Electrolux ESI7510ROX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESI7510ROX herunter. Electrolux ESI7510ROX Manual do usuário [de] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ESI 7510ROX
PT Máquina de lavar loiça Manual de instruções 2
SK Umývačka Návod na používanie 25
ES Lavavajillas Manual de instrucciones 47
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ESI 7510ROX

ESI 7510ROXPT Máquina de lavar loiça Manual de instruções 2SK Umývačka Návod na používanie 25ES Lavavajillas Manual de instrucciones 47

Seite 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

dureza da água é medida em escalasequivalentes.O descalcificador da água deve serregulado de acordo com a dureza daágua da sua área. Os serviços deaba

Seite 3 - 1.2 Segurança geral

O abrilhantador é libertadoautomaticamente durante a fase deenxaguamento a quente.Pode ajustar a quantidade deabrilhantador libertado entre 1(quantida

Seite 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

1. Para entrar no modo de utilizador,mantenha os botões Delay e Startpremidos em simultâneo até que osindicadores , , e comecem a piscar e o visor

Seite 5 - 2.5 Eliminação

Como activar a funçãoTimeManagerPrima Option até que o indicador acenda.Se a opção não for aplicável aoprograma, o indicador correspondentenão acende

Seite 6 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

8.2 Como encher o distribuidorde abrilhantadorABCCUIDADO!Utilize apenas abrilhantadorespecífico para máquinas delavar loiça.1. Abra a tampa (C).2. Enc

Seite 7 - 4. PAINEL DE COMANDOS

3. Se o programa tiver uma fase de pré-lavagem, coloque uma pequenaquantidade de detergente na parteinterior da porta do aparelho.4. Feche a tampa. Ce

Seite 8

Cancelar o programaMantenha os botões Program e Optionpremidos em simultâneo até que oaparelho entre no modo de selecção deprograma.Certifique-se de q

Seite 9 - 6. PROGRAMAÇÕES

10.3 O que fazer se quiserdeixar de utilizar pastilhas dedetergente combinadasAntes de começar a utilizar detergente,sal e abrilhantador em separado,e

Seite 10 - 6.3 Distribuidor de

11.1 Limpar os filtrosO sistema de filtração é composto por 3peças.CBA1. Rode o filtro (B) no sentido anti-horário e remova-o.2. Retire o filtro (C) d

Seite 11 - PORTUGUÊS 11

CUIDADO!Uma posição incorrecta dosfiltros pode causarresultados de lavageminsatisfatórios e danos noaparelho.11.2 Limpar o braço aspersorsuperiorRecom

Seite 12 - 7. OPÇÕES

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 13 - Como encher o depósito de sal

12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASO aparelho não funciona ou pára duranteo funcionamento. Tente resolver oproblema com a ajuda da informação databela antes de

Seite 14 - 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema e código dealarmePossível causa e soluçãoO aparelho não escoa aágua.O visor apresenta .• Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não está

Seite 15 - PORTUGUÊS 15

Problema e código dealarmePossível causa e soluçãoO aparelho faz disparar odisjuntor.• A amperagem do disjuntor não é suficiente para su‐portar todos

Seite 16 - 10. SUGESTÕES E DICAS

Problema Possível causa e soluçãoManchas e marcas de águasecas nos copos e nos pra‐tos.• A quantidade de abrilhantador libertado não é sufi‐ciente. Aj

Seite 17 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Problema Possível causa e soluçãoLoiça baça, descolorada elascada.• Certifique-se de que lava na máquina apenas osartigos que podem ser lavados na máq

Seite 18 - 11.1 Limpar os filtros

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...262. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Seite 19 - 11.4 Limpeza do interior

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú

Seite 20 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlonebezpečenstvu.• Nože a iný ostrý alebo špicatý príbor dajte do košíkana príbor hrotom nadol al

Seite 21 - PORTUGUÊS 21

nepoužívalo, nechajte vodu tiecť, ažkým nebude čistá.• Pri prvom použití spotrebičaskontrolujte, či nikde neuniká voda.• Prívodná hadica na vodu mábez

Seite 22

3. POPIS SPOTREBIČA54679 812 2311 10 11Stropné sprchovacie rameno2Horné sprchovacie rameno3Dolné sprchovacie rameno4Filtre5Typový štítok6Zásobník na

Seite 23 - PORTUGUÊS 23

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Seite 24 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

4. OVLÁDACÍ PANEL12 4683751Tlačidlo Zap/Vyp2Tlačidlo Program3Ukazovatele programov4Displej5Tlačidlo Delay6Tlačidlo Start7Ukazovatele8Tlačidlo Option4.

Seite 25 - MYSLÍME NA VÁS

5. PROGRAMYProgram Stupeň znečiste‐niaDruh náplneFázy programu Voliteľné funkcie 1)• Bežné znečiste‐nie• Porcelán a jedá‐lenský príbor• Predumytie• Um

Seite 26 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

5.1 SpotrebaProgram1)Voda(l)Energia(kWh)Trvanie(min.)10.5 0.932 2257 - 14 0.6 - 1.6 40 - 16014 - 16 1.2 - 1.5 139 - 15512.5 - 14.5 1.4 - 1.8 169 - 179

Seite 27 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

vody, aby ste dosiahli dobré výsledkyumývania.Tvrdosť vodyNemeckéstupne (°dH)Francúzskestupne (°fH)mmol/l ClarkovestupneÚroveň zmäkčo‐vača vody47 - 50

Seite 28 - 2.5 Likvidácia

Nastavenie úrovne dávkovanialeštidlaSpotrebič musí byť v režime výberuprogramu.1. Ak chcete vstúpiť do používateľskéhorežimu, súčasne stlačte a podržt

Seite 29 - 3. POPIS SPOTREBIČA

4. Stlačením tlačidla Zap/Vyp potvrďtenastavenie.6.6 MyFavouriteS touto voliteľnou funkciou môžetenastaviť a uložiť program, ktorý častopoužívate.Do p

Seite 30 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

8. PRED PRVÝM POUŽITÍM1. Skontrolujte, či aktuálnanastavená úroveň zmäkčovačavody zodpovedá tvrdostipritekajúcej vody. Ak nie, upravteúroveň zmäkčovač

Seite 31 - 5. PROGRAMY

3. Rozliate leštidlo odstráňte pomocouhandričky, aby ste predišli tvorbeveľkého množstva peny.4. Zatvorte veko. Skontrolujte, či vekozapadlo na svoje

Seite 32 - 6. NASTAVENIA

Program, kým sa nezobrazínastavenie MyFavourite.Na displeji sa zobrazí dĺžka trvaniaprogramu.4. Nastavte použiteľné funkcie.5. Stlačením tlačidla Star

Seite 33 - 6.3 Dávkovač leštidla

• Pri vkladaní riadu do spotrebiča sauistite, že voda z trysiek ramena savšade dostane a dôkladne umyjekaždý kus riadu. Uistite sa, že sajednotlivé ku

Seite 34

• Respeite o volume máximo de loiça de 13 pessoas.• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve sersubstituído pelo fabricante, por um agente de

Seite 35 - 7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE

• Filtre sú čisté a správnenainštalované.• Veko zásobníka na soľ je pevnezatvorené.• Sprchovacie ramená nie sú upchané.• V spotrebiči je soľ do umývač

Seite 36 - 8. PRED PRVÝM POUŽITÍM

5. Uistite sa, že v odpadovej nádržialebo okolo jej okrajov nie sú zvyškyjedla alebo nečistôt.6. Plochý filter dajte späť na miesto (A).Uistite sa, či

Seite 37 - 9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

ramena nahor v smere dolnej šípky ajeho súčasným otočením proti smeruhodinových ručičiek, kým nezapadnena svoje miesto.11.3 Vonkajšie čistenie• Spotre

Seite 38 - 10. TIPY A RADY

Problém a poruchovýkódMožná príčina a riešenieDo spotrebiča nepritekávoda.Na displeji sa zobrazí sym‐bol .• Uistite sa, že je otvorený vodovodný kohú

Seite 39 - SLOVENSKY 39

Problém a poruchovýkódMožná príčina a riešenieŠtrkotavé/klepotavé zvukyz vnútra spotrebiča.• Riad nie je správne vložený v košoch. Pozrite si letáko v

Seite 40 - 11. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Problém Možná príčina a riešenieŠkvrny a zaschnuté kvapkyvody na pohároch a riade.• Dávkovanie leštidla je príliš nízke. Nastavte vyššiedávkovanie leš

Seite 41 - 11.2 Čistenie horného

Ďalšie možné príčiny nájdetev častiach „Pred prvýmpoužitím”, „Každodennépoužívanie” alebo „Rady atipy”.13. TECHNICKÉ INFORMÁCIERozmery Šírka/výška/hĺb

Seite 42 - 12. RIEŠENIE PROBLÉMOV

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 482. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 43 - SLOVENSKY 43

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 44

• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, suservicio técnico autorizado o un profesional cualificadotendrán que cambiarlo para evitar r

Seite 45 - SLOVENSKY 45

• Este aparelho está em conformidadecom as Directivas da C.E.E.• Apenas para o Reino Unido e para aIrlanda. O aparelho possui uma fichacom classificaç

Seite 46 - 13. TECHNICKÉ INFORMÁCIE

2.3 Conexión de agua• Asegúrese de no provocar daños enlos tubos de agua.• Antes de conectar el aparato a lasnuevas tuberías o a tuberías que nose hay

Seite 47 - PENSAMOS EN USTED

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO54679 812 2311 10 11Brazo aspersor del techo2Brazo aspersor intermedio3Brazo aspersor inferior4Filtros5Placa de caracterís

Seite 48 - 1.2 Seguridad general

4. PANEL DE CONTROL12 4683751Botón de encendido/apagado2Tecla Program3Indicadores de programa4Pantalla5Tecla Delay6Tecla Start7Indicadores8Tecla Optio

Seite 49 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

5. PROGRAMASPrograma Grado de sucie‐dadTipo de cargaFases del progra‐maOpciones 1)• Suciedad normal• Vajilla y cubier‐tos• Prelavado• Lavado a 50 °C•

Seite 50 - 2.5 Desecho

5.1 Valores de consumoPrograma 1)Agua(l)Energía(kWh)Duración(min)10.5 0.932 2257 - 14 0.6 - 1.6 40 - 16014 - 16 1.2 - 1.5 139 - 15512.5 - 14.5 1.4 - 1

Seite 51 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Cuanto mayor sea el contenido dedichos minerales, más dura será el agua.La dureza del agua se mide en escalasequivalentes.El descalcificador de agua d

Seite 52 - 4. PANEL DE CONTROL

El abrillantador se añadeautomáticamente durante la fase deaclarado caliente.Para ajustar la cantidad de abrillantadorentre el nivel 1 (cantidad mínim

Seite 53 - 5. PROGRAMAS

indicadores , , y empiecen a parpadear y lapantalla quede en blanco.2. Pulse Start• Los indicadores , y se apagan.• El indicador continúaparp

Seite 54 - 6. AJUSTES

Cómo activar TimeManagerPulse Option hasta que se encienda elindicador .Si la opción no es aplicable al programa,el indicador correspondiente no seen

Seite 55 - 6.3 El dosificador de

8.2 Cómo llenar el dosificadorde abrillantadorABCPRECAUCIÓN!Utilice exclusivamenteabrillantador diseñadoespecíficamente paralavavajillas.1. Abra la ta

Seite 56

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO54679 812 2311 10 11Braço aspersor do topo2Braço aspersor superior3Braço aspersor inferior4Filtros5Placa de características6De

Seite 57 - 7. OPCIONES

2. Coloque el detergente en polvo opastilla en el compartimento (B).3. Si el programa tiene una fase deprelavado, inserte una pequeñacantidad de deter

Seite 58 - 8. ANTES DEL PRIMER USO

Compruebe que hay detergente en eldosificador antes de iniciar un nuevoprograma.Fin del programaCuando haya finalizado el programa delavado, la pantal

Seite 59 - 9. USO DIARIO

4. Cuando termine el programa, ajusteel descalcificador según la durezadel agua de su zona.5. Ajuste la cantidad de abrillantador.6. Active el dosific

Seite 60

1. Gire el filtro (B) hacia la izquierda yextráigalo.2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Extraiga el filtro plano (A).4. Lave los filtros.5.

Seite 61 - 10. CONSEJOS

3. Lávelo con agua corriente. Retire laspartículas de suciedad de los orificiosmediante un objeto afilado, como unpalillo.4. Para volver a montar el b

Seite 62 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ADVERTENCIA!Las reparaciones incorrectaspueden acarrar riesgosgraves para la seguridad delusuario. Todas lasreparaciones debe llevarlasa cabo personal

Seite 63 - 11.2 Limpieza del brazo

Problema y código dealarmaCausa y soluciones posiblesEl programa dura dema‐siado.• Seleccione la opción TimeManager para acortar laduración del progra

Seite 64 - 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

12.1 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactoriosProblema Causa y soluciones posiblesMal resultado de lavado. • Consulte "Uso diar

Seite 65 - ESPAÑOL 65

Problema Causa y soluciones posiblesRastros de óxido en los cu‐biertos.• Hay demasiada sal en el agua de lavado. Consulte "El descalcificador de

Seite 66

Consumo de potencia Modo apagado (W) 0.101) Consulte los demás valores en la placa de características.2) Si el agua caliente procede de una fuente de

Seite 67 - ESPAÑOL 67

4. PAINEL DE COMANDOS12 4683751Botão On/Off2Botão Program3Indicadores de programa4Visor5Botão Delay6Botão Start7Indicadores8Botão Option4.1 Indicadore

Seite 70

www.electrolux.com/shop117900934-A-352016

Seite 71 - ESPAÑOL 71

5. PROGRAMASPrograma Nível de sujidadeTipo de cargaFases do programa Opções 1)• Sujidade normal• Faianças e ta‐lheres• Pré-lavagem• Lavagem a 50 °C• E

Seite 72 - 117900934-A-352016

5.1 Valores de consumoPrograma1)Água(l)Energia(kWh)Duração(min.)10.5 0.932 2257 - 14 0.6 - 1.6 40 - 16014 - 16 1.2 - 1.5 139 - 15512.5 - 14.5 1.4 - 1.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare