ESF 6630ROWESF 6630ROKESF 6630ROX... ...RU ПОСУДОМОЕЧНАЯМАШИНАИ
программе MyFavourite и дополнительнымфункциям.• На дисплее отобразится продолжитель‐ность работы программы5.5 Звуковая сигнализацияЗвуковые сигналы в
Жесткость водыНастройка смягчителядля водыГрадусы по не‐мецкомустандарту(°dH)Градусы пофранцузскомустандарту(°fH)ммоль/л Градусыпо шкалеКларкаВручную
6.2 Заполнение емкости для соли1.Поверните крышку против часовой стрел‐ки и откройте емкость для соли.2.Налейте в емкость для соли 1 л воды(только пер
5. Выберите подходящую программу мойкив соответствии с типом загрузки и сте‐пенью ее загрязненности.7.1 Использование моющего средства2030MAX1234+-ABC
Открывание дверцы во времяработы прибораОткрывание дверцы приводит к остановке ра‐боты прибора. При закрывании дверцы рабо‐та продолжается с момента,
8.3 Загрузка корзинПримеры загрузки корзин Вы найдетев прилагаемой брошюре.• Используйте прибор только для мытья при‐надлежностей, пригодных для мытья
A1A22.Для разборки фильтра (A) потянув, раз‐делите (A1) и (A2).3.Извлеките фильтр (B).4.Промойте фильтры водой.5.Перед тем, как установить фильтр (B)
Неисправность Возможное решение Убедитесь, что предохранитель на электрощитене поврежден.Программа не запускается. Убедитесь, что дверца прибора закр
2. Одновременно нажав и удерживая Delay иOption, дождитесь начала мигания инди‐каторов , и .3. Нажмите на TimeSaver;•Индикаторы и погаснут.•Ин
РУССКИЙ 19
СОДЕРЖАНИЕ1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
САДРЖАЈ1. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИПре инсталације и коришћења уређаја, паж‐љиво прочитајте приложено упутство. Произ‐вођач није одговоран уколико услед непра‐
1.3 Коришћење• Овај уређај је намењен за употребу у дома‐ћинству и сличним окружењима као што су:– кухиње за особље у продавницама, кан‐целаријама и д
2. ОПИС ПРОИЗВОДА123458 6712 9 10 111Радна површина2Горњи крак са млазницама3Доњи крак са млазницама4Филтери5Плочица са техничким карактеристикама6Пос
3. КОНТРОЛНА ТАБЛАAuto ORinse & HoldMultitabAutoFlex45º-70ºIntensive70º50ºQuick Plus60ºEnergySaverMyFavourite3 secSaveMyFavouriteResetFlexiWash50
Индикатори ОписTimeSaver индикатор.3.1 Програмска тракаПрограмска трака приказује информације којесе односе на тај програм и на опцију TimeSa‐ver.Стар
Програм Степен запрљаностиВрста пуњењаПрограмскефазеОпцијеВисок степен запрља‐ностиПосуђе, прибор за је‐ло, шерпе и тигањиПредпрањеПрање на 70 °CИспир
5. ОПЦИЈЕАктивирајте или деактивирајте опцијепре покретања програма. Ове опцијене можете да активирате или деакти‐вирате док је програм активан.Уколик
Постоји, такође, звучни сигнал који се чујеприликом завршетка програма. По подразуме‐ваној вредности овај сигнал је искључен, алига је могуће активира
2) Не користите со на овом нивоу.Омекшивач воде треба да подеситеручно и електронски.Ручно подешавањеОкрените бирач за тврдоћу воде на позицију 1или 2
1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несет ответ‐с
6.3 Сипање средства за испирање у дозаторMAX1234+-ABDC1.Притисните дугме за отпуштање (D) дабисте отворили поклопац (C).2.Напуните дозатор средства за
7.2 Подешавање и покретањепрограмаФункција Auto OffУ циљу смањења потрошње енергије, овафункција аутоматски деактивира уређај неко‐лико минута након ш
Важно• Оставите посуђе да се охлади пре него штога извадите из уређаја. Вруће посуђе можелако да се оштети.• Прво извадите посуђе из доње корпе, а за‐
9. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕУПОЗОРЕЊЕПре одржавања уређаја деактивирај‐те уређај и одвојте утикач кабла занапајање од зидне утичнице.Прљави филтери и зачепљени к
Да бисте то спречили, препоручујемо вам дабарем 2 пута месечно користите програм којидуго траје.10. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМАУређај неће да се покрене или се
Флеке и осушене капи воде на чашама ипосуђу• Ослобођена количина средства за испира‐ње није довољна. Подесите бирач сред‐ства за испирање на виши поло
2) Уколико топла вода долази преко алтернативног извора енергије, (нпр. соларни панели, извори којиенергију производе помоћу ветра), користите топлу в
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNYPred inštaláciou a používaním spotrebiča si po‐zorne prečítajte priložený návod na používanie.Výrobca nie je zodpovedný za škod
1.3 Používanie• Tento spotrebič je určený na použitie v do‐mácnosti a podobnom prostredí, ako sú napr.:– kuchynky pre zamestnancov v obchodoch,kancelá
зетки. Обратитесь в сервисный центр длязамены наливного шланга.1.3 Эксплуатация• Прибор предназначен для бытового и ана‐логичного применения, например
2. POPIS VÝROBKU123458 6712 9 10 111Pracovná doska2Horné sprchovacie rameno3Dolné sprchovacie rameno4Filtre5Typový štítok6Zásobník na soľ7Volič tvrdos
3. OVLÁDACÍ PANELAuto ORinse & HoldMultitabAutoFlex45º-70ºIntensive70º50ºQuick Plus60ºEnergySaverMyFavourite3 secSaveMyFavouriteResetFlexiWash50º
3.1 Programový pásikProgramový pásik zobrazuje informácie, ktoré satýkajú programu a voliteľnej funkcie TimeSaver.Spustenie a priebeh programuPo spust
Program Stupeň znečisteniaDruh náplneFázyprogramuVoliteľné funkcie 5)Všetko Predumytie 1) Tento program zaručuje najúčinnejšie využitie vody a energi
Zapnutie voliteľnej funkcie TimeSaver1. Stlačte tlačidlo TimeSaver. Rozsvieti sa prí‐slušný ukazovateľ a programový pásik. Nadispleji sa zobrazí aktua
6. PRED PRVÝM POUŽITÍM1. Skontrolujte, či sa nastavená úroveň zmäk‐čovača vody zhoduje s tvrdosťou vody vovašej oblasti. V opačnom prípade nastavtezmä
Elektronické nastavenie1. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebič zapnite.Skontrolujte, či je spotrebič v nastavovacomrežime, pozrite si časť „Nastavenie
2. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. spotrebič zapni‐te. Skontrolujte, či je spotrebič v nastavova‐com režime, pozrite si časť „Nastavenie aspustenie progr
Otvorenie dvierok spustenéhospotrebičaAk otvoríte dvierka, spotrebič sa zastaví. Keďdvierka zatvoríte, spotrebič bude pokračovať odbodu, v ktorom bol
• Do spotrebiča nevkladajte predmety, ktorémôžu absorbovať vodu (špongie, handričky).• Z riadu odstráňte zvyšky jedla.• Hrnce a panvice pred vložením
2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ123458 6712 9 10 111Верхняя панель2Верхний разбрызгиватель3Нижний разбрызгиватель4Фильтры5Табличка с техническими данными6Емкость д
6.Skontrolujte, či je filter (B) správne umiest‐nený pod 2 úchytkami (C).7.Filter (A) zložte a vložte ho na svoje miestovo filtri (B). Otáčajte ho v s
Problém Možné riešenie Skontrolujte, či prívodná hadica nie je skrútená aleboohnutá.Spotrebič nevypúšťa vodu. Skontrolujte, či odtokové potreubie nie
Frekvencia 50 HzTlak pritekajúcej vody Min./max. (bar/MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Prívod vody 1)Studená alebo teplá voda2)max. 60 °CKapacita Súpr
ЗМІСТ1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладуслід уважно прочитати інструкцію користува‐ча. Виробник не несе відповідально
1.3 Користування• Цей прилад призначений для використанняу побутових та аналогічних сферах, напри‐клад:– на кухнях магазинів, офісів та інших ро‐бочих
2. ОПИС ВИРОБУ123458 6712 9 10 111Верхня кришка2Верхній розпилювач3Нижній розпилювач4Фільтри5Табличка з технічними даними6Контейнер для солі7Перемикач
3. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯAuto ORinse & HoldMultitabAutoFlex45º-70ºIntensive70º50ºQuick Plus60ºEnergySaverMyFavourite3 secSaveMyFavouriteResetFlexiWash5
Індикатори ОписІндикатор TimeSaver.3.1 Рядок стану програмиВ рядку стану програми відображається ін‐формація, що стосується програми та функціїTimeSav
Програма Ступінь забрудненняТип завантаженняФазипрограмиФункціїСильне забрудненняПосуд, столові прибо‐ри, каструлі та сково‐рідкиПопереднє миттяМиття
3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯAuto ORinse & HoldMultitabAutoFlex45º-70ºIntensive70º50ºQuick Plus60ºEnergySaverMyFavourite3 secSaveMyFavouriteResetFlexiWash
5. ФУНКЦІЇПерш ніж запустити програму, слідувімкнути чи вимкнути функції. Неможна вмикати чи вимикати функціїпід час виконання програми.Якщо вибрано о
5.5 Звукові сигналиЗвукові сигнали лунають у разі збоїв у роботіприладу. Ці звукові сигнали не можна деакти‐вувати.Звуковий сигнал також лунає, коли з
Жорсткість водиНалаштуванняпом'якшувача водиНімецькіградуси(°dH)Французькіградуси(°fH)ммоль/л ГрадусиКларкаВручну Елек‐тронне4 - 10 7 - 18 0.7 -
6.2 Додавання солі в контейнер для солі1.Поверніть кришечку проти годинниковоїстрілки і відкрийте контейнер для солі.2.Налийте 1 літр води в контейнер
5. Установіть і запустіть програму, що відпо‐відає типу посуду та ступеню його забруд‐нення.7.1 Користування миючим засобом2030MAX1234+-ABC1.Натисніть
Скасування відкладеного запускупід час зворотного відлікуУ разі скасування відкладеного запуску необ‐хідно повторно вибрати програму й функції.Одночас
• Предмети, що мають заглиблення (напр.,чашки, склянки та миски), ставте отворомдонизу.• Подбайте, щоб столові прибори і посуд незлипалися. Кладіть ло
6.Переконайтеся, що фільтр (B) правильновставлено під двома напрямними (C).7.Зберіть фільтр (A) і вставте його уфільтр (B). Поверніть за годинниковоюс
Проблема Можливе рішення Переконайтеся, що фільтр у впускному шлангу незабитий. Переконайтеся, що впускний шланг не перетисну‐тий і не перекручений.
11. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯГабарити Ширина/висота/глибина (мм) 596 / 850 / 610Підключення до електро‐мережіДив. табличку з технічними даним. Напруга 220-
Индикаторы ОписаниеИндикатор функции (TimeSaver).3.1 Полоса программПолоса программ отображает сведения, отно‐сящиеся к программе и функции TimeSaverЗ
70www.electrolux.com
Українська 71
www.electrolux.com/shop117918581-A-052013
Программа Степень загрязненно‐стиТип загрузкиЭтапыпрограммыРежимыСильное загрязнениеПосуда, столовыеприборы, кастрюли исковородыПредварительная мойкаМ
5. РЕЖИМЫВключать или выключать режимыследует перед запуском программы.Режим невозможно включить или вы‐ключить, когда выполняется програм‐ма.В случае
Kommentare zu diesen Handbüchern