Electrolux ESL45010 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESL45010 herunter. Electrolux ESL45010 Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
istruzioni per l’uso
Инструкция по
эксплуатации
návod na používanie
Lavastoviglie
Посудомоечная машина
Umývačka riadu
ESL45010
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ESL45010

istruzioni per l’usoИнструкция поэксплуатацииnávod na používanieLavastoviglieПосудомоечная машинаUmývačka riaduESL45010

Seite 2 - Electrolux. Thinking of you

Cestello portaposateLe posate lunghe, affilate o taglienti nondevono essere sistemate in verticaleperché sono potenzialmente pericolose.Devono essere

Seite 3 - Descrizione del prodotto

I bicchieri a gambo lungo possono essereappesi capovolti ai settori portatazze.Per gli oggetti più alti, è possibile sollevare legriglie portatazze.Pr

Seite 4 - Pannello dei comandi

2. Versare il detersivo nell'apposito conte-nitore (1). Le tacche indicano i livelli di do-saggio:20 = ca. 20 g di detersivo30 = ca. 30 g di dete

Seite 5 - Primo utilizzo

Attivare/disattivare la funzione MULTI-TAB prima di avviare un programma dilavaggio.Quando è in corso un programma, lafunzione Multitab NON può più es

Seite 6

Impostazione e avvio del programmacon "partenza ritardata"1. Dopo aver scelto il programma di lavag-gio, premere il tasto di partenza ritard

Seite 7 - Uso del brillantante

Programmi di lavaggioProgrammaGrado di spor-coTipo di carico Descrizione del programmaIntensivoMolto sporcoStoviglie miste epentolePrelavaggioLavaggio

Seite 8 - Utilizzo quotidiano

3. Ruotare il manico di circa 1/4 di giro insenso antiorario e togliere il sistema di fil-traggio4. Afferrare il filtro a grana grossa (A) me-diante i

Seite 9

3. Scollegare i tubi di carico e scarico del-l'acqua.4. Estrarre l'apparecchio insieme ai tubi.Non ribaltare la lavastoviglie durante il tra

Seite 10 - 10 electrolux

In caso di ricomparsa del codice di allarme odell'anomalia, contattare il Centro di assi-stenza locale.Per altri codici di guasto non descritti n

Seite 11 - Uso del detersivo

zando il programma di prova (vedere "Pro-grammi di lavaggio").Capacità massima di carico: 9 coperti standardQuantità di detersivo richiesta:

Seite 12 - Uso di pastiglie combinate

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sitowww.electrolux.comIndiceInformazioni per la sicurezza 2

Seite 13

InstallazioneAvvertenza Tutti gli interventielettrici e/o idraulici richiesti perl'installazione dell'apparecchiodevono essere eseguiti da u

Seite 14 - 14 electrolux

Tubo di carico dell'acqua con valvola disicurezza "AquaControl"Una volta collegato il tubo di carico dell'ac-qua a doppia camera,

Seite 15 - Pulizia e cura

Per evitare perdite dopo l'installazione,verificare che gli accoppiamenti sianoserrati a fondo.Collegamento elettricoAvvertenza Gli standard di s

Seite 16 - 16 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСодержаниеСведения по технике безопасности 23Описание изделия 25П

Seite 17 - Cosa fare se…

• Ни при каких обстоятельствах не пы‐тайтесь отремонтировать машину са‐мостоятельно. Выполненный неквали‐фицированными лицами ремонт мо‐жет повлечь за

Seite 18 - Dati tecnici

Описание изделия1. Верхняя корзина2. Переключатель жесткости воды3. Емкость для соли4. Дозатор моющего средства5. Дозатор ополаскивателя6. Табличка с

Seite 19

Световые индикаторыСоль Загорается, когда закончилась специальнаясоль.Функция Multitab Указывает, включена или выключена функ‐ция Multitab (см. раздел

Seite 20 - Collegamento dell’acqua

загорится индикатор "Конец програм‐мы".Кроме того, будет подаваться звуко‐вой сигнал.4. Чтобы отключить звуковую сигнали‐зацию, еще раз нажм

Seite 21

Жесткость водыНастройка устройства для смягченияводыИс‐пользо‐ваниесоли°dH °TH ммоль/л вручную электронным путем15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 уровень 4

Seite 22 - Considerazioni ambientali

нием полных циклов программ мойки. Вэтом случае просыпавшиеся крупицы со‐ли или пролившаяся соленая вода не бу‐дут оставаться на дне машины так долго,

Seite 23 - Содержание

• I detersivi per lavastoviglie possono cau-sare ustioni chimiche a occhi, bocca e go-la. Le conseguenze possono essere fatali!Osservare le misure di

Seite 24 - 24 electrolux

Дозатор вмещает примерно 110 млополаскивателя, которого хватает на16-40 циклов мойки посуды, в зависи‐мости от установленной дозировки.3. Обязательно

Seite 25 - Панель управления

• Загружая посуду и столовые принад‐лежности, пожалуйста, помните о сле‐дующем:– посуда и столовые приборы не дол‐жны мешать вращению разбрызги‐вателе

Seite 26

Корзинка для столовых приборовНожи с длинными лезвиями,размещаемые вертикально, несут всебе потенциальную опасность.Длинные и/или острые предметы,таки

Seite 27 - Установка смягчителя воды

Бокалы с длинными ножками можно раз‐местить на решетках для чашек пере‐вернутыми вниз.Для размещения более высоких предме‐тов держатели для чашек можн

Seite 28

Использование моющих средствИспользуйте только моющие сред‐ства, специально предназначенныедля посудомоечных машин.Соблюдайте, пожалуйста, рекомен‐дац

Seite 29 - Использование ополаскивателя

Функция Multi-tabДанная машина оснащена функциейMultitab, позволяющей применять комби‐нированные таблетированные моющиесредства Multitab.Эти моющие ср

Seite 30 - Ежедневное использование

Если Вы решили вернуться к исполь‐зованию обычных моющих средств,то рекомендуем Вам выполнить сле‐дующие действия:1. Выключите функцию Multitab.2. Сно

Seite 31

Отмена заданной отсрочки пуска иливыполняемой программы мойки• Одновременно нажмите две функцио‐нальные кнопки B и C и удерживайтеих нажатыми до тех п

Seite 32 - 32 electrolux

ПрограммаСтепень за‐грязненностиТип загрузки Описание программыСтеклоОбычная за‐грязненностьТонкий фаянс истеклоОсновная мойка максимум при 45°C1 пром

Seite 33

4. Возьмитесь за ручку с отверстиемфильтра грубой очистки (A) и сними‐те его с микрофильтра (B).5. Тщательно промойте все фильтрыпроточной водой.6. Сн

Seite 34 - Использование моющих средств

1 Cestello superiore2 Selettore di durezza dell'acqua3 Contenitore del sale4 Erogatore del detersivo5 Erogatore del brillantante6 Targhetta matri

Seite 35 - Функция Multi-tab

4. Выдвиньте машину вместе со шлан‐гами.Во время транспортировки не наклоняй‐те машину.Что делать, если ...Посудомоечная машина не запускаетсяили оста

Seite 36 - 36 electrolux

НеисправностьВозможная причина неисправности и ее ус‐транение• Задана отсрочка пуска.Если посуду необходимо вымыть немед‐ленно, отмените отсрочку пуск

Seite 37 - Программы мойки

Электрическое подключение- Напряжение - Общая мощ‐ность - ПредохранительИнформация по электрическому подключению указана на та‐бличке с техническими д

Seite 38 - Уход и чистка

Укладка посуды в нижней корзинеУкладка приборов в корзинке для столо‐вых приборовУстановкаВНИМАНИЕ! Вся электропроводка исантехнические работы дляподк

Seite 39

Подключение к водопроводуПодключение к водопроводной сетиЭту посудомоечную машину можно под‐ключить к водопроводу, как к горячей(макс. 60°), так и к х

Seite 40 - Что делать, если

2. К канализационному стояку с венти‐ляционным отверстием, внутреннийдиаметр которого минимум 4 см.Канализационное соединение должнонаходиться на высо

Seite 41 - Технические данные

Изготовитель не несет никакой от‐ветственности за несоблюдение по‐льзователем правил техники безо‐пасности.Охрана окружающей средыСимвол на издели

Seite 42

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comObsahBezpečnostné pokyny 47Popis výrobku 49Ovládací panel 49Prvé použitie 51Na

Seite 43 - Установка

• Umývacie prostriedky pre umývačku riadusú žieravé a môžu spôsobiť popálenie očí,úst a hrdla. Nebezpečenstvo ohrozenia ži-vota! Dodržiavajte bezpečno

Seite 44 - Подключение к водопроводу

Popis výrobku1 Horný kôš2 Regulátor na nastavenie trvdosti vody3 Zásobník na soľ4 Dávkovač na umývací prostriedok5 Dávkovač leštidla6 Typový štítok7 F

Seite 45 - Подключение к электросети

Tenere sempre presente che, quando sieseguono operazioni quali:– selezione di un programma di lavaggio– impostazione del decalcificatore del-l'ac

Seite 46 - Охрана окружающей среды

KontrolkySoľ Rozsvieti sa, keď sa spotrebuje špeciálna soľ.Funkcia Multitab Indikuje aktiváciu/zrušenie funkcie "Multitab" (Po-zrite časť o

Seite 47 - Bezpečnostné pokyny

Prvé použitiePred prvým použitím vašej umývačky riadu:• Zabezpečte, aby elektrické a vodovodnéprípojky zodpovedali pokynom na inštalá-ciu•Vyberte zo s

Seite 48 - 48 electrolux

Elektronické nastavenieUmývačka riadu je od výrobcu nastave-ná na stupeň 5.1. Stlačte tlačidlo Zap/Vyp. Umývačka riadumusí byť v nastavovacom režime.2

Seite 49 - Ovládací panel

Kontrolka na ovládacom paneli mô-že zostať rozsvietená až 2-6 hodínpo doplnení soli, ak umývačka riaduzostáva zapnutá. Ak používate soľ,ktorá sa dlhši

Seite 50

Po doplnení dávkovača leštidlom bude indi-kátor (B) svetlý.Každodenné používanie•Skontrolujte, či nie je potrebné doplniť soľalebo leštidlo do umývačk

Seite 51 - Nastavenie zmäkčovača vody

Na umývanie v umývačke riadu nie je vhodnýtento jedálenský príbor a riad: vhodné v obmedzenej miere:• Drevené podnosy.• Predmety vyrobené zo syntetick

Seite 52 - 52 electrolux

Na dosiahnutie najlepších výsledkov vám od-porúčame používať mriežku na jedálenskýpríbor.Ak veľkosť a rozmery jedálenského príborupoužitie tejto mriež

Seite 53 - Používanie leštidla

2. Starostlivo nadvihnite obe strany nahor,až kým sa mechanizmus nezaistí a kôš jev stabilnej polohe.Pri spúšťaní koša do pôvodnej polohypostupujte ta

Seite 54 - Každodenné používanie

4. Zatvorte kryt a zatlačte ho, aby sa zaistilna mieste.Tabletové umývacie prostriedky rôznychvýrobcov sa rozpúšťajú rôznou rýchlo-sťou. Z tohto dôvod

Seite 55

Ak sa rozhodnete vrátiť k používaniubežného umývacieho prostriedku,odporúčame vám, aby ste:1. Zrušte funkciu "Multi-Tab".2. Znova naplňte zá

Seite 56

limol per litro, unità internazionale di durezzadell'acqua).Il decalcificatore deve essere regolato in basealla durezza dell'acqua del propr

Seite 57

• Optická svetelná značka na podlahe podumývačkou riadu zhasne.1. Otvorte dvierka umývačky riadu.–Rozsvieti sa kontrolkaKoniec.– Kontrolka práve ukonč

Seite 58 - Funkcia Multi-tab

Údaje o spotrebeProgram Dĺžka programu(v minútach)Spotreba energie(v kWh)Spotreba vody(v litroch)Rýchly 30 0,8 8Eko 1)160 0,8 13Sklo 65 - 75 0,6 - 0,7

Seite 59

NIKDY nevyberajte ostrekovacie ra-mená.Ak zvyšky nečistôt upchali otvory v hor-nom ostrekovacom ramene, odstráňtenečistoty pomocou špáradla.Vonkajšie

Seite 60 - Umývacie programy

Kódy chýb Možná príčina a riešenie• 3 bliknutia kontrolky Koniec• bodová svetelná značka bliká•počuť prerušovaný zvukový signálAktivovala sa ochrana p

Seite 61 - Ošetrovanie a čistenie

Neuspokojivé výsledky umývaniaNa pohároch a riadesú škvrny od kva-piek vody• Zvýšte dávkovanie leštidla.•Príčinou môže byť umývací prostriedok. Zavola

Seite 62 - Čo robiť, keď

Stojan na šálky: poloha AUsporiadanie dolného košaUsporiadanie koša na príborInštaláciaVarovanie Všetky elektrickézapojenia a inštalatérske prácepotre

Seite 63

Ak je spotrebič správne nastavený do vodo-rovnej polohy, dvierka sa nebudú zo žiadnejstrany skrinky zadierať .Ak sa dvierka správne nezatvárajú, povoľ

Seite 64 - Informácie pre skúšobne

Vypúšťacia hadica môže byť vpravo alebovľavo na umývačke riaduDbajte, aby hadica nebola zalomená ani stla-čená, pretože by to mohlo spomaliť vypúšťa-n

Seite 65 - Inštalácia

predajni pri kúpe nového výrobku, ak tátopredajňa uskutočňuje spätný odber.Prispejte preto k tomu, aby bol odpadzhodnotený a zneškodnený environmentál

Seite 67 - Ochrana životného prostredia

Uso del sale per lavastoviglieAvvertenzaUsare soltanto sale specifico per lavastovi-glie. Tutti gli altri tipi di sale non specifici perl'uso in

Seite 69

electrolux 71

Seite 70 - 70 electrolux

117966740 - 00 - 092008www.electrolux.comwww.electrolux.itwww.electrolux.ruwww.electrolux.sk

Seite 71

2. Introdurre il brillantante nel contenitore. Illivello massimo di riempimento è indicatodal segno "max".L'erogatore contiene circa 11

Seite 72 - 117966740 - 00 - 092008

Suggerimenti e consigli utiliNon lavare in lavastoviglie spugne, strofinaccida cucina e altri oggetti che potrebbero as-sorbire acqua.• Prima di siste

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare