Electrolux ERN3313AOW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ERN3313AOW herunter. Electrolux ERN3313AOW User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ERN3313AOW
................................................ .............................................
EN REFRIGERATOR USER MANUAL 2
FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 21
NO KJØLESKAP BRUKSANVISNING 39
SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 57
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

ERN3313AOW... ...EN REFRIGERATOR USER MANUAL 2FI JÄÄKAAPPI KÄYT

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

6. WHAT TO DO IF…WARNING!Before troubleshooting, discon-nect the mains plug from themains socket.Only a qualified electrician or com-petent person mus

Seite 3 - SAFETY INSTRUCTIONS

Problem Possible cause SolutionWater flows on therear plate of the re-frigerator.During the automatic de-frosting process, frost de-frosts on the rear

Seite 4 - 1.7 Environment Protection

7. INSTALLATION7.1 PositioningWARNING!If you are discarding an old appli-ance that has a lock or catch onthe door, you must ensure that itis made unus

Seite 5 - 2. CONTROL PANEL

7.3 Door reversibilityThe door of the appliance opens to theright. If you want to open the door to theleft, follow these steps before you installthe a

Seite 6

xxIf necessary cut the adhesive sealing stripand then apply it to the appliance asshown in figure.Ø 2.5 mm13 mm132Drill the appliance using a Ø 2.5 mm

Seite 7 - 3. DAILY USE

44mm4mmAdjust the appliance in the niche.Make sure that the distance between theappliance and the cupboard front-edge is44 mm.The lower hinge cover (i

Seite 8 - 4. HELPFUL HINTS AND TIPS

EEBDCAttach the covers (C, D) to the lugs andthe hinge holes.Install the vent grille (B).Attach the hinge covers (E) to the hinge.Disconnect the parts

Seite 9 - 5. CARE AND CLEANING

HaHcPush the part (Hc) on the part (Ha).HaHb8 mmOpen the appliance door and the kitchenfurniture door at an angle of 90°.Insert the small square (Hb)

Seite 10 - 6. WHAT TO DO IF…

HbHdPress the part (Hd) on the part (Hb).Do a final check to make sure that:• All screws are tightened.• The sealing strip is attached tightly tothe c

Seite 11 - 6.2 Closing the door

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mmVoltage 2

Seite 12 - 7. INSTALLATION

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. CONTROL PANEL

Seite 13 - 7.5 Installing the appliance

appliances marked with the symbol with the household waste. Return theproduct to your local recycling facility orcontact your municipal office.20www.e

Seite 14 - Ø 2.5 mm

SISÄLLYS1. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222. KÄYTTÖPANEELI .

Seite 15 - ENGLISH 15

1. TURVALLISUUSOHJEETLue tämä käyttöohje ja sen sisältämätneuvot sekä varoitukset huolellisesti en-nen laitteen asentamista ja ensimmäistäkäyttöä, jo

Seite 16

1.Virtajohtoa ei saa jatkaa.2.Varmista, että virtajohto ei joudupuristuksiin tai pääse vahingoittu-maan laitteen takana. Litistynyt taivahingoittunut

Seite 17 - ENGLISH 17

Tässä laitteessa käytetyt, symbo-lilla merkityt materiaalit ovatkierrätettäviä.2. KÄYTTÖPANEELI1 2 3 4 51ON/OFF -painike2Mode -painike3Näyttö4Lämpöti

Seite 18

3.Katkaise laitteen virta irrottamalla lait-teen pistoke pistorasiasta.2.4 Lämpötilan säätäminenLämpötilapainikkeilla voidaan säätää jää-kaapin lämpöt

Seite 19 - 10. ENVIRONMENT CONCERNS

3. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ3.1 Sisätilan puhdistaminenEnnen kuin otat laitteen käyttöön, pese si-säosat ja kaikki kaapin sisälle sijoitettavatvarusteet haa

Seite 20

3.5 FreeStoreJääkaappiosastossa on laite, joka mah-dollistaa elintarvikkeiden nopean jäähdyt-tämisen ja tasaisemman lämpötilan.Laite aktivoituu itsest

Seite 21 - KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO

5. HUOLTO JA PUHDISTUSHUOMIOKytke laite irti verkkovirrasta ennenpuhdistus- ja huoltotöiden aloitta-mista.Laitteen jäähdytysyksikkö sisältäähiilivetyä

Seite 22 - TURVALLISUUSOHJEET

6. KÄYTTÖHÄIRIÖTVAROITUS!Irrota pistoke pistorasiasta ennenkuin aloitat vianmäärityksen.Vianmääritystoimenpiteet, joita eiole mainittu tässä käyttöohj

Seite 23 - 1.7 Ympäristönsuojelu

1. SAFETY INSTRUCTIONSIn the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user man

Seite 24 - 2. KÄYTTÖPANEELI

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideVettä valuu jääkaa-pin sisälle.Veden tyhjennysaukko ontukossa.Puhdista veden tyhjennys-aukko. Elintarvikkeet

Seite 25 - SUOMI 25

Ilmas-toluok-kaYmpäristön lämpötilaSN +10 °C – 32 °CN +16 °C – 32 °CST +16 °C – 38 °CT +16 °C – 43 °C7.2 SähköliitäntäEnnen kuin kytket laitteen verkk

Seite 26 - 3. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

7.4 Ilmanvaihtovaatimukset5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Ilmanvaihdon on oltava riittävä laitteen ta-kana.7.5 Laitteen asentaminenHUOMIOTarkista, että virt

Seite 27 - 4.3 Säilytysohjeita

Ø 2.5 mm13 mm132Poraa laitteeseen käyttäen Ø 2,5 mm po-raa (maks. 10 mm syvä reikä).Asenna neliönmuotoinen lisäkappale lait-teeseen.12Asenna laite auk

Seite 28 - 5. HUOLTO JA PUHDISTUS

IIKiinnitä laite aukkoon neljällä ruuvilla.Irrota oikea osa saranan suojuksesta (E).Jos tarvitset osan oikeanpuoleista saranaavarten, irrota osa, joss

Seite 29 - 6. KÄYTTÖHÄIRIÖT

Irrota osat (Ha), (Hb), (Hc) ja (Hd).21 mm~50 mm~50 mm90o90o90oKiinnitä osa (Ha) keittiökalusteen sisäpuo-lelle.HaHcPaina osa (Hc) osan (Ha) päälle.SU

Seite 30 - 7. ASENNUS

HaHb8 mmAvaa laitteen ja keittiökalusteen ovet 90°:nkulmaan.Kiinnitä pieni neliö (Hb) ohjaimeen (Ha).Kiinnitä laitteen ovi ja kalusteen ovi yhteenja m

Seite 31 - 7.2 Sähköliitäntä

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!SUOMI 37

Seite 32 - 7.5 Laitteen asentaminen

9. TEKNISET TIEDOT Asennustilan mitat Korkeus 1780 mm Leveys 560 mm Syvyys 550 mmJännite 230-240 VTaajuus 50 HzTekniset tiedot on merki

Seite 33 - SUOMI 33

INNHOLD1. SIKKERHETSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402. BETJENINGSPANEL .

Seite 34

1.Power cord must not be length-ened.2.Make sure that the power plug isnot squashed or damaged by theback of the appliance. A squashedor damaged power

Seite 35 - SUOMI 35

1. SIKKERHETSANVISNINGERFor din egen sikkerhets skyld og for å si-kre korrekt bruk, bør du lese dennebruksanvisningen og dens henvisningerog advarsle

Seite 36

1.Strømkabelen må ikke forlengesmed skjøteledning.2.Pass på at støpselet ikke ligger iklem eller kommer i skade på bak-siden av produktet. Et støpsel

Seite 37 - SUOMI 37

fallsbehandles i samsvar med gjel-dende bestemmelser om avfalls-behandling. Disse får du hos kom-munen der du bor. Unngå at kjø-leenheten blir skadet,

Seite 38 - 10. YMPÄRISTÖNSUOJELU

3.Trekk støpselet ut av stikkontakten forå koble produktet fra strømmen.2.4 Regulere temperaturenDen innstilte temperaturen på kjøleskapetkan justeres

Seite 39 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

3. DAGLIG BRUK3.1 Innvendig rengjøringFør du tar produktet i bruk, må du vaskeinnsiden samt alt utstyr i lunkent vann til-satt et nøytralt rengjørings

Seite 40 - SIKKERHETSANVISNINGER

3.5 FreeStoreKjøledelen er utstyrt med en enhet somgir mulighet for rask nedkjøling av matva-rer og jevnere temperatur i skapet.Denne enheten aktivere

Seite 41 - 1.7 Miljøvern

5. RENGJØRING OG STELLOBSTrekk støpselet ut av stikkontak-ten før du starter enhver rengjø-ring av apparatet.Dette apparatet inneholder hydro-karboner

Seite 42 - 2. BETJENINGSPANEL

6. HVA MÅ GJØRES, HVIS...ADVARSELFør feilsøking skal støpselet trek-kes ut av stikkontakten.Feil som ikke er oppført i feilsø-kingslisten i denne bruk

Seite 43 - NORSK 43

Feil Mulig årsak LøsningDet renner vann inn ikjøleskapet.Dreneringshullet er tilstop-pet.Rengjør dreneringshullet. Matvarer forhindrer at van-net får

Seite 44 - 3. DAGLIG BRUK

Klima-klasseRommets temperaturSN +10 °C til + 32 °CN +16 °C til + 32 °CST +16 °C til + 38 °CT +16 °C til + 43 °C7.2 Elektrisk tilkoplingFør du setter

Seite 45 - 4. NYTTIGE TIPS OG RÅD

obtain from your local authorities.Avoid damaging the cooling unit,especially at the rear near the heatexchanger. The materials used onthis appliance

Seite 46 - 5. RENGJØRING OG STELL

7.4 Krav til ventilasjon5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Luftstrømmen bak produktet må være til-strekkelig.7.5 Montering av produktetOBSKontroller at strømle

Seite 47 - 6. HVA MÅ GJØRES, HVIS

Ø 2.5 mm13 mm132Bor et hull i produktet med et bor på Ø 2,5mm (maks. 10 mm hulldybde).Fest den kvadratiske delen til produktet.12Monter produktet i ni

Seite 48 - 7. MONTERING

IIFest produktet i nisjen med 4 skruer.Fjern den riktige delen fra hengseldekselet(E). Sørg for å fjerne delen DX for et høyre-montert hengsel, SX i m

Seite 49 - 7.3 Omhengsling av døren

Skru av delen (Ha), (Hb), (Hc) og (Hd).21 mm~50 mm~50 mm90o90o90oMonter delen (Ha) på innsiden av kjøkken-skapet.HaHcSkyv delen (Hc) inn på delen (Ha)

Seite 50 - 7.5 Montering av produktet

HaHb8 mmÅpne produktets dør og møbeldøren til90°-vinkel.Sett den lille firkanten (Hb) inn i skinnen(Ha).Legg produktets dør mot møbeldøren ogmarker hu

Seite 51 - NORSK 51

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!NORSK 55

Seite 52

9. TEKNISKE DATA Nisjens dimensjon Høyde 1780 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mmSpenning 230-240 V Frekvens 50 Hz Den tekniske informas

Seite 53 - NORSK 53

INNEHÅLL1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 582. KONTROLLPANEL . . .

Seite 54

1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTERFör din egen säkerhet och för att du skallkunna använda produkten på korrekt sättär det viktigt att du noggrant läser igenomd

Seite 55 - NORSK 55

1.Nätkabeln får inte förlängas.2.Se till att stickkontakten inte klämseller skadas av produktens baksi-da. En skadad stickkontakt kanöverhettas och or

Seite 56 - 10. MILJØVERN

3.To disconnect the appliance from thepower disconnect the mains plugfrom the power socket.2.4 Temperature regulationThe set temperature of the fridge

Seite 57 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

la myndigheterna. Undvik att ska-da kylenheten, särskilt på baksi-dan nära kondensorn. Material idenna produkt som är märktamed symbolen kan återvinn

Seite 58 - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

3.För att koppla loss produkten frånströmkällan: dra ut stickkontakten ureluttaget.2.4 TemperaturregleringDen inställda temperaturen för kylen kanjust

Seite 59 - 1.7 Miljöskydd

3. DAGLIG ANVÄNDNING3.1 Invändig rengöringInnan du använder produkten förstagången, rengör dess insida och alla invän-diga tillbehör med ljummet vatte

Seite 60 - 2. KONTROLLPANEL

3.5 FreeStoreKylen är utrustad med en funktion sommöjliggör snabb nedkylning av matvaroroch en jämnare temperatur.Denna funktion aktiveras automatiskt

Seite 61 - SVENSKA 61

5. SKÖTSEL OCH RENGÖRINGFÖRSIKTIGHETKoppla loss produkten från elutta-get innan du utför någon form avunderhåll.Kylenheten i denna produkt inne-håller

Seite 62 - 3. DAGLIG ANVÄNDNING

6. OM MASKINEN INTE FUNGERARVARNINGTa ur stickkontakten från eluttagetinnan felsökning påbörjas.Endast en behörig elektriker ellerannan kompetent pers

Seite 63 - 4. RÅD OCH TIPS

Problem Möjlig orsak ÅtgärdVatten rinner in i kyl-skåpet.Vattenutloppet är igen-täppt.Rengör vattenutloppet. Produkter hindrar vattnetfrån att rinna

Seite 64 - 5. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

Kli-mat-klassOmgivningstemperaturSN +10 till +32 °CN +16 till +32 °CST +16 till +38 °CT +16 till +43 °C7.2 Elektrisk anslutningKontrollera före anslut

Seite 65 - 6. OM MASKINEN INTE FUNGERAR

7.4 Ventilationskrav5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Luftflödet bakom produkten måste varatillräckligt.7.5 Installation av produktenFÖRSIKTIGHETSe till att n

Seite 66

Ø 2.5 mm13 mm132Borra hål i produkten med ett Ø 2,5 mmborr (10 mm max. genomträngning).Fixera det fyrkantiga beslaget i produkten.12Installera produkt

Seite 67 - 7.3 Omhängning av dörrar

3. DAILY USE3.1 Cleaning the interiorBefore using the appliance for the firsttime, wash the interior and all internal ac-cessories with lukewarm water

Seite 68 - 7.5 Installation av produkten

IISäkra produkten i nischen med 4 skruvar.Ta bort rätt del från gångjärnstäckningen(E). Ta bort DX-delen vid högergångjärn,och SX-delen i det motsatta

Seite 69 - SVENSKA 69

Klipp isär delarna (Ha), (Hb), (Hc) och (Hd).21 mm~50 mm~50 mm90o90o90oMontera del (Ha) på köksskåpets inre sida.HaHcTryck fast del (Hc) på del (Ha).S

Seite 70

HaHb8 mmÖppna produktens dörrar och snickeriluck-an i en 90° vinkel.Sätt in den lilla fyrkantiga delen (Hb) i ske-nan (Ha).För ihop produktens dörr oc

Seite 71 - SVENSKA 71

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!SVENSKA 73

Seite 72

9. TEKNISKA DATA Inbyggnadsmått Höjd 1780 mm Vikt 560 mm Djup 550 mmNätspänning 230-240 VFrekvens 50 HzDen tekniska informationen anges

Seite 74 - 10. MILJÖSKYDD

www.electrolux.com/shop222357852-A-072013

Seite 75 - SVENSKA 75

3.5 FreeStoreThe refrigerator compartment is equippedwith a device that allows for rapid coolingof foods and more uniform temperature inthe compartmen

Seite 76 - 222357852-A-072013

5. CARE AND CLEANINGCAUTION!Unplug the appliance before car-rying out any maintenance opera-tion.This appliance contains hydrocar-bons in its cooling

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare