Electrolux ESF676W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESF676W herunter. Electrolux ESF676W Manual de usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Información para el usuario

LavavajillasInformación para el usuarioANC 822 945 136 - 00 - 1100ESF 676ES

Seite 2 - Estimado cliente:

10Llenar el descalcificador con sal especial1 Utilice únicamente sal especial para lavavaji-llas. No eche nunca en el depósito otras cla-ses de sal (p

Seite 3 - Índice de materias

11Cargar el abrillantadorEl abrillantador deja resplandecientes y sin manchasla vajilla, las copas y los vasos.1 No utilice más que abrillantadores de

Seite 4 - 1 Instrucciones de seguridad

12El uso cotidiano•¿Hay que agregar sal o abrillantador?• Acomode los cubiertos y la vajilla en el lavavajillas• Llene el depósito de detergente• Sele

Seite 5

13Ordenar la vajilla1 Los tenedores y cuchillos largos y puntia-gudos colocados en la cesta para los cubier-tos son un peligro sobre todo para los niñ

Seite 6 - 2 Eliminación de residuos

14Manera de ordenar tazas, copas,vasos y servicio de caféAcomode en la cesta superior la vajilla menuda ydelicada, y meta en la caja de cuchillos las

Seite 7

15Regulación de la cesta superior enaltura3 Usted puede regular la altura incluso con lascestas cargadas.Bajar la cesta superior:1. Tire de la cesta s

Seite 8 - Panel de mando

16Echar detergente1 Utilice exclusivamente detergentes paralavavajillas.Eche el detergente en el depósito:Antes de iniciarse un programa de lavado (a

Seite 9 - Ajuste del descalcificador

17Selección de programas de lavado(Tabla de programación)Por favor seleccione el programa adecuado delavado con el auxilio de esta tabla:1)1) Además d

Seite 10 - Poner sal:

18Inicio del programa1. Compruebe si la vajilla y los cubiertos están orde-nados en las cestas de modo que los pulverizado-res giren con libertad.2. A

Seite 11 - Cargar el abrillantador

19DesconexióndellavavajillasUna vez terminado el programa de lavado:1. Presione el botónOn/Offa. El piloto de serviciose apaga.1 Al abrir la puerta na

Seite 12 - El uso cotidiano

2Estimado cliente:Sírvase leer cuidadosamente esta información parael usuario.Preste especial atención a las instrucciones de segu-ridad incluidas en

Seite 13 - Ordenar la vajilla

20Mantenimiento y limpieza1 No aplique bajo ninguna circunstancia lim-piamuebles o detergentes agresivos deventa en los comercios.• Cuando el caso lo

Seite 14

21Limpieza del panelPara poder limpiar el panel de mandos del lavavaji-llas, se puede quitar la tapa de plexiglas de dichopanel.Desmontajedelatapadepl

Seite 15 - Alzar la cesta superior:

22Recambio de la iluminacióninteriorEl lavavajillas es iluminado por dentro por una lám-para de calidad especial para bajas tensiones.1 El reemplazo d

Seite 16 - Echar detergente

23...el funcionamiento del lavavajillas presenta problemas...el lavado no da resultados satisfactorios.La vajilla no queda limpia.• No se ha elegido

Seite 17 - (Tabla de programación)

24Datos técnicosCapacidad: 12 cubiertos estándar, incluida vajilla de servicioPresiónmáximaadmisible de agua:1-10 bar (=10-100 N/cm2= 0.1-1.0 MPa)Cone

Seite 18 - Regular el tiempo de inicio

25Indicaciones para institutos de ensayoAntes de los ensayos será preciso llenar hasta el tope el distribuidor de sal del descalcificador y el depósit

Seite 19 - Desconexióndel

26El aparato se suministra según modelo con lacesta inferior en versión1oenversión2.Disposición: Cesta inferior, versión1Disposición: Cesta inferior,

Seite 20 - Mantenimiento y limpieza

27INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓNYLACONEXIÓNInstalación del lavavajillas• El lavavajillas debe quedar bien asentado sobresuelo firme y conservando l

Seite 21 - Limpieza del panel

28Los lavavajillas se instalarán como sigue, siempre de acuerdo con su forma constructiva:Lavavajillas empotrable(véase la plantilla de montaje adjunt

Seite 22 - ¿Qué hacer si...?

29Lavavajillas bajo encimera(véase la plantilla de montaje adjunta)Los aparatos independientes1 se pueden instalar aisladamente sin fijacio-nes adicio

Seite 23

3Índice de materiasInstrucciones de seguridad ...4Seguro de la puerta del lavavajillas ...

Seite 24 - Datos técnicos

30Conexión del lavavajillasConexión de aguaEl lavavajillas está provisto de dispositivos de seguri-dad que impiden el reflujo del agua de lavado hacia

Seite 25

31Descarga de aguaManguera de desagüe1 La manguera de desagüe no debe estardoblada, aplastada o retorcida.• Conexión de la manguera de desagüe:– altur

Seite 26

32Conexióneléctrica1 Conforme a las prescripciones técnicas delas compañías de electricidad, las conexio-nes fijas a la red son competencia exclusivad

Seite 27 - Instalación del lavavajillas

33TécnicadeconexiónLas mangueras de entrada y desagüeasí como elcordón de la red deben conectarse por el costado dellavavajillas, ya que el espacio no

Seite 29 - Los aparatos independientes

35SERVICIO TÉCNICOEl capítulo "Qué hacer cuando..." incluye las principa-les fuentes de fallos y averías que usted mismopuede remediar.En el

Seite 31 - Descarga de agua

41 Instrucciones de seguridadLa seguridad de los electrodomésticos de ELEC-TROLUX se ajusta a las normas reconocidas de latécnica y a la Ley sobre Seg

Seite 32 - Conexióneléctrica

5– Cierre el grifo siempre que el lavavajillas vayaa quedar sin vigilancia durante un tiempo oantes de salir de vacaciones.• No se siente ni se ponga

Seite 33 - Técnicadeconexión

62 Eliminación de residuosEliminación del material de emba-lajeNo deje de eliminar debidamente los materiales deembalaje de su lavavajillas. Todos ell

Seite 34

7Vista del aparato y panel de mandoPulverizadoresOrificio deaspiración para secado por aireDistribuidor de salDistribuidorde abrillantadorDistribuidor

Seite 35 - SERVICIO TÉCNICO

8Panel de mandoSelectoresManillaOrificio de salida de airepara el secado por airePilotosDisplay del ciclo programadoBotónselectordelahora de inicioBot

Seite 36

9Antes de la primera puesta en servicioAntes de poner en servicio el lavavajillas por primeravez, retire todas las grapas utilizadas para asegurarlas

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare