředky uložte na bez-pečné místo. Nedovolte dětem, aby se do-týkal

Seite 15 - Rješavanje problema

Ovládací panel21 3 4 57 6891 Přehled programů2 Volič programu3 Tlačítko Start/Zrušit (Start Cancel)4 Tlačítko Multitab (Multitab)5 Tlačítko Odložený s

Seite 16

Tlačítko Start/ZrušitTlačítko Start/Zrušit/ použijte pro tyto postu-py:•Spuštění mycího programu. Řiďte se po-kyny v části "Nastavení a spuštění

Seite 17 - Postavljanje

Tvrdost vody Nastavení tvrdosti vody°dH °TH mmol/l Clarkovystupněručně elektronicky51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 1043 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 5

Seite 18 - Spajanje na dovod vode

Při doplňování zásobníku na sůl postu-pujte takto:1. Otočte víčkem zásobníku na sůl směremdoleva.2. Naplňte zásobník na sůl 1 litrem vody (po-uze při

Seite 19 - Briga za okoliš

3. Rozlité leštidlo setřete savým hadříkem,aby se při následujícím mycím programunetvořilo přílišné množství pěny.4. Zavřete dávkovač leštidla.Seřízen

Seite 20 - Bezpečnostní informace

Řady držáků v dolním koši lze sklopit a získattak místo k uložení vložení hrnců, pánví a vel-kých mís.Košíček na příboryUpozornění Nože s dlouhým ostř

Seite 21 - Popis spotřebiče

Seřízení výšky horního košeJestliže chcete dát do dolního koše velké ku-sy nádobí, nejprve nastavte horní koš do vy-šší polohy.Maximální výška nádobí

Seite 22 - Ovládací panel

3. U programu s předmytím přidejte dalšímycí prostředek i do přihrádky propředmytí ( B).AB4. Použijete-li mycí tablety, dejte je do dáv-kovače mycího

Seite 23 - Nastavení změkčovače vody

• Čuvajte svu ambalažu izvan dohvatadjece. Postoji opasnost od gušenja.• Držite sve deterdžente na sigurnommjestu. Ne dopuštajte djeci da diraju de-te

Seite 24 - Použití soli do myčky

3. Otočte voličem programu směrem dole-va, až ukazatel programu odpovídá dru-hému mycímu programu na ovládacímpanelu.4. Na digitálním displeji se zobr

Seite 25 - Použití lešticího prostředku

2. Stiskněte tlačítko Start/Zrušit ke spuštěnímycího programu.Konec mycího programuSpotřebič vypněte v těchto případech:•Myčka se automaticky zastavil

Seite 26 - Vkládání příborů a nádobí

Údaje o spotřeběProgramDélka (v minutách) 1)Energie (v kWh) Voda (v litrech)- 1,4-1,6 17-19- 0,9 9- 1,8-2,0 22-24- 1,0-1,1 13-15- 0,1 41) Na digitální

Seite 27

D8. Filtry omyjte pod tekoucí vodou.9. Plochý filtr (C) vložte zpět do dna myčky.Plochý filtr vložte pod dvě úchytky (D).10. Hrubý filtr (A) vložte do

Seite 28 - Použití mycího prostředku

Poruchový kód a porucha Možná příčina a řešení• na digitálním displeji se zobrazíMyčka se neplní vodou• Vodovodní kohout je zablokovaný nebo zanesený

Seite 29 - Funkce Multitab

Nádobí není dobře umytéNa nádobí a skle jsou zaschlévodní kapky.• Zvyšte dávkování leštidla.•Příčinou může být mycí prostředek.Technické údajeRozměry

Seite 30 - 30 electrolux

Podstavec u volně stojícího spotřebiče nenínastavitelný.Vyrovnání myčkyZkontrolujte, zda je myčka dobře vyrovnanáa dveře jdou správně zavřít. Jestliže

Seite 31 - Mycí programy

Myčka je vybavena bezpečnostním sy-stémem, který brání zpětnému toku špi-navé vody zpět do myčky. Je-li ale bočníkolík sifonu vybaven "zpětným ve

Seite 32 - Čištění a údržba

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter atwww.electrolux.comInhaltSicherheitshinweise 38Gerätebeschreibung 40Bedienb

Seite 33 - Co dělat, když

• Trinken Sie kein Wasser aus dem Ge-schirrspüler. Es können Spülmittelrück-stände darin zurückbleiben.• Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, haltenSie

Seite 34

Upravljačka ploča21 3 4 57 6891 Vodič programa2 Programator3 Tipka Start/Poništavanje (Start Cancel)4 Tipka funkcije Multitab (Multitab)5 Tipka za odg

Seite 35 - Instalace

Gerätebeschreibung1 Oberkorb2 Anzeige der Wasserhärtestufe3 Salzbehälter4 Behälter für Reinigungsmittel5 Dosiergerät für Klarspüler6 Typenschild7 Filt

Seite 36 - Vodovodní přípojka

1 Programmbeschreibung2 Programmwähler3 Start-/Abbruch-Taste (Start Cancel)4 Taste Multitab (Multitab)5 Zeitvorwahl-Taste (Delay)6 Digital-Display7 Ko

Seite 37 - Připojení k elektrické síti

Zeitvorwahl-TasteBenutzen Sie die Zeitvorwahl-Taste, um denStart des Spülprogramms zwischen 1 und19 Stunden zu verzögern. Siehe den Ab-schnitt 'E

Seite 38 - Sicherheitshinweise

Wasserhärte Einstellung des Wasserenthärters°dH °TH mmol/l Clarke-WerteManuell Elektronisch43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 937 - 42 65 - 75 6,5 -

Seite 39

Gehen Sie wie folgt vor, um den Salzbe-hälter aufzufüllen:1. Drehen Sie den Deckel gegen den Uhr-zeigersinn, um den Salzbehälter zu öff-nen.2. Füllen

Seite 40 - Bedienblende

3. Wischen Sie verschütteten Klarspüler miteinem saugfähigen Tuch auf, um zu gro-ße Schaumbildung beim nächsten Spül-programm zu vermeiden.4. Schließe

Seite 41

Warnung! Schließen Sie immer die Tür,nachdem Sie etwas ins Geräteingeordnet oder herausgenommenhaben. Eine offene Tür stellt stets einUnfallrisiko dar

Seite 42 - Vor der ersten Inbetriebnahme

Ordnen Sie Teller ausschließlich in denhinteren Teil des Oberkorbs ein. NeigenSie sie nach vorn.Langstielige Gläser können mit dem Stielnach oben in d

Seite 43

1. Öffnen Sie den Deckel des Reinigungs-mittelbehälters.2. Füllen Sie den Spülmittelbehälter (A) mitSpülmittel. Die Markierung zeigt die Do-sierung an

Seite 44 - Gebrauch von Klarspülmittel

Schalten Sie die Funktion Multitab vordem Beginn eines Spülprogramms einoder aus.Sie können die Funktion Multitab nichtein- oder ausschalten, wenn das

Seite 45

– deaktiviranje/aktiviranje spremnika sred-stva za ispiranje. Pogledajte "FunkcijaMultitab".Tipka Start/PoništavanjeTipku Start/Poništavanje

Seite 46 - 46 electrolux

Warnung! Sie sollten einSpülprogramm nur dann abbrechenoder unterbrechen, wenn es unbedingtnotwendig ist.Vorsicht! Öffnen Sie die Tür vorsichtig.Es kö

Seite 47 - Gebrauch von Spülmittel

SpülprogrammeSpülprogrammeProgrammeund Stellungdes Pro-grammwäh-lersGrad der Ver-schmutzungSpülgut ProgrammbeschreibungNormal verschmutzt Geschirr und

Seite 48 - Funktion "Multitab"

Die Verbrauchswerte sind Richtwerte,die je nach dem Druck und der Tempe-ratur des Wassers, den Schwankungenin der Stromversorgung und der Ge-schirrmen

Seite 49 - Klarspüldosierer einge

13. Setzen Sie den Unterkorb ein.14. Schließen Sie die Tür.Nehmen Sie die Sprüharme nicht he-raus.Wenn die Löcher in den Sprüharmen ver-stopft sind, e

Seite 50 - 50 electrolux

Fehlercode und Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe•Das Digital-Display zeigt anDie Aquasafe-Einrichtung ist ausge-löst• Schließen Sie den Wasserhah

Seite 51 - Spülprogramme

Elektrischer Anschluss - An-schlussspannung - Gesamtleis-tung - SicherungDie Daten der elektrischen Anschlusswerte befinden sich auf demTypenschild am

Seite 52 - Reinigung und Pflege

WasseranschlussWasserzulaufschlauchSchließen Sie das Gerät an einen Heißwas-seranschluss (max. 60 °C) oder einen Kalt-wasseranschluss an.Wenn Sie Ihr

Seite 53 - Was tun, wenn …

Das Gerät besitzt eine Sicherheitsfunk-tion, die verhindert, dass Wasser ins Ge-rät zurückfließt. Falls der Siphon IhrerSpüle mit einem "Rückschl

Seite 54 - Technische Daten

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSpis treściInformacje doty

Seite 55 - Gerät aufstellen

•Nie siadać ani nie stawać na otwartychdrzwiach.Bezpieczeństwo dzieci•Urządzenie może być użytkowane wyłącz-nie przez osoby dorosłe. Dzieci należy pil

Seite 56 - Wasseranschluss

• francuskim stupnjevima (°TH).• mmol/l (milimol po litri, međunarodna jedi-nica za tvrdoću vode)•ClarkePogledajte tvrdoću vode na vašem područjui pod

Seite 57 - Umwelttipps

5 Dozownik płynu nabłyszczającego6 Tabliczka znamionowa7 Filtry8 Dolne ramię spryskujące9 Górne ramię spryskujące10 Blat roboczyPanel sterowania21 3 4

Seite 58 - Spis treści

wyświetlaczu cyfrowym zostanie pokaza-ny czas trwania danego programu. Jeśliznacznik programu nie zostanie ustawionyrówno z programem mycia, na wyświe

Seite 59 - Opis urządzenia

6. Napełnić dozownik detergentu odpo-wiednią ilością detergentu.7. Uruchomić program zmywania.W przypadku używania tabletek do zmy-warek ("3 w 1&

Seite 60 - Panel sterowania

mów w kierunku przeciwnym do ruchuwskazówek zegara, aż znacznik progra-mu znajdzie się równo z pierwszym pro-gramem zaznaczonym na panelu stero-wania.

Seite 61 - Przed pierwszym użyciem

2. Napełnić dozownik płynu nabłyszczają-cego. Oznaczenie "max."wskazuje mak-symalny poziom.3. Rozlany płyn nabłyszczający należy usu-nąć prz

Seite 62 - Ustawianie zmiękczacza wody

• Podczas wkładania naczyń i sztućców dozmywarki należy przestrzegać poniższychwskazówek:–Wydrążone elementy (np. kubki, szklan-ki i miski) układać ot

Seite 63 - Wsypywanie soli do zmywarki

Końce noży wystające poza dno kosza unie-możliwiają obracanie się dolnego ramieniaspryskującego. Noże wkładać uchwytamiskierowanymi w dół.Wymieszać ły

Seite 64 - Wkładanie sztućców i naczyń

Uwaga!• Nie podnosić ani nie opuszczać ko-sza, trzymając tylko jedną stronę.•Jeżeli kosz znajduje się w górnym po-łożeniu, nie umieszczać filiżanek na

Seite 65

Uniwersalna tabletka do zmywarkiFunkcja Multitab jest przeznaczona dla zło-żonych tabletek do zmywarek.Tabletki takie zawierają w sobie detergent,środ

Seite 66

Wybór i uruchamianie programu zmywaniaWykonać poniższe czynności, aby ustawić iuruchomić program mycia:1. Zamknąć drzwi.2. Obrócić pokrętło wyboru pro

Seite 67 - Stosowanie detergentu

Pozor Zrnca soli i slana voda na dnuuređaja mogu izazvati koroziju. Kakobiste spriječili koroziju, prije početkaprograma pranja u uređaj stavite sol.Z

Seite 68 - 68 electrolux

Tryb czuwaniaJeżeli urządzenie nie zostanie wyłączone pozakończeniu programu mycia, automatycz-nie przechodzi ono w tryb czuwania. Trybczuwania zmniej

Seite 69

Program Czas trwania (w minutach)1)Zużycie energii (wkWh)Zużycie wody (w li-trach)- 1,8-2,0 22-24- 1,0-1,1 13-15- 0,1 41) Na wyświetlaczu cyfrowym poj

Seite 70 - Programy zmywania

8. Wyczyścić filtry pod bieżącą wodą.9. Zamontować filtr płaski (C) w dolnejczęści urządzenia. Zamocować filtr pła-ski pod dwoma zaczepami (D).10. Wło

Seite 71 - Konserwacja i czyszczenie

Kod błędu i nieprawidłowe dzia-łanieMożliwa przyczyna i rozwiązanie•Na wyświetlaczu widoczne jestWłączyło się zabezpieczenie przedzalaniem•Zamknąć dop

Seite 72 - Co zrobić, gdy…

Głębokość cm 61Przyłącze elektryczne - Napięcie- Moc całkowita - BezpiecznikInformacje dotyczące podłączenia elektrycznego są podane natabliczce zna

Seite 73 - Dane techniczne

Podłączenie do sieci wodociągowejWąż doprowadzający wodęPodłączyć urządzenie do wody ciepłej(maks. 60°) lub zimnej.Jeżeli ciepła woda jest wytwarzana

Seite 74 - Instalacja

Urządzenie ma zabezpieczenie unie-możliwiające powrót brudnej wody dourządzenia. Jeżeli w odpływie zlewu za-montowano zawór zwrotny, może onuniemożliw

Seite 75

Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍndice de materiasInformación sobre seguridad 77Descripción del p

Seite 76 - Ochrona środowiska

Seguridad de los niños• Este aparato sólo puede ser utilizado poradultos. Es necesario supervisar a los ni-ños para evitar que jueguen con el apara-to

Seite 77 - Información sobre seguridad

7 Filtros8 Brazo aspersor inferior9 Brazo aspersor superior10 Placa superiorPanel de mandos21 3 4 57 6891 Programas2 Mando de programas3 Tecla de inic

Seite 78 - Descripción del producto

3. Proliveno sredstvo za ispiranje ukloniteupijajućom krpom kako biste spriječilistvaranje prevelike pjene za vrijeme pro-grama pranja koji slijedi.4.

Seite 79 - Panel de mandos

vado, el visor digital muestra la duracióndel mismo. Si el indicador de programa nocoincide con un programa de lavado, elvisor digital muestra dos bar

Seite 80 - Antes del primer uso

Ajuste del descalcificador de aguaEl descalcificador elimina los minerales y sa-les del suministro de agua. Los minerales ysales pueden tener un efect

Seite 81

Uso de sal para lavavajillasPrecaución Utilice exclusivamente salespecífica para lavavajillas. Los tipos desal no indicados para lavavajillas dañanel

Seite 82 - Uso de abrillantador

3. Limpie las salpicaduras de abrillantadorcon un paño absorbente para evitar quese forme demasiada espuma en el si-guiente lavado.4. Cierre el distri

Seite 83 - Carga de cubiertos y vajilla

Advertencia Después de cargar odescargar el aparato, cierre siempre lapuerta. La puerta abierta puede serpeligrosa.Cesto inferiorUtilice el cesto infe

Seite 84 - 84 electrolux

No coloque platos en los tres primerossectores de la parte frontal del cesto.Compruebe que los platos se inclinanhacia delante.Las copas y vasos altos

Seite 85 - Uso de detergente

20 = unos 20 g de detergente30 = unos 30 g de detergente.3. Si utiliza un programa de lavado con fasede prelavado, ponga más detergente enel compartim

Seite 86 - Función Multitab

Para activar o desactivar el distribuidor deabrillantador:Desenchufe el aparato.1. Mantenga pulsada la tecla de inicio/can-celación. Gire el mando de

Seite 87 - Distribuidor de abrillan

3. Pulse la tecla de inicio/cancelación.– Comienza la cuenta atrás para el iniciodiferido.– Se apaga el indicador de fase del pro-grama de lavado.– El

Seite 88 - Programas de lavado

Programa yposición delmandoGrado de suciedad Tipo de carga Descripción del programaCualquiera Carga parcial (secompletará a lo largodel día).1 aclarad

Seite 89 - Mantenimiento y limpieza

Redovi sa šiljcima u donjoj košari mogu sespustiti kako biste mogli staviti lonce, tave izdjele.Košara za pribor za jeloUpozorenje Nemojte stavljati n

Seite 90 - Qué hacer si…

4. Extraiga el sistema de filtrado.5. Levante el filtro grueso (A) por el asa yextraiga el conjunto.6. Retire el filtro grueso (A) del microfiltro(B).

Seite 91

Código de error y fallo de funcio-namientoCausa y soluciones posibles•El visor digital muestra El lavavajillas no carga agua• El grifo está bloqueado

Seite 92 - Instalación

Los resultados de limpieza no son satisfactoriosSe ven rayas, puntos blancoso una película azulada en co-pas y platos• Reduzca la cantidad de abrillan

Seite 93 - Conexión de agua

El aparato debe quedar accesible para faci-litar su reparación o la intervención del per-sonal técnico. Instale la placa superior delaparato si desea

Seite 94 - Aspectos medioambientales

max 85 cmmin 40 cmmax 400 cmCompruebe que el tubo de desagüe no estádoblado o aplastado ni impide la salida co-rrecta del agua.Retire el tapón del fre

Seite 95

>PS<, etc. Deseche los materiales de em-balaje en los contenedores de uso públicodestinados a tal efecto.Advertencia Para desechar el aparato,si

Seite 96

156986430-00-032009www.electrolux.comwww.electrolux.hrwww.electrolux.czBenötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bi

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare