Lavavajillas automáticoInformación para el usuario ESI 6280822 961 307-00-230204-01e
10Antes de la primera puesta en servicio1. Ajuste del descalcificador2. Introducción de sal para el descalcificador3. Rellenar abrillantador3 Si quier
11Ajuste del descalcificadorEl descalcificador se tiene que ajustar mecánica yelectrónicamente.3 Para evitar depósitos de cal en la vajilla y en ellav
12Ajuste electrónico:1. Accione la tecla ON/OFF.3 Si se muestra en el display el nombre de unsegmento de programa, está activo un progra-ma de lavado.
13Llenar con sal especialPara eliminar la cal en el descalcificador se tiene queintroducir sal especial. Utilice únicamente sal espe-cial apta para la
14Rellenar abrillantadorDado que, con el abrillantador, el agua de lavado seescurre mejor, se obtiene vajilla brillante y sin man-chas y vasos transpa
15Ajustar la dosificación de abrillan-tador3 La dosificación sólo se debe modificar si apa-recen en los vasos y en la vajilla estrías, man-chas lechos
16Ajuste de la señal acústicaPuede ajustar si, además de las indicaciones ópti-cas, se debe oír una señal acústica (p.ej. al finalizarel programa o en
17En el uso diarioAcomodar la vajilla y los cubiertos1 No se permite lavar en el lavavajillas esponjas,paños de cocina y todos los objetos que sepuede
18Acomodar los cubiertos1 Aviso: Debido al peligro de lesiones, los cu-chillos puntiagudos y los cubiertos con bordescortantes se tienen que colocar e
19Ollas, cacerolas, platos grandesColoque la vajilla grande y muy sucia en el cesto in-ferior(platos con un diámetro de hasta 29 cm). Para acomodar má
2Distinguida cliente, distinguido cliente:lea atentamente estas instrucciones de uso y con-sérvelas para consultas posteriores.Entréguelas a eventuale
20• Los soportes de tazas se pueden abatir para colo-car piezas de vajilla altas.• Apoye o enganche las copas de vino o de coñacen las enganches de lo
21Introducir detergenteLos detergentes disuelven la suciedad de la vajilla ylos cubiertos. El detergente se tiene que introducir antes de iniciarel p
22Detergente compactoHoy en día, los detergentes para lavavajillas son casiexclusivamente detergentes compactos de baja al-calinidad con enzimas natur
23Selección del programa de lavado (tabla de progra-mas) Programa de lavadoAptopara:Clase desuciedad:Indicación del desarro-lloValores de consumo1)Pre
24Iniciar el programa de lava-do1. Compruebe si los aspersores giran libremente.2. Abra por completo el grifo de agua.3. Cierre la puerta4. Accione la
25Opción CARE PLUSEsta opción permite desinfectar en gran medida lavajilla, p.ej. biberones o botes de mermelada.Se puede seleccionar adicionalmente a
26Anulación temporal del bloqueo de te-clas1. Mantenga pulsada cualquier tecla (excepto la teclaON/OFF) durante cinco segundos. El símbolo empieza a
27Limpieza y conservación1No utilice productos de conservación paramuebles o productos de limpieza agresivos.• Limpie los elementos de mando del lavav
28Qué hacer cuando …Resetar el idiomaPuede reponer el idioma del display en todo momen-to al estado de entrega. Además del idioma tambiénse resetean l
29 Fallo Posible causa CorrecciónSe oye 1 breve señal de aviso que se repite constantemente,en el display: ABRIR GRIFO.El grifo de agua está con cal o
3Índice de materias Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30Si el resultado del lavado es insatisfactorioLa vajilla no queda limpia• No se ha elegido el programa de lavado correcto.• La vajilla estaba colocad
31Eliminación de desechos2Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medioambiente y son reciclables. Los elementos demateria plástica
32Indicaciones para organismos de ensayoEl ensayo según EN 60704 se tiene que ejecutarcon carga completa con el programa de prueba (vertabla de progra
33Instrucciones para la instalación y la conexión1 Indicaciones para la seguridad para la instalación• El lavavajillas sólo se debe transportar en pos
34Colocación del lavavajillas• El lavavajillas se tiene que colocar de forma esta-ble y nivelado en todas las direcciones en un suelofirme.• Para comp
35Conexión del lavavajillasConexión de agua • El lavavajillas se puede conectar a agua fría y aguacaliente hasta máx. 60 ºC.• El lavavajillas no se de
36DesagüeManguera de desagüe1 La manguera de desagüe no debe estar es-trangulada, aplastada ni enroscada.• Conexión de la manguera de desa-güe:máxima
37Conexión eléctrica Datos sobre la tensión de red, el tipo de corriente yel fusible necesario figuran en la placa de caracterís-ticas. La placa de ca
38Condiciones de garantíaEspañaELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza alusuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en elpresen
39Servicio posventaEl capítulo "Qué hacer cuando..." incluye las princi-pales fuentes de fallos y averías que usted mismopuede remediar.En e
41 SeguridadAntes de la primera puesta en ser-vicio• Observe las “Instrucciones de instalación y co-nexión”.Uso conforme al destino• El lavavajillas e
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso exterior
5Vista del aparato Brazo rociador superiorAspersor de la cesta superior y del fondoInterruptor demargen de durezaDepósitopara salDepósito paradeterge
6Panel de mandosFunción de las teclasTecla ON/OFFTecla Tecla Tecla DisplayTeclas de direcciónON/OFF – Conexión y desconexión del aparatoTeclas de dire
7DisplayLa barra de información consiste en una serie deelementos luminosos que se dividen en dos secto-res: el sector izquierdo se refiere al menú Pr
8Principios del manejoEn este capítulo le ofrecemos información básicapara el manejo de su lavavajillas. Léalo con una es-pecial atención.Vista de con
9El menú Opciones• Pase con las teclas de dirección ( ó ) a la op-ción deseada. En la barra de información se indicala posición actual dentro del me
Kommentare zu diesen Handbüchern