Electrolux ESI6230B Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESI6230B herunter. Electrolux ESI6230B Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ESI 6230

LavastoviglieInformazioni per l'utente ESI 6230822 612 776-00-140705-01i

Seite 2 - 1 Avvertenze di sicurezza

10Introduzione del brillantanteDato che il brillante consente un migliore svolgimen-to del programma di lavaggio, si ottengono stoviglielucenti, senza

Seite 3

11Impostazione del dosaggio del brillantante3 Modificate il dosaggio solo se su bicchieri estoviglie compaiono striature, macchie lattigi-nose (impost

Seite 4 - 1 Sicurezza

12Se è selezionata la funzione 3in1, inserite l'alimentazione del brillantante.3 Se la funzione 3in1 non è selezionata, l'alimen-tazione del

Seite 5 - Pannello di comando

13Nell’uso quotidianoSistemazione di stoviglie e posate1 Non lavare in lavastoviglie spugne, strofinaccida cucina e tutti gli oggetti che possono as-s

Seite 6

14Sistemazione delle posate1 Avvertenza: coltelli taglienti e posate appunti-te a causa del rischio di ferite devono esseresistemati nel ripiano per p

Seite 7

15Per facilitare l’inserimento delle stoviglie più ingom-branti, i due inserti posteriori per piatti del cestello in-feriore possono essere ribaltati

Seite 8 - *) impostazione di fabbrica

16Regolazione dell’altezza del cestello superiore3 L’altezza può essere regolata anche con i ce-stelli carichi. Sollevamento / Abbassamento del ce-ste

Seite 9 - Introduzione di sale spe

17Inserimento del detersivoI detersivi sciolgono lo sporco dalle stoviglie e dalleposate. Il detersivo deve essere inserito prima dell’inizio delprog

Seite 10 - Introduzione del brillantante

18Detersivi compattiOggi i detersivi per lavastoviglie sono quasi esclusi-vamente detersivi compatti a basso tenore alcalinocon enzimi naturali in pas

Seite 11

19Impiego di detergenti 3 in1Nel caso di questi prodotti si tratta di detergenti confunzione combinata di detersivo, brillantante e sale.Con l’inserim

Seite 12 - Se è selezionata la funzione

2Gentile clienteLa preghiamo di leggere attentamente queste infor-mazioni e di conservarle per una consultazione futu-ra.Consegni queste Istruzioni pe

Seite 13 - Nell’uso quotidiano

20Selezione del programma di lavaggio (tabella dei programmi)Programma di lavaggioIndicatoper:Tipodi sporcoSvolgimento del programmaValori di consumo1

Seite 14 - Sistemazione delle posate

21Selezione del programmaSe le vostre stoviglie sono in questo stato, sceglieteun programma intensivo,un programma normale o di risparmio energetico,u

Seite 15

22Avvio del programma di la-vaggio1. Controllate che i bracci rotanti possano girare libe-ramente.2. Aprite completamente il rubinetto dell'acqua

Seite 16

23Spegnimento della lavasto-viglieSpegnete la lavastoviglie solo quando il multidisplayvisualizza “0” come tempo residuo del programma dilavaggio.1. P

Seite 17 - Inserimento del detersivo

24Manutenzione e pulizia1Non utilizzate in nessun caso prodotti per mo-bili o detergenti aggressivi.• Pulite gli elementi di comando della lavastovigl

Seite 18 - Detersivo in pastiglie

25Pulizia degli ugelli dei bracci rotantiControllate regolarmente che gli ugelli deibracci rotanti non siano intasati. Se è neces-sario effettuare la

Seite 19 - Impiego di detergenti 3 in1

26Braccio rotante del fondo1. Tirate verso l'alto il braccio rotante del fondo perestrarlo dal proprio dispositivo di bloccaggio.2. Pulite gli ug

Seite 20

27 Guasto Possibile causa RimedioLa spia del programma di lavaggio selezionato lampeggia:il multidisplay visualizza il codice d'errore Å10 :(prob

Seite 21 - Selezione del programma

28Se il risultato del lavaggio non è soddisfacenteLe stoviglie non vengono pulite accurata-mente.• Non è stato selezionato il programma di lavaggiocor

Seite 22 - Impostazione della pro

29Smaltimento2Materiale di imballaggioI materiali di imballaggio sono ecologici e rici-clabili. Gli elementi in materiale plastico sonocontrassegnati

Seite 23 - Spegnimento della lavasto

3Indice Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 24 - Manutenzione e pulizia

30Dati tecnici 5 Questo apparecchio è conforme alle seguentidirettive CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 - Direttiva sulla bassatensione– 89/336/CEE del 03

Seite 25

31Indicazioni per gli istituti di collaudoLa prova secondo la norma EN 60704 deve essereeseguita a pieno carico utilizzando il programma diprova (vede

Seite 26 - Che cosa fare se

32Istruzioni di installazione e collegamento1 Istruzioni di sicurezza per l'installazione• Trasportare la lavastoviglie solo in posizione verti-c

Seite 27

33Installazione della lavastoviglie• La lavastoviglie deve essere collocata in modo sta-bile e orizzontale in tutte le direzioni su un pavi-mento rego

Seite 28 - Se il risultato del lavaggio

34Collegamento della lavastoviglieAllacciamento idraulico • La lavastoviglie può essere collegata all'acquafredda e all'acqua calda fino a m

Seite 29 - 2 Vecchio elettrodomestico

35Scarico dell'acquaTubo flessibile di scarico1 Non piegare, schiacciare o attorcigliare il tubodi scarico.• Collegamento del tubo di scarico:alt

Seite 30 - Dati tecnici

36Collegamento elettrico I dati relativi alla tensione di rete, al tipo di corrente ealla necessaria protezione elettrica sono riportati sul-la targhe

Seite 31 - Esempi di disposizione:

37Servicestellen5506 Mägenwil/ZürichIndustriestr. 109000 St. GallenVonwilstrasse 154127 BirsfeldenHauptstrasse 528604 VolketswilHölzliwisenstrasse 126

Seite 32

38GaranziaPer ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 annia partire dalla data di consegna o dalla sua messa infunzione (fa stato la data della fat

Seite 33

39AssistenzaIn caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare dirisolvere direttamente il problema con l'ausilio delleIstruzioni per l'uso

Seite 34 - Allacciamento idraulico

4Istruzioni per l'uso1 SicurezzaPrima della prima messa in funzio-ne• Fate attenzione alle “Istruzioni di installazione ecollegamento“.Impiego co

Seite 35 - Protezione antiallagamento

The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la puli

Seite 36 - Collegamento elettrico

5Vista dell'apparecchio Pannello di comando Il tasto ACCESO/SPENTO consente di accendere/spegnere la lavastoviglie.Doccia superioreBraccio rotan

Seite 37

6 I tasti programma consentono di selezionare il pro-gramma di lavaggio desiderato.Tasti funz i one : oltre al programma di lavaggio pre-muto questi

Seite 38

7Prima della prima messa in funzione3Se impiegate un detergente 3 in 1, consideratequanto segue:– Leggete il capitolo "Impiego di detergenti 3in

Seite 39 - Assistenza

8Impostazione elettronica:1. Premete il tasto ACCESO/SPENTO.3 Se si accendono le spie dei tasti dei program-mi di lavaggio, è attivo un programma di l

Seite 40

9Introduzione di sale spe-cialePer disincrostare il dolcificatore, è necessario inseriresale speciale. Utilizzate solo sale speciale adatto perlavasto

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare