Electrolux ESL45010 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESL45010 herunter. Electrolux ESL45010 Kasutusjuhend [et] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
kasutusjuhend
lietošanas instrukcija
naudojimo instrukcija
Інструкція
Nõudepesumasin
Trauku mazgājamā mašīna
Indaplovė
Посудомийна машина
ESL 45010
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ESL 45010

kasutusjuhendlietošanas instrukcijanaudojimo instrukcijaІнструкціяNõudepesumasinTrauku mazgājamā mašīnaIndaplovėПосудомийна машинаESL 45010

Seite 2 - Ohutusinfo

Kasutage köögiriistade resti. Juhul kui köö-giriistade mõõtmed takistavad resti kasuta-mist, võite selle ära peita.Ülemine korvÜlemine korv on mõeldud

Seite 3 - Seadme kirjeldus

3. Hoidke mehhanismi kinni ja laske sellelaeglaselt alla liikuda.Ettevaatust• Ärge kunagi tõstke ega langetage kor-vi ainult ühelt poolt.• Kui korv on

Seite 4 - Juhtpaneel

Multitab funktsioonMultitab funktsioon on mõeldud kombineeri-tud pesuainetablettidele.Need tabletid sisaldavad pesuainet, loputus-vahendit ja pesumasi

Seite 5 - Enne esimest kasutamist

Hoiatus Katkestage või tühistagepesuprogramm ainult vajaduse korral.Ettevaatust Avage uks ettevaatlikult.Kuum aur võib välja pääseda.Pesuprogrammi kat

Seite 6 - Veepehmendaja kasutamine

Programm Mustuse aste Pestavate esemetetüüpProgrammi kirjeldusKiirpesu 1)Keskmine / kergemäärdumineKeraamika ja söögiriis-tadPõhipesu kuni 60 °CLõpplo

Seite 7 - Loputusabi kasutamine

4. Eemaldage filtrisüsteem.5. Hoidke jämefiltrit (A) auguga käepide-mest.6. Eemaldage jämefilter (A) mikrofiltrist (B).7. Eemaldage masina põhjas olev

Seite 8 - 8 electrolux

Vale kood ja rike Võimalik põhjus ja lahendus• käimasoleva programmi tuli vilgubpidevalt• katkendlik helisignaal• lõpu märgutuli vilgub 2 kordaNõudepe

Seite 9

Veesurve Minimaalne 0,5 baari (0,05 MPa) Maksimaalne 8 baari (0,8 MPa)Võimsus Koha seaded 9PaigaldamineHoiatus Veenduge, et toitepistik ei olepaigald

Seite 10

Hoiatus Ohtlik pingeVee tühjendusvoolik1. Ühendage vee väljalaskevoolik kraani-kausi äravooliga ja kinnitage see tööpinnaalla. Nii ei pääse kraanikaus

Seite 11 - Pesuaine kasutamine

põhjustada selle toote ebaõige käitlemine.Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemisekohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse,oma majapidamisjäätm

Seite 12 - Multitab funktsioon

Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSisukordOhutusinfo 2Seadme kirjeldus 3Juhtpaneel 4Enne esim

Seite 13 - Pesuprogrammid

Electrolux. Thinking of you.Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnēwww.electrolux.comSatursDrošības informācija 20Izstrādājuma apraksts

Seite 14 - Puhastus ja hooldus

Bērnu drošība•Šo ierīci drīkst lietot tikai pieaugušie. Ne-ļaujiet maziem bērniem spēlēties ar ierīci.•Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniemnepieej

Seite 15 - Mida teha, kui

9 Apakšējais smidzinātājspārnsOptisks signālsPēc mazgāšanas programmas aktivizēša-nas, zem ierīces durtiņām uz grīdas tiks pa-rādīts optisks signāls.J

Seite 16 - Tehnilised andmed

IndikatoriProgrammas beigas Iedegas pēc mazgāšanas programmas beigām. Papild-funkcijas:• Ūdens mīkstinātāja līmenis.•skaņas signālu aktivizēšana/deakt

Seite 17 - Veeühendus

1. Veiciet iepriekš minētās darbības, līdz ie-degsies programmas beigu indikators.Pirms pirmās ieslēgšanasSkatiet tālāk minētos katras darbības norā-d

Seite 18 - Jäätmekäitlus

Manuālā iestatīšanaIerīcē sākotnēji ir iestatīts 2. ūdens cietī-bas līmenis.1. Atveriet durtiņas.2. Izņemiet apakšējo grozu.3. Pagrieziet ūdens cietīb

Seite 19

Iestatot ūdens mīkstinātāju elektroniski 1. lī-menī, sāls indikators neiedegsies pastāvīgārežīmā.Skalošanas līdzekļa izmantošanaUzmanību Lietojiet tik

Seite 20 - Drošības informācija

1. Lai palielinātu vai samazinātu līdzekļadaudzumu, pagrieziet skalošanas līdzek-ļa regulatoru.– Palieliniet skalošanas līdzekļa daudz-umu, ja uz trau

Seite 21 - Izstrādājuma apraksts

Galda piederumu grozsBrīdinājums Lai nepieļautusavainojumus, nenovietojiet nažus argariem asmeņiem vertikālā stāvoklī.Novietojiet garus un asus galdap

Seite 22 - Vadības panelis

Novietojiet glāzes ar garām kājiņām krūzīšuplauktos ar kājiņām uz augšu. Lai novietotugarākus priekšmetus, uzlociet krūzīšu plauk-tus.Augšējā groza au

Seite 23

• Hoidke lapsed masinast eemal, kui uks onlahti.Paigaldamine• Veenduge, et masinal ei ole transpordikah-justusi. Ärge ühendage defektset masinat.Vajad

Seite 24 - Pirms pirmās ieslēgšanas

20 = aptuveni 20 g mazgāšanas līdzekļa30 = apmēram 30 g mazgāšanas līdzekļa.3. Ja lietojat mazgāšanas programmu arpriekšmazgāšanas fāzi, iepildiet pap

Seite 25

Lai aktivizētu skalošanas līdzekļadozatoru:1. Ieslēdziet ierīci.2. Pārbaudiet, vai ierīce ir iestatīšanas režī-mā.3. Turiet nospiestu funkciju taustiņ

Seite 26 - 26 electrolux

Lai nepieļautu laika atskaites apturēša-nu, neatveriet ierīces durtiņas. Aizverotdurtiņas, laika atskaite atsākas no tāsvietas, kur tā tika pārtraukta

Seite 27

Patēriņa vērtībasProgramma Programmas darbībaslaiks (minūtes)Enerģijas patēriņš(kWh)Ūdens (litri)Intensīvi 105 - 115 1,6 - 1,8 19 - 21Parastā 90 - 100

Seite 28 - 28 electrolux

10. Ievietojiet rupjo filtru (A) mikrofiltrā (B) unsaspiediet abus kopā.11. Ievietojiet filtru sistēmu tai paredzētajāvietā.12. Lai bloķētu filtru sis

Seite 29

Kļūdas kods un ierīces nepareizadarbībaIespējamie iemesli un risinājumsProgramma neaktivizējas • Nav aizvērtas ierīces durtiņas.Aizveriet durtiņas.•Ie

Seite 30 - Multitab funkcija

UzstādīšanaBrīdinājums Ierīces uzstādīšanas laikāpārbaudiet, vai trauku amzgājamāmašīna ir atvienota no elektrotīkla.Svarīgi Izpildiet norādījumus, ka

Seite 31 - Mazgāšanas programmas izvēle

Ūdens aizplūdes šļūtene1. Pievienojiet ūdens aizplūdes šļūteni izliet-nes ūdens aizplūdes sistēmai, un nosti-priniet to zem darba virsmas. Tas nepie-ļ

Seite 32 - Mazgāšanas programmas

produktu. Lai iegūtu detalizētāku informācijupar atbrīvošanos no šī produkta, lūdzusazinieties ar jūsu pašvaldību, saimniecībasatkritumu savākšanas di

Seite 33 - Kopšana un tīrīšana

Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTurinysSaugos informacija 39Gaminio aprašymas 40Valdymo skydelis 41P

Seite 34 - Ko darīt, ja

Optiline signaalPunanemärgutulivilgub.Märk rikkest.Optiline signaalPunanemärgutulikustub.Pesuprogrammi lõpu märk.Juhtpaneel51 Sisse/välja nupp2 Progra

Seite 35 - Tehniskie dati

Įrengimas• Įsitikinkite, ar prietaisas pervežant nepa-žeistas. Nejunkite pažeisto prietaiso. Rei-kalui esant, kreipkitės į tiekėją.• Prieš pirmąjį nau

Seite 36 - Ūdens padeves pieslēgšana

Optinis signalasRaudonalemputėužgęsta.Nurodo plovimo programos pabai-gą.Valdymo skydelis51 Įjungimo/išjungimo mygtukas2 Programų pasirinkimo mygtukai3

Seite 37

Funkciniai mygtukaiFunkcinius mygtukus naudokite šiems veiks-mams atlikti:• Vandens minkštinimui nustatyti. Žr. skyrių"Vandens minkštintuvo nusta

Seite 38 - 38 electrolux

Vandens minkštintuvo nustatymasVandens minkštiklis iš tiekiamo vandens pa-šalina mineralus ir druskas. Mineralai ir drus-kos gali daryti blogą poveikį

Seite 39 - Saugos informacija

6. Norėdami per vieną žingsnį padidinti van-dens minkštintuvo lygį, funkcinį mygtukąA paspauskite vieną kartą.7. Norėdami išsaugoti nustatymą, spauski

Seite 40 - Gaminio aprašymas

2. Į skaliklio dalytuvą pripilkite skaliklio. Žy-mė "max."Nurodo didžiausią lygį.3. Nuvalykite išsipylusį skaliklį sugeriančiašluoste, kad i

Seite 41 - Valdymo skydelis

Stalo įrankių ir indų sudėjimasNaudingi patarimaiAtsargiai Prietaisą naudokite tikindaplovei tinkamiems namų apyvokosreikmenims plauti.Prietaiso nenau

Seite 42 - Prieš naudojantis pirmąkart

Šaukštus įmaišykite tarp kitų stalo įrankiųtam, kad jie nesukibtų.Norėdami stalo įrankius sudėti į krepšelį, nu-leiskite jo rankenėles.Naudokite stalo

Seite 43

2. Atsargiai kelkite krepšį už abiejų kraštų,kol mechanizmas užsifiksuos ir krepšysįsitvirtins.Norėdami viršutinį krepšį perkelti į apatinępadėtį, atl

Seite 44 - Skaliklio pripildymas

5. Uždarykite ploviklio dalytuvo dangtelį.Dangtelį spauskite tol, kol jis įsistatys įvietą.Skirtingų rūšių plovikliai tirpsta ne vieno-dą laiką. Kai k

Seite 45

FunktsiooninupudKasutage funktsiooninuppe järgmisteks toi-minguteks:• Veepehmendaja määramiseks. Vaadakeosa "Veepehmendaja määramine".• Heli

Seite 46 - 46 electrolux

Norėdami iš naujo naudoti normalų plo-viklį:1. Išjunkite "Multitab" funkciją.2. Pripildykite druskos talpyklą ir skalik-lio dalytuvą.3. Nust

Seite 47

2. Paspauskite įjungimo/išjungimo mygtu-ką.3. Tam, kad išplauti indai geriau išdžiūtų,prieš išimdami juos, indaplovės dureleskeletą minučių palikite p

Seite 48 - Ploviklio naudojimas

Šios vertės gali kisti dėl vandens slėgio irtemperatūros, elektros tiekimo svyra-vimų ir indų kiekio.Valymas ir priežiūraĮspėjimas Prieš valydami prie

Seite 49 - Kombitabletės funkcija

Užsikimšus purkštuvo alkūnių skylutėms, ne-švarumų likučius pašalinkite su kokteilio šiau-deliu.Išorės valymasIšorinį prietaiso paviršių ir valdymo sk

Seite 50 - 50 electrolux

Šie duomenys būtini, jei norite sulaukti sku-bios ir tinkamos pagalbos:• Modelis (Mod.)• Gaminio numeris (PNC)• Serijos numeris (S. N.)Norėdami sužino

Seite 51 - Plovimo programos

Indaplovė turi reguliuojamas kojeles, leidžian-čias nustatyti tinkamą aukštį.Įstatydami prietaisą į baldą, stebėkite, kadnesulenktumėte ar neprispaust

Seite 52 - Valymas ir priežiūra

Įsitikinkite, ar nuotako žarna nėra sulenkta arprispausta tam, kad būtų išvengta netinkamovandens nutekėjimo į kanalizaciją.Išleisdami vandenį, ištrau

Seite 53 - Ką daryti, jeigu

Įspėjimas Norėdami prietaisą išmesti,atlikite šią procedūrą:• Ištraukite elektros kištuką iš lizdo.• Nupjaukite elektros kabelį bei kištukąir juos išm

Seite 54 - Įrengimas

Electrolux. Thinking of you.Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.comЗмістІнформація з техніки безпеки 58Опис виробу 60Панель керува

Seite 55 - Vandens įvado prijungimas

• Не пийте воду з посудомийної машини.В ній можуть бути залишки миючогозасобу.• Завжди закривайте дверцята, коли некористуєтеся приладом, щоб не пере‐

Seite 56 - Aplinkosauga

Veepehmendaja kasutamineVeepehmendi eemaldab veest mineraalid jasoolald. Mineraalid ja soolad võivad avaldadamasina tööle negatiivset mõju.Vee karedus

Seite 57

Опис виробу1 Верхній кошик2 Перемикач рівня жорсткості води3 Контейнер для солі4 Дозатор миючого засобу5 Дозатор ополіскувача6 Табличка з технічними д

Seite 58

Панель керування51 Кнопка "Увімк./Вимк."2 Кнопки вибору програми3Кнопка відкладеного запуску 4 Індикатори5 Кнопки функційІндикаториСіль 1)Св

Seite 59

• Активація/деактивація звукових сигна‐лів. Див. розділ "Звукові сигнали".• Активувати/деактивувати функцію"Multitab". Зверніться

Seite 60 - Опис виробу

Якщо ви використовуєте комбінованімиючі засоби в таблетках ("3 в 1", "4в 1" , "5 в 1" та інші), див. розділ "Функ‐

Seite 61 - Панель керування

4. Відпустіть кнопки функцій B та C.5. Натисніть кнопку функції A.– Індикатор кнопки функції A продов‐жуватиме блимати.– Індикатори кнопок функцій B т

Seite 62 - Перед першим користуванням

Завдяки ополіскувачу на посуді післявисихання не залишиться смуг таплям.Ополіскувач додається автоматичнопід час останньої фази ополіскуван‐ня.Щоб зал

Seite 63

Завантажування ножів та посудуКорисні поради та підказкиОбережно! Використовуйте приладлише для домашнього посуду,придатного для миття впосудомийних м

Seite 64 - Використання споліскувача

Щоб уникнути злипання ложок між со‐бою, розмістіть їх поміж іншими прибо‐рами.Щоб покласти столові прибори в кошикдля столових приборів, опустіть його

Seite 65

Коригування висоти встановленняверхнього кошикаЯкщо ви хочете розмістити у нижньомукошику великі тарілки, спершу встановітьверхній кошик у верхнє поло

Seite 66 - 66 electrolux

2. Заповніть дозатор миючого засобу( A) миючим засобом. Позначки відо‐бражають дозування:20 = приблизно 20 г миючого засобу30 = приблизно 30 г миючого

Seite 67

Nõudepesusoola kasutamineEttevaatust Kasutage ainultnõudepesumasina soola.Nõudepesumasinale sobimatu soolrikub veepehmendajat.Ettevaatust Soolaterad j

Seite 68 - Використання миючих засобів

Якщо результати сушіння є незадо‐вільними, виконайте такі дії:1. Заповніть дозатор ополіскува‐чем.2. Увімкніть дозатор ополіскувача.3. Встановіть дозу

Seite 69 - Функція Multitab

Встановлення і пуск програми миттяпосуду з відкладеним пуском1. Натисніть кнопку Увімк./Вимк.2. Встановіть a програму миття посуду.– Засвітиться індик

Seite 70 - 70 electrolux

Програма Рівень забруд‐ненняТип посуду Опис програмиШвидка 1)Середній абоневеликий рі‐вень забруд‐ненняПосуд і столові при‐бориОсновне миття при темпе

Seite 71 - Програми миття

ABCЩоб очистити фільтри, виконайте такідії:1. Відкрийте дверцята.2. Вийміть нижній кошик.3. Розблокуйте систему фільтрів, по‐вернувши ручку мікрофільт

Seite 72 - Догляд та чистка

 Що робити, коли ...Прилад не запускається або зупиняєтьсяпід час роботи.Якщо з'явилась несправність, спершуспробуйте вирішити проблему самостій‐

Seite 73

Серійний номер : ...Результати чищення незадовільніПосуд не чистий • Вибрана програма миття не підходить для типу посуду та рів‐ня забруднення.

Seite 74 - Що робити, коли

Для вентилювання посудомийної маши‐ни потрібні лише отвори для водопоста‐чання, водовідведення та електричногокабелю.Посудомийна машина має основу, ви

Seite 75 - Установка

2. Приєднайте зливний шланг до стоякаіз вхідним отвором (з мінімальнимвнутрішнім діаметром 4 см).max 85 cmmin 40 cmmax 400 cmПодбайте про те, щоб шлан

Seite 76 - Підключення до водопроводу

електронного обладнання.Забезпечуючи належну переробку цьоговиробу, Ви допомагаєте попередитипотенційні негативні наслідки длянавколишнього середовища

Seite 78 - 78 electrolux

3. Eemaldage mahaläinud loputusvahendhästiimava lapiga, et järgmise pesupro-grammi käigus ei moodustuks liiga paljuvahtu.4. Sulgege loputusvahendi dos

Seite 79

117953750-00-042009www.electrolux.comwww.electrolux.eewww.electrolux.lvwww.electrolux.ltwww.electrolux.ua

Seite 80 - 117953750-00-042009

• Söögiriistu ja nõusid masinasse pannestoimige järgmiselt:– õõnsad esemed (nt tassid, klaasid japannid) pange masinasse avaus suuna-tud alla,– veendu

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare