Electrolux ESF9515LOX Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESF9515LOX herunter. Electrolux ESF9515LOX Manuale utente [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ESF9515LOX
IT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 2
PT Máquina de lavar loiça Manual de instruções 27
ES Lavavajillas Manual de instrucciones 52
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ESF9515LOX

ESF9515LOXIT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 2PT Máquina de lavar loiça Manual de instruções 27ES Lavavajillas Manual de instrucciones 52

Seite 2 - PENSATI PER VOI

Come accedere alla modalitàutenteVerificare che l'apparecchiatura sia inmodalità di selezione programma.Per accedere alla modalità utente, tenere

Seite 3 - ITALIANO 3

• L'indicatore lampeggiaancora.• Il display mostra l'impostazioneattuale: ad esempio = livello5.2. Premere Programs ripetutamenteper cam

Seite 4

• Le spie e sispengono.• L'indicatore lampeggia ancora.• Il display mostra l'impostazioneattuale: = AirDry attivato.2. Premere Delay

Seite 5 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

8. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO1. Accertarsi che il livello deldecalcificatore dell'acqua attualesia conforme alla durezzadell&apo

Seite 6 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

8.2 Come riempire il contenitoredel brillantanteMAX1234+-ADCBATTENZIONE!Utilizzare solo prodottibrillantanti specifici perlavastoviglie.1. Premere il

Seite 7 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

4. Chiudere il coperchio. Assicurarsiche il pulsante di sgancio si blocchi inposizione.9.2 Impostazione ed avvio di unprogrammaFunzione Auto OffQuesta

Seite 8 - 5. PROGRAMMI

Annullamento del programmaTenere premuti contemporaneamente Programs e Options fino a quandol'apparecchiatura passa in modalità diselezione progr

Seite 9 - 6. IMPOSTAZIONI

4. Una volta completato il programma,regolare il decalcificatore dell'acquain base alla durezza dell'acqualocale.5. Regolare la quantità di

Seite 10 - Come impostare il livello del

CBA1. Ruotare il filtro (B) in senso antiorarioe rimuoverlo.2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). 3. Rimuovere il filtro piatto (A).4. Lavare i fi

Seite 11 - ITALIANO 11

ATTENZIONE!Un’errata posizione dei filtripuò comportare scadentirisultati di lavaggio e danniall’apparecchiatura.11.2 Pulizia del mulinelloinferioreSi

Seite 12 - 7. OPZIONI

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 13 - 8.1 Contenitore del sale

122. Spostare il cestello superiore sullivello inferiore per raggiungere ilmulinello superiore con maggiorefacilità.3. Per staccare il mulinello dal t

Seite 14 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

In alcuni casi il display visualizza uncodice allarme.La maggior parte dei possibiliproblemi possono essere risolti senzail bisogno di contattare il C

Seite 15 - ITALIANO 15

Problema e codice allar‐mePossibile causa e soluzioneIl programma dura troppo. • Selezionare l'opzione TimeManager per ridurre ladurata del progr

Seite 16

12.1 I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacentiProblema Possibile causa e soluzioneRisultati di lavaggio insoddi‐sfacenti.• Fare

Seite 17 - 11. PULIZIA E CURA

Problema Possibile causa e soluzioneTracce di ruggine sulle po‐sate.• È presente troppo sale nell'acqua utilizzata per illavaggio. Fare riferimen

Seite 18

13. FOGLIO INFORMATIVO PRODOTTOMarchio Commerciale ElectroluxModello ESF9515LOXCapacità nominale (numero di coperti standard) 14Classe di efficienza e

Seite 19 - 11.3 Pulizia del mulinello

Collegamento dell'acquaAcqua fredda o calda 2)max. 60°C1) Fare riferimento alla targhetta dei dati per gli altri valori.2) Consigliamo il collega

Seite 20 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 282. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 21 - ITALIANO 21

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Seite 22

– utilização por clientes de hotéis, motéis e outrosambientes do tipo residencial.• Não altere as especificações deste aparelho.• A pressão da água fo

Seite 23 - ITALIANO 23

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Seite 24

2.2 Ligação elétricaAVISO!Risco de incêndio e choqueelétrico.• O aparelho tem de ficar ligado à terra.• Certifique-se de que os parâmetrosindicados na

Seite 25 - ITALIANO 25

2.6 EliminaçãoAVISO!Risco de ferimentos ouasfixia.• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.• Corte o cabo de alimentação eléctricae elimine-o.• R

Seite 26

4. PAINEL DE COMANDOS12 34 56781Botão On/Off2Botão Programs3Indicadores de programa4Visor5Botão Delay6Botão Start7Indicadores8Botão Options4.1 Indicad

Seite 27 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Programa Nível de sujidadeTipo de cargaFases do programa Opções 1)• Sujidade normal• Loiça e talheres• Pré-lavagem• Lavagem a 50 °C• Enxaguamentos• Se

Seite 28 - 1.2 Segurança geral

Programa 1)Água(l)Energia(kWh)Duração(min.)12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 19010 0.9 3010 - 14 0.8 - 1.0 82 - 924 0.1 141) A pressão e a temperatura da ág

Seite 29 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

premidos em simultâneo até que osindicadores , e comecem a piscar e o visor fique embranco.6.2 Descalcificador da águaO descalcificador da água rem

Seite 30 - 2.5 Assistência Técnica

3. Prima o botão On/Off para confirmara selecção.6.3 Aviso de distribuidor deabrilhantador vazioO abrilhantador ajuda a secar a loiçasem riscos e manc

Seite 31 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

2. Prima Delay para mudar a definição: = AirDry desativada.3. Prima On/Off para confirmar aseleção.7. OPÇÕESAs opções pretendidas têmde ser ativadas a

Seite 32 - 5. PROGRAMAS

8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO1. Certifique-se de que o níveldefinido para o amaciador da águacorresponde à dureza da águafornecida. Caso contrário,

Seite 33 - 5.1 Valores de consumo

8.2 Como encher o distribuidorde abrilhantadorMAX1234+-ADCBCUIDADO!Utilize apenas abrilhantadorespecífico para máquinas delavar loiça.1. Prima o botão

Seite 34 - 6. PROGRAMAÇÕES

– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altriambienti residenziali.• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• La pressi

Seite 35 - Como regular o nível do

9.2 Seleccionar e iniciar umprogramaFunção Auto OffEsta função diminui o consumo deenergia desactivando automaticamente oaparelho quando não está a fu

Seite 36

Fim do programaQuando o programa terminar, o visorapresenta 0:00. Os indicadores de faseapagam-se.Todos os botões ficam inactivos exceptoo botão On/Of

Seite 37 - 7. OPÇÕES

• Não lave peças de madeira, marfim,alumínio, estanho ou cobre noaparelho.• Não lave peças que possam absorverágua no aparelho (esponjas, panosdomésti

Seite 38 - Como encher o depósito de sal

CBA1. Rode o filtro (B) no sentido anti-horário e remova-o.2. Retire o filtro (C) do filtro (B). 3. Retire o filtro plano (A).4. Lave os filtros.5.Cer

Seite 39 - 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

CUIDADO!Uma posição incorrecta dosfiltros pode causarresultados de lavageminsatisfatórios e danos noaparelho.11.2 Limpar o braço aspersorinferiorRecom

Seite 40

122. Desloque o cesto superior para onível mais baixo, para conseguirchegar ao braço aspersor com maisfacilidade.3. Para desencaixar o braço aspersord

Seite 41 - 10. SUGESTÕES E DICAS

AVISO!Qualquer reparaçãoexecutada incorretamentepode resultar em riscos desegurança para o utilizador.Todas as reparações têm deser efetuadas por pess

Seite 42 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Problema e código dealarmePossível causa e soluçãoO programa demora de‐masiado tempo.• Selecione a opção TimeManager para encurtar otempo do programa.

Seite 43 - PORTUGUÊS 43

12.1 Os resultados de lavagem e de secagem não sãosatisfatóriosProblema Possível causa e soluçãoLavagem insatisfatória. • Consulte os capítulos “Utili

Seite 44 - 11.3 Limpar o braço aspersor

Problema Possível causa e soluçãoVestígios de ferrugem nostalheres.• Existe demasiado sal na água da lavagem. Consul‐te “O descalcificador da água”.•

Seite 45 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.• Rimuovere

Seite 46

Modelo ESF9515LOXCapacidade nominal (definições normais) 14Classe de eficiência energética A+++Consumo de energia anual em kWh, com base em 280 ciclos

Seite 47 - PORTUGUÊS 47

15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg

Seite 48

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 532. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 49 - PORTUGUÊS 49

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 50

– por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otrosentornos de tipo residencial.• No cambie las especificaciones de este aparato.• La presión de agu

Seite 51 - 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

compatibles con los valores eléctricosdel suministro eléctrico.• Utilice siempre una toma conaislamiento de conexión a tierracorrectamente instalada.•

Seite 52 - PENSAMOS EN USTED

2.6 DesechoADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones oasfixia.• Desconecte el aparato de la red.• Corte el cable de conexión a la red ydeséchelo.• Retire

Seite 53 - 1.2 Seguridad general

4. PANEL DE CONTROL12 34 56781Botón de encendido/apagado2Botón Programs3Indicadores de programa4Pantalla5Botón Delay6Botón Start7Indicadores8Botón Opt

Seite 54 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Programa Grado de sucie‐dadTipo de cargaFases del progra‐maOpciones 1)• Suciedad normal• Vajilla y cubier‐tos• Prelavado• Lavado a 50 ºC• Aclarados• S

Seite 55 - 2.5 Asistencia

Programa 1)Agua(l)Energía(kWh)Duración(min)8 - 15 0.7 - 1.7 46-17012.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 19010 0.9 3010 - 14 0.8 - 1.0 82 - 924 0.1 141) La presi

Seite 56 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

• I detersivi per la lavastoviglie sonopericolosi. Osservare le istruzioni disicurezza riportate sulla confezionedel detersivo.• Non bere o giocare co

Seite 57 - 4. PANEL DE CONTROL

6.2 Descalcificador de aguaEl descalcificador elimina minerales delsuministro de agua que podrían afectarnegativamente al resultado de lavado yal func

Seite 58

Cuando el depósito de abrillantador estávacío, el indicador se enciende parasolicitar que se rellene. Si el resultado desecado es satisfactorio usando

Seite 59 - 6. AJUSTES

7. OPCIONESCada vez que inicie unprograma debe activar lasopciones que desee.No es posible activar nidesactivar opciones con elprograma en marcha.El b

Seite 60 - 6.3 La notificación de

4. Abra la llave de paso.5. Inicie un programa para eliminartodos los restos de procesamientoque pueda haber en el aparato. Noutilice detergente ni ca

Seite 61 - Cómo desactivar AirDry

4. Cierre la tapa. Asegúrese de que latecla de apertura se encaja en susitio.Puede girar el selector de lacantidad (B) entre laposición 1 (menor canti

Seite 62 - 8. ANTES DEL PRIMER USO

2. Pulse repetidamente Delay hastaque la pantalla muestre el tiempo deretardo que desee ajustar (entre 1 y24 horas).Parpadea el indicador del programa

Seite 63 - Llenado del depósito de sal

"Todo en 1"). Siga las instruccionesque aparecen en el paquete.• Seleccione un programa según el tipode carga y el grado de suciedad. ofrece

Seite 64 - 9. USO DIARIO

10.6 Descarga de los cestos1. Deje enfriar la vajilla y cristaleríaantes de retirarla del aparato Losartículos calientes son sensibles alos golpes.2.

Seite 65 - 10. CONSEJOS

5. Asegúrese de que no haya restos decomida ni suciedad alrededor delborde del sumidero.6. Vuelva a colocar el filtro plano (A).Asegúrese de que esté

Seite 66

El brazo aspersor superior está en eltecho del aparato. El brazo aspersor (C)está instalado en el tubo de entrega (A)con el elemento de montaje (B).CB

Seite 67 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

7Contenitore del sale8Apertura di ventilazione9Contenitore del brillantante10Erogatore del detersivo11Cestello inferiore12Cestello superiore13Cassetto

Seite 68 - 11.3 Limpieza del brazo

12. SOLUCIÓN DE PROBLEMASSi el aparato no se pone en marcha o sedetiene durante el funcionamiento,compruebe si puede resolver elproblema con ayuda de

Seite 69 - 11.5 Limpieza del interior

Problema y código dealarmaCausa y soluciones posiblesEl dispositivo contra inun‐dación se ha puesto enmarcha.La pantalla muestra .• Cierre el grifo y

Seite 70 - 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

12.1 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactoriosProblema Causa y soluciones posiblesMal resultado de lavado. • Consulte "Uso diar

Seite 71 - ESPAÑOL 71

Problema Causa y soluciones posiblesQuedan restos de detergen‐te en el dosificador al finaldel programa.• La pastilla de detergente se ha quedado pega

Seite 72

Consumo de energía anual en kWh, basado en 280 ciclos delimpieza normal usando agua fría y el consumo de los modos debaja potencia. El consumo real de

Seite 74 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.electrolux.com/shop156931130-A-392018

Seite 75 - ESPAÑOL 75

5. PROGRAMMIL'ordine dei programmi nella tabellapotrebbe non riflettere la loro sequenzasul pannello di controllo.Programma Grado di sporcoTipo d

Seite 76 - 156931130-A-392018

5.1 Valori di consumoProgramma 1)Acqua(l)Energia elettrica(kWh)Durata(min.)10.5 0.832 2358 - 15 0.7 - 1.7 46-17012.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 19010 0.9

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare