Electrolux ESL66022 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESL66022 herunter. Electrolux ESL66022 Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
gebruiksaanwijzing
notice d'utilisation
benutzerinformation
Afwasmachine
Lave-vaisselle
Geschirrspüler
ESL 66022
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ESL 66022

gebruiksaanwijzingnotice d'utilisationbenutzerinformationAfwasmachineLave-vaisselleGeschirrspülerESL 66022

Seite 2 - Veiligheidsinformatie

De bestekmandRechtop geplaatste lange messen zijneen potentieel gevaar. Lang en/ofscherp snijgereedschap zoalsbijvoorbeeld vleesmessen moetenhorizonta

Seite 3

Ga voor het koppelen van beide delen in om-gekeerde volgorde te werk.BovenrekHet bovenrek is geschikt voor schotels, kom-men, kopjes, glazen, potten e

Seite 4 - Bedieningspaneel

Ga als volgt te werk om het rek in zijnoorspronkelijke stand te laten zakken:1. Trek het rek tot de aanslag naar buiten.2. Til beide kanten voorzichti

Seite 5

Afwasmiddeltabletten van verschillendefabrikanten lossen niet allemaal evensnel op. Daarom bereiken bepaalde af-wasmiddeltabletten tijdens korte pro-g

Seite 6 - De waterontharder instellen

Als u besluit weer over te gaan ophet gebruik van de standaardafwas-middelen adviseren wij u:1. De Multitab-functie uitschakelen.2. het zoutreservoir

Seite 7 - Gebruik van glansspoelmiddel

zet. De stand-bymodus vermindert het ener-gieverbruik.Drie minuten na afloop van het programmagaan alle indicatielampjes uit en op het digi-tale displ

Seite 8 - Dagelijks gebruik

VerbruikswaardenProgrammaDuur (in minuten) 1)Energieverbruik(kWh)Water (in liters)- 1,8 - 2,0 23 - 25- 1,1 - 1,7 12 - 23- 0,9 9- 1,0 - 1,1 12 - 13- 0,

Seite 9 - De vaatwasser inruimen

9. Breng de filtercombinatie terug op zijnplaats en vergrendel het geheel door dehendel tot de aanslag met de wijzers vande klok mee te draaien. Zorg

Seite 10 - 10 electrolux

Storingscodes en storing Mogelijke oorzaak en oplossing• Voortdurend knipperen van het controlelampjeprogramma bezig• onderbroken geluidssignaal• vers

Seite 11

Het afwasresultaat is niet bevredigendDe borden zijn nietschoon• Het verkeerde afwasprogramma is geselecteerd.• Het serviesgoed is zo geplaatst dat he

Seite 12 - Gebruik van vaatwasmiddelen

Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comInhoudVeiligheidsinformatie 2Beschrijving van het product 4Bedie

Seite 13 - De Multitabfunctie

Plaatsing bovenrek (verwijder deglazenhouder)Plaatsing onderrekPlaatsing bestekrekMontageWaarschuwing! Alleelektrotechnische en/ofloodgieterswerkzaamh

Seite 14 - 14 electrolux

bevestigd is aan een vaste structuur (aan-grenzende keukenunits, kasten, muur).Waterpas zettenEen machine die goed waterpas staat is es-sentieel voor

Seite 15 - Wasprogramma's

deeltjes verzamelen die de afvoerslang vande afwasmachine kunnen verstoppenOnze apparaten worden geleverd meteen veiligheidsvoorziening die ervoorzorg

Seite 16 - Onderhoud en reiniging

Waarschuwing! Als u het apparaatafdankt:• trek de stekker uit het stopcontact.• snijd het aansluitsnoer met de stekkeraf en gooi het weg.• Verwijder h

Seite 17 - Problemen oplossen

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSommaireConsignes de sécurité 24Description de l'appareil 26Ba

Seite 18

Consignes de sécurité• Les personnes (y compris les enfants)souffrant de capacités physiques, senso-rielles ou mentales réduites ou qui ne con-naissen

Seite 19 - Technische gegevens

Description de l'appareil1 Panier supérieur2 Sélecteur de dureté de l'eau3 Réservoir à sel4 Distributeur de produit de lavage5 Distributeur

Seite 20 - 20 electrolux

1 Touche Marche/Arrêt2 Affichage numérique3 Touche Départ différé4 Touches de sélection des programmes5 Voyants6 Touches de fonctionVoyantsSel Il s&ap

Seite 21

– le déclenchement d'une alarme en casd'anomalie de fonctionnement de l'appa-reil.Réglage d'usine : signaux sonores acti-vésIl vou

Seite 22 - Milieubescherming

Dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau Utili-sationdu selrégé-nérant°dH °TH mmol/l manuel électronique29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 niv

Seite 23

• Afwasmiddelen kunnen chemische brand-wonden veroorzaken aan de ogen, demond en de keel. Deze kunnen levensbe-dreigend zijn! Houd u aan de veiligheid

Seite 24 - Consignes de sécurité

ve-vaisselle, un produit de lavage liqui-de). Cela aurait pour effet d'endomma-ger l'appareil.Le liquide de rinçage assure un rinçageoptimal

Seite 25

ConseilsLes éponges, les chiffons de nettoyage ettout autre objet absorbant l'eau ne doiventpas être lavés au lave-vaisselle.• Avant de charger l

Seite 26 - Bandeau de commande

Les rangées d'ergots du panier inférieur peu-vent être abaissées aisément pour vous per-mettre de charger des casseroles, des poê-les et des sala

Seite 27

Le panier à couverts est constitué de deuxparties amovibles, qu'il vous est possible deséparer pour obtenir une plus grande surfacede rangement.

Seite 28 - Première utilisation

Réglage de la hauteur du paniersupérieurSi vous devez laver des plats de grande di-mension, disposez-les dans le panier infé-rieur après avoir mis le

Seite 29

30 = environ 30 g de produit de lavage.123. Tous les programmes avec prélavage né-cessitent une dose supplémentaire deproduit de lavage (5 à 10 g) à p

Seite 30 - Utilisation quotidienne

correspondant au sel et au liquide de rinça-ge.L'utilisation de la fonction "Tout en 1" peutentraîner une modification de la durée du c

Seite 31

3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Lelave-vaisselle doit se trouver en modeprogrammation.4. Appuyez sur la touche correspondant auprogramme souhai

Seite 32 - 32 electrolux

Programmes de lavageProgrammes de lavageProgramme Degré de salissure Type de vaisselle Description du program-meTrès sale Vaisselle, couverts,plats et

Seite 33

Entretien et nettoyageNettoyage des filtresContrôlez et nettoyez les filtres très réguliè-rement. Des filtres non nettoyés réduisent lesperformances d

Seite 34

Beschrijving van het product1 Bovenrek2 Aanpassen van de instelling van de wa-terhardheid3 Zoutreservoir4 Afwasmiddeldoseerbakje5 Glansmiddeldoseerbak

Seite 35

duit de lavage et de liquide de rinçage à l'aided'un chiffon humide.Nous vous conseillons d'effectuer tous les 3mois un lavage pour vai

Seite 36 - 36 electrolux

Anomalie de fonctionnement Cause possible et solutionLe programme ne démarre pas• La porte du lave-vaisselle n'a pas été ferméecorrectement.Ferme

Seite 37

Caractéristiques techniquesDimensions Largeur cm 59,6 Hauteur cm 81,8 - 89,8 Profondeur cm 55Branchement électrique - Ten-sion - Puissance totale -

Seite 38 - Programmes de lavage

Disposition du panier à couvertsInstallationAvertissement Les branchementsélectriques et les raccordementshydrauliques nécessaires àl'installatio

Seite 39 - Entretien et nettoyage

Raccordement à l'arrivée d'eauRaccordement du tuyau d'arrivée d'eauCet appareil peut être alimenté en eau chau-de (max. 60°) ou en

Seite 40 - Que faire si…

Nos appareils sont équipés d'un dispo-sitif de sécurité empêchant le reflux deseaux usées vers l'appareil. Si le robinetde votre évier est d

Seite 41

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter atwww.electrolux.comInhaltSicherheitshinweise 46Gerätebeschreibung 48Bedienb

Seite 42 - Caractéristiques techniques

• Spülmittel für Geschirrspüler können Ver-ätzungen an Augen, Mund und Kehle ver-ursachen. Lebensgefahr! Halten Sie sichimmer an die Sicherheitsanweis

Seite 43 - Installation

Gerätebeschreibung1 Oberkorb2 Einstellung der Wasserhärtestufe3 Salzbehälter4 Behälter für Reinigungsmittel5 Dosiergerät für Klarspülmittel6 Typenschi

Seite 44 - 44 electrolux

1 Ein-/Aus-Taste2 Digital-Display3 Zeitvorwahl-Taste4 Programmwahltasten5 Kontrolllampen6 FunktionstastenKontrolllampenSalz Leuchtet auf, sobald Spezi

Seite 45 - Branchement électrique

1 Aan-/uittoets2 Digitaal display3 Toets uitgestelde start4 Programmakeuzetoetsen5 Controlelampjes6 FunctietoetsenControlelampjesZout Gaat branden als

Seite 46 - Sicherheitshinweise

Ein-/Ausschalten der Töne1. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste. Der Ge-schirrspüler muss sich im Einstellmodusbefinden.2. Drücken Sie gleichzeitig die Fun

Seite 47

Wasserhärte Einstellung der Wasserhärtestufe ZusatzvonSalz°dH °TH mmol/l Manuell Elektronisch< 4 < 7 < 0,7 1 Stufe 1 NeinManuelle Einstellung

Seite 48 - Bedienblende

2. Füllen Sie das Klarspülmittel in den Be-hälter. Der maximale Füllstand wird durchdie Markierung "max" angezeigt.Das Dosiergerät fasst ca.

Seite 49

• Beachten Sie beim Laden des Geschirrsund Bestecks folgendes:– Geschirr und Besteck dürfen nicht dieDrehung der Sprüharme behindern.– Hohlgefäße mit

Seite 50 - Erste Inbetriebnahme

BesteckkorbMesser mit langer Klinge in aufrechterStellung stellen eine potentielle Gefahrdar. Langes und/oder scharfes Besteckwie Tranchiermesser müss

Seite 51 - Gebrauch von Klarspülmittel

Zum Zusammensetzen auf die entgegenge-setzte Weise vorgehen.OberkorbDer Oberkorb ist zur Aufnahme von Unter-tassen, Salatschüsseln, Tassen, Gläsern,Tö

Seite 52 - Täglicher Gebrauch

Gehen Sie wie folgt vor, um den Korbwieder in die obere Position zu bringen:1. Den Korb bis zum Anschlag herauszie-hen.2. Den Korb auf beiden Seiten v

Seite 53

Reinigertabletten der verschiedenenHersteller lösen sich mit unterschiedli-cher Schnelligkeit auf. Einige Reiniger-tabletten erreichen aus diesem Grun

Seite 54 - 54 electrolux

Wenn Sie sich dafür entscheiden,wieder normale Reinigungsmittelnzu verwenden, vergessen Sie bittenicht:1. Die Funktion Multitab auszuschalten.2. Den K

Seite 55

rascher ab und die Trockenwirkung wirdverbessert.Standby-ModusWird das Gerät am Ende des Spülpro-gramms nicht ausgeschaltet, geht es auto-matisch in d

Seite 56 - Gebrauch von Spülmittel

In- en uitschakelen van degeluidssignalen1. Druk op de aan-/uit-toets. De afwasma-chine moet in de instelmodus staan.2. Houd tegelijkertijd de functie

Seite 57 - Funktion "Multitab"

SpülprogrammeSpülprogrammeProgramm Grad der Ver-schmutzungSpülgut ProgrammbeschreibungStark verschmutzt Geschirr, Besteck,Töpfe, PfannenVorspülgangHau

Seite 58 - 58 electrolux

Reinigung und PflegeFilterreinigungDie Filter müssen regelmäßig kontrolliert undgereinigt werden. Schmutzige Filter beein-trächtigen das Spülergebnis.

Seite 59 - Entladen des Geschirrspülers

lerbehälters regelmäßig mit einem feuchtenTuch.Alle 3 Monate sollten Sie das Spülprogrammfür stark verschmutztes Geschirr ohne Ge-schirr, aber mit Ver

Seite 60 - Spülprogramme

Störung Mögliche Ursachen und AbhilfeDas Programm startet nicht• Tür des Geschirrspülers nicht richtig geschlos-sen.Schließen Sie die Tür des Geschirr

Seite 61 - Reinigung und Pflege

Technische DatenAbmessungen Breite in cm 59,6 Höhe in cm 81,8 - 89,8 Tiefe in cm 55Elektrischer Anschluss - An-schlussspannung - Gesamtleis-tung - S

Seite 62 - Was tun, wenn …

Anordnung des BesteckkorbsGerät aufstellenWarnung! Der elektrische Anschlussdes Gerätes und alle sonstigenInstallationsarbeiten dürfen nur vonqualifiz

Seite 63

WasseranschlussWasserzuleitungDas Gerät kann mit Warmwasser (max. 60°)wie auch mit Kaltwasser gespeist werden.Mit einer Warmwasserversorgung könnenSie

Seite 64 - Hinweise für Prüfinstitute

Unsere Geräte verfügen über eine Si-cherheitseinrichtung, die den Rückflussvon Schmutzwasser in die Maschineverhindert. Falls der Siphon Ihrer Spülemi

Seite 65 - Gerät aufstellen

117956150-00-012009www.electrolux.comU kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op:www.electrolux.beVous pouvez c

Seite 66 - Wasseranschluss

WaterhardheidAanpassen van de waterhardheidsin-stellingGe-bruikvanzout°dH °TH mmol/l handmatig elektronisch4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 niveau 2 ja< 4

Seite 67 - Umwelttipps

2. Giet glansmiddel in het reservoir. Hetmaximale vulniveau wordt aangegevendoor "max".Het doseerbakje bevat ongeveer 110 mlglansmiddel, vol

Seite 68 - 117956150-00-012009

• Let bij het plaatsen van serviesgoed en be-stek op de volgende punten:– Borden en bestek mogen de draaibe-weging van de sproeiarmen niet belem-meren

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare