Electrolux ESL46510R Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESL46510R herunter. Electrolux ESL46510R Εγχειρίδιο χρήστη [sl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ESL 46510
................................................ .............................................
EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2
IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 17
ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE
INSTRUCCIONES
33
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

ESL 46510... ...EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2IT LAVASTOV

Seite 2 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

• Στην οθόνη εμφανίζεται η ρύθμιση τουαποσκληρυντή νερού, π.χ. = επίπεδο5.4. Πιέστε το κουμπί (3) επανειλημμένα για νααλλάξετε τη ρύθμιση.5. Απενεργο

Seite 3 - ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

• Αν η ένδειξη λαμπρυντικού είναι αναμμέ‐νη, γεμίστε τη θήκη λαμπρυντικού.3. Φορτώστε τα καλάθια.4. Προσθέστε το απορρυπαντικό.5. Επιλέξτε και ενεργοπ

Seite 4 - 1.4 Απόρριψη

Όταν ακυρώσετε την καθυστέρησηέναρξης, η συσκευή επιστρέφει σε κατά‐σταση ρύθμισης. Θα πρέπει να επιλέξε‐τε ξανά το πρόγραμμα.Ακύρωση του προγράμματος

Seite 5 - 3. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

8.3 Χρήση αλατιού, λαμπρυντικού καιαπορρυπαντικού• Χρησιμοποιείτε μόνο αλάτι, λαμπρυντικό καιαπορρυπαντικό για πλυντήρια πιάτων. Άλλαπροϊόντα μπορεί ν

Seite 6 - 4. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ

A1A22.Για την αποσυναρμολόγηση του φίλτρου(A), τραβήξτε να αποσπάσετε το (A1) απότο (A2).3.Αφαιρέστε το φίλτρο (B).4.Πλύνετε τα φίλτρα με νερό.5.Τοποθ

Seite 7 - 5. ΕΠΙΛΟΓΕΣ

Πρόβλημα Πιθανή αντιμετώπιση Αν είναι επιλεγμένη η καθυστέρηση έναρξης, ακυρώ‐στε τη ρύθμιση ή περιμένετε μέχρι το τέλος της αντί‐στροφης μέτρησης.Η

Seite 8 - 6. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ

2. Πιέστε παρατεταμένα τα κουμπιά (4) και (5)ταυτόχρονα, μέχρι να αρχίσουν να αναβο‐σβήνουν οι ενδείξεις των κουμπιών (3), (4)και (5).3. Πιέστε το κου

Seite 9 - Ηλεκτρονική ρύθμιση

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO .

Seite 10 - 7. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni forniteprima di installare e utilizzare l'apparec-chiatura. Il produttore non

Seite 11 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 11

qualificato per sostituire un cavo dan-neggiato.• Inserire la spina di alimentazione nellapresa solo al termine dell'installazione.Verificare che

Seite 12 - 8. ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - 9. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO1112347568 9 101Mulinello superiore2Mulinello inferiore3Filtri4Targhetta dei dati5Contenitore del sale6Selettore della dure

Seite 14 - 10. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

1Tasto on/off2Display3Tasto Partenza ritardata4Tasto Programma (giù)5Tasto Programma (su)6Tasto Risparmio energetico7Tasto Multitab8Tasto Annulla9Spie

Seite 15 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 15

Valori di consumoProgramma1)Durata(min)Energia(kWh)Acqua(l)1 70 - 130 0.7 - 1.3 8 - 162 120 - 130 1.1 - 1.2 12 - 13330 0.8 84 160 - 170 0.8 - 0.9 8 -

Seite 16 - 12. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ

1. Premere il tasto On/Off per accenderel’apparecchiatura. Verificare che l'ap-parecchiatura sia in modalità imposta-zione. Fare riferimento al c

Seite 17 - PENSATI PER VOI

6.1 Regolare il decalcificatore dell’acquaDurezza dell'acquaRegolazionedel decalcificato-re dell'acquaTedescogradi(°dH)Francesegradi(°fH)mmo

Seite 18 - INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA

4. Premere ripetutamente il tasto (3) permodificare l'impostazione.5. Spegnere l'apparecchiatura per con-fermare l'impostazione.6.2 Rie

Seite 19 - 1.4 Smaltimento

5. Impostare ed avviare il programmacorretto per il tipo di carico ed il gradodi sporco.7.1 Utilizzo del detersivo2030MAX1234+-ABC1.Premere il pulsant

Seite 20 - 3. PANNELLO DEI COMANDI

Annullamento della partenzaritardata mentre è in corso ilconto alla rovesciaPremere il tasto annulla fino a quando suldisplay compaiono due barre di s

Seite 21 - 4. PROGRAMMI

• Sistemare gli oggetti leggeri nel cestellosuperiore in modo tale che non possa-no muoversi.• Prima di avviare un programma, assicu-rarsi che i mulin

Seite 22 - 5. OPZIONI

A1A22.Per smontare il filtro (A), estrarre (A1)e (A2).3.Rimuovere il filtro (B).4.Sciacquare i filtri con acqua.5.Ricollocare il filtro (B) nella posi

Seite 23 - 5.3 Segnali acustici

1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συ‐σκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενεςοδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνετα

Seite 24 - Impostazione elettronica

Problema Possibile soluzioneNon è possibile accendere l'ap-parecchiatura.Verificare che la spina sia collegata alla presaelettrica. Assicurarsi

Seite 25 - 7. UTILIZZO QUOTIDIANO

o attivare il contenitore del brillantante eutilizzare il brillantante insieme al deter-sivo in pastiglie multifunzione.Fare riferimento alla sezione&

Seite 26

12. CONSIDERAZIONI AMBIENTALIRiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio.Aiutare a

Seite 27 - ITALIANO 27

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342. DESCRIPCIÓN DEL PRO

Seite 28 - 9. PULIZIA E CURA

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, leaatentamente las instrucciones facilitadas.El fabricante no se hace responsa

Seite 29 - 10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

acceso al enchufe del suministro de reduna vez instalado el aparato.• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tire siempredel

Seite 30

2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO1112347568 9 101Brazo aspersor superior2Brazo aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de sal6Selector d

Seite 31 - 11. DATI TECNICI

9IndicadoresIndicadores DescripciónIndicador de sal. Este indicador está apagado mientras el progra-ma está en curso.Indicador de abrillantador. Este

Seite 32 - 12. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

Valores de consumoPrograma1)Duración(min)Energía(kWh)Agua(l)1 70 - 130 0.7 - 1.3 8 - 162 120 - 130 1.1 - 1.2 12 - 13330 0.8 84 160 - 170 0.8 - 0.9 8 -

Seite 33 - PENSAMOS EN USTED

1. Pulse la tecla de encendido/apagadopara encender el aparato. Asegúresede que el aparato se encuentra enmodo de ajuste. Consulte “AJUSTE EINICIO DE

Seite 34 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

• Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας για νααποσυνδέσετε τη συσκευή. Τραβάτε πάντα τοφις τροφοδοσίας.1.3 Χρήση• Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή

Seite 35 - 1.4 Eliminación

6.1 Ajuste el descalcificador de aguaDureza aguaAjuste del descal-cificadorde aguaGradosalemanes(°dH)Gradosfranceses(°fH)mmol/l GradosClarkeManual Ele

Seite 36 - 3. PANEL DE MANDOS

5. Desactive el aparato para confirmar elajuste.6.2 Llenar el depósito de sal1.Abra el depósito de sal girando la ta-pa hacia la izquierda.2.Vierta un

Seite 37 - 4. PROGRAMAS

4. Añada el detergente. 5. Ajuste e inicie el programa correctopara el tipo de carga y el grado de su-ciedad.7.1 Uso del detergente2030MAX1234+-ABC1.P

Seite 38 - 5. OPCIONES

Cancelación del inicio diferidomientras está en curso la cuentaatrásPulse la tecla de cancelación hasta que lapantalla muestre dos barras horizontales

Seite 39 - 6. ANTES DEL PRIMER USO

• Antes de iniciar un programa, comprue-be que los brazos aspersores giran sinobstrucción.8.3 Utilización de sal,abrillantador y detergente• Utilice ú

Seite 40 - Ajuste electrónico

A1A22.Para desmontar el filtro (A), separe(A1) y (A2).3.Extraiga el filtro (B).4.Lave los filtros con agua.5.Coloque el filtro (B) en su posicióninici

Seite 41 - 7. USO DIARIO

Problema Posible soluciónEl programa no se pone en mar-cha.Asegúrese de que la puerta del aparato estácerrada. Si se ha ajustado el inicio diferido,

Seite 42

deen los indicadores de las teclas (3),(4) y (5).3.Pulse la tecla (4).• Los indicadores de las teclas (3) y(5) se apagan.• El indicador de la tecla (4

Seite 43 - 8. CONSEJOS

www.electrolux.com/shop117935292-A-122012

Seite 44 - 9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ1112347568 9 101Επάνω εκτοξευτήρας νερού2Κάτω εκτοξευτήρας νερού3Φίλτρα4Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών5Θήκη αλατιού6Ρυθμιστής

Seite 45 - 10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

9ΕνδείξειςΕνδείξεις ΠεριγραφήΈνδειξη αλατιού. Η ένδειξη αυτή είναι σβηστή κατά τη διάρκεια λειτουργίαςτου προγράμματος.Ένδειξη λαμπρυντικού. Η ένδειξη

Seite 46

Τιμές κατανάλωσηςΠρόγραμμα1)Διάρκεια(λεπτά)Κατανάλωση(kWh)Νερό(l)1 70 - 130 0.7 - 1.3 8 - 162 120 - 130 1.1 - 1.2 12 - 133 30 0.8 84 160 - 170 0.8 - 0

Seite 47 - 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Ενεργοποίηση της λειτουργίαςmultitabΕνεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε τηλειτουργία multitab πριν από την έναρξηενός προγράμματος. Δεν μπορείτε ναενεργοπ

Seite 48 - 117935292-A-122012

Εάν χρησιμοποιείτε ταμπλέτες απορρυ‐παντικού 3 σε 1, ενεργοποιήστε την επι‐λογή multitab.6.1 Ρύθμιση του αποσκληρυντή νερούΣκληρότητα νερούΡύθμιση απο

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare