Инструкция поэксплуатацииПосудомоечная машинаESF66730
Полезные советы и рекомендацииВ посудомоечной машине нельзя мытьгубки, кухонные тряпки и другие впиты‐вающие воду предметы.• Перед загрузкой посуды Вы
Два ряда штырей в нижней корзине легкоопускаются, что позволяет загружать ка‐стрюли, сковороды и миски.Корзинка для столовых приборовНожи с длинными л
Корзина для столовых приборов состоитиз двух частей, которые для более удоб‐ного проведения загрузки можно разде‐лять. Чтобы разделить обе части корзи
Корзинка для столовых приборовВерхняя корзина поставляется вместе скорзинкой для столовых приборов.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НИ В КОЕМСЛУЧАЕ НЕ УКЛАДЫВАЙТЕ ВКОР
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ПЕРЕДЗАКРЫТИЕМ ДВЕРЦЫУДОСТОВЕРЬТЕСЬ, ЧТОРАЗБРЫЗГИВАТЕЛИ СВОБОДНОВРАЩАЮТСЯ.Регулирование высоты верхней корзиныОчень большие блюда можн
2. Заполните дозатор моющего сред‐ства (1) моющим средством. Марки‐ровка указывает на уровни дозиров‐ки:20 = примерно 20 г моющего средства30 = пример
гаснут индикаторы наличия соли и опо‐ласкивателя.При использовании функции Multitabпродолжительность программы мойкиможет меняться. В этом случае буде
этого момента выполненные на‐стройки еще можно изменить1. Проверьте, правильно ли загруженыкорзины и могут ли свободно вра‐щаться разбрызгиватели.2. П
• Загорается индикатор Конец програм‐мы .• Индикатор, соответствующий толькочто завершившейся программе, про‐должит гореть.• На цифровом дисплее высве
Программа Степень за‐грязненностиТип загрузки Описание программы GlassОбычная илислабая за‐грязненностьТонкий фаянс истеклоОсновная мойка при 45°1 про
Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСодержаниеСведения по технике безопасности 2Описание изделия 4Пан
4. Возьмитесь за ручку с отверстиемфильтра грубой очистки ( A ) и сни‐мите его с микрофильтра ( B ).5. Тщательно промойте все фильтрыпроточной водой.6
Во время транспортировки не наклоняй‐те машину.Что делать, если ...Посудомоечная машина не запускаетсяили останавливается во время работы.Некоторые не
ратитесь в местный авторизованныйсервисный центр.При обращении в сервисный центр ука‐жите модель (Mod.), код изделия (PNC)и серийный номер изделия (S.
Тестирование по стандарту EN 50242должно выполняться с использованиемтестовой программы (см. раздел "Нормырасхода"), при этом емкость для со
или сантехником, или компетентнымлицом.Установка в кухонный гарнитур (подстолешницу или раковину)Перед установкой машины на место сни‐мите с нее всю у
Подключение к водопроводуПодключение к водопроводной сетиЭту посудомоечную машину можно под‐ключить к водопроводу, как к горячей(макс. 60°), так и к х
2. К канализационному стояку с венти‐ляционным отверстием, внутреннийдиаметр которого минимум 4 см.max 85 cmmin 40 cmmax 400 cmСливной шланг может рас
Охрана окружающей средыСимвол на изделии или на егоупаковке указывает, что оно не подлежитутилизации в качестве бытовых отходов.Вместо этого его с
117960220-00-102008www.electrolux.com
• Ни при каких обстоятельствах не пы‐тайтесь отремонтировать машину са‐мостоятельно. Выполненный неквали‐фицированными лицами ремонт мо‐жет повлечь за
Описание изделия1 Верхняя корзина2 Переключатель жесткости воды3 Емкость для соли4 Дозатор моющего средства5 Дозатор ополаскивателя6 Табличка с технич
Панель управления1 Кнопка "Вкл/Выкл"2 Кнопки выбора программ3 Кнопка "Задержка пуска" (Delay)4 Световые индикаторы5 Цифровой диспл
• приблизительное время, оставшеесядля выполнения текущей программы,• состояние (включение/выключение)дозатора ополаскивателя ( ТОЛЬКОпри включенной ф
нем жесткости воды, используемой в Ва‐шей местности. Информацию о жестко‐сти воды в вашем районе проживанияможно получить в местной службе во‐доснабже
Использование соли для посудомоечных машинВНИМАНИЕ!Используйте только соль, специальнопредназначенную для посудомоечныхмашин. Использование соли друго
Ополаскиватель обеспечивает тща‐тельное ополаскивание и сушку по‐суды без пятен и полос.Машина автоматически добавляетополаскиватель во время последне
Kommentare zu diesen Handbüchern