gebruiksaanwijzingnotice d'utilisationbenutzerinformationAfwasmachineLave-vaisselleGeschirrspülerESL 66022
De bestekmandRechtop geplaatste lange messen zijneen potentieel gevaar. Lang en/ofscherp snijgereedschap zoalsbijvoorbeeld vleesmessen moetenhorizonta
Ga voor het koppelen van beide delen in om-gekeerde volgorde te werk.BovenrekHet bovenrek is geschikt voor schotels, kom-men, kopjes, glazen, potten e
Ga als volgt te werk om het rek in zijnoorspronkelijke stand te laten zakken:1. Trek het rek tot de aanslag naar buiten.2. Til beide kanten voorzichti
Afwasmiddeltabletten van verschillendefabrikanten lossen niet allemaal evensnel op. Daarom bereiken bepaalde af-wasmiddeltabletten tijdens korte pro-g
Als u besluit weer over te gaan ophet gebruik van de standaardafwas-middelen adviseren wij u:1. De Multitab-functie uitschakelen.2. het zoutreservoir
zet. De stand-bymodus vermindert het ener-gieverbruik.Drie minuten na afloop van het programmagaan alle indicatielampjes uit en op het digi-tale displ
VerbruikswaardenProgrammaDuur (in minuten) 1)Energieverbruik(kWh)Water (in liters)- 1,8 - 2,0 23 - 25- 1,1 - 1,7 12 - 23- 0,9 9- 1,0 - 1,1 12 - 13- 0,
9. Breng de filtercombinatie terug op zijnplaats en vergrendel het geheel door dehendel tot de aanslag met de wijzers vande klok mee te draaien. Zorg
Storingscodes en storing Mogelijke oorzaak en oplossing• Voortdurend knipperen van het controlelampjeprogramma bezig• onderbroken geluidssignaal• vers
Het afwasresultaat is niet bevredigendDe borden zijn nietschoon• Het verkeerde afwasprogramma is geselecteerd.• Het serviesgoed is zo geplaatst dat he
Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comInhoudVeiligheidsinformatie 2Beschrijving van het product 4Bedie
Plaatsing bovenrek (verwijder deglazenhouder)Plaatsing onderrekPlaatsing bestekrekMontageWaarschuwing! Alleelektrotechnische en/ofloodgieterswerkzaamh
bevestigd is aan een vaste structuur (aan-grenzende keukenunits, kasten, muur).Waterpas zettenEen machine die goed waterpas staat is es-sentieel voor
deeltjes verzamelen die de afvoerslang vande afwasmachine kunnen verstoppenOnze apparaten worden geleverd meteen veiligheidsvoorziening die ervoorzorg
Waarschuwing! Als u het apparaatafdankt:• trek de stekker uit het stopcontact.• snijd het aansluitsnoer met de stekkeraf en gooi het weg.• Verwijder h
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSommaireConsignes de sécurité 24Description de l'appareil 26Ba
Consignes de sécurité• Les personnes (y compris les enfants)souffrant de capacités physiques, senso-rielles ou mentales réduites ou qui ne con-naissen
Description de l'appareil1 Panier supérieur2 Sélecteur de dureté de l'eau3 Réservoir à sel4 Distributeur de produit de lavage5 Distributeur
1 Touche Marche/Arrêt2 Affichage numérique3 Touche Départ différé4 Touches de sélection des programmes5 Voyants6 Touches de fonctionVoyantsSel Il s&ap
– le déclenchement d'une alarme en casd'anomalie de fonctionnement de l'appa-reil.Réglage d'usine : signaux sonores acti-vésIl vou
Dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau Utili-sationdu selrégé-nérant°dH °TH mmol/l manuel électronique29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 niv
• Afwasmiddelen kunnen chemische brand-wonden veroorzaken aan de ogen, demond en de keel. Deze kunnen levensbe-dreigend zijn! Houd u aan de veiligheid
ve-vaisselle, un produit de lavage liqui-de). Cela aurait pour effet d'endomma-ger l'appareil.Le liquide de rinçage assure un rinçageoptimal
ConseilsLes éponges, les chiffons de nettoyage ettout autre objet absorbant l'eau ne doiventpas être lavés au lave-vaisselle.• Avant de charger l
Les rangées d'ergots du panier inférieur peu-vent être abaissées aisément pour vous per-mettre de charger des casseroles, des poê-les et des sala
Le panier à couverts est constitué de deuxparties amovibles, qu'il vous est possible deséparer pour obtenir une plus grande surfacede rangement.
Réglage de la hauteur du paniersupérieurSi vous devez laver des plats de grande di-mension, disposez-les dans le panier infé-rieur après avoir mis le
30 = environ 30 g de produit de lavage.123. Tous les programmes avec prélavage né-cessitent une dose supplémentaire deproduit de lavage (5 à 10 g) à p
correspondant au sel et au liquide de rinça-ge.L'utilisation de la fonction "Tout en 1" peutentraîner une modification de la durée du c
3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Lelave-vaisselle doit se trouver en modeprogrammation.4. Appuyez sur la touche correspondant auprogramme souhai
Programmes de lavageProgrammes de lavageProgramme Degré de salissure Type de vaisselle Description du program-meTrès sale Vaisselle, couverts,plats et
Entretien et nettoyageNettoyage des filtresContrôlez et nettoyez les filtres très réguliè-rement. Des filtres non nettoyés réduisent lesperformances d
Beschrijving van het product1 Bovenrek2 Aanpassen van de instelling van de wa-terhardheid3 Zoutreservoir4 Afwasmiddeldoseerbakje5 Glansmiddeldoseerbak
duit de lavage et de liquide de rinçage à l'aided'un chiffon humide.Nous vous conseillons d'effectuer tous les 3mois un lavage pour vai
Anomalie de fonctionnement Cause possible et solutionLe programme ne démarre pas• La porte du lave-vaisselle n'a pas été ferméecorrectement.Ferme
Caractéristiques techniquesDimensions Largeur cm 59,6 Hauteur cm 81,8 - 89,8 Profondeur cm 55Branchement électrique - Ten-sion - Puissance totale -
Disposition du panier à couvertsInstallationAvertissement Les branchementsélectriques et les raccordementshydrauliques nécessaires àl'installatio
Raccordement à l'arrivée d'eauRaccordement du tuyau d'arrivée d'eauCet appareil peut être alimenté en eau chau-de (max. 60°) ou en
Nos appareils sont équipés d'un dispo-sitif de sécurité empêchant le reflux deseaux usées vers l'appareil. Si le robinetde votre évier est d
Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter atwww.electrolux.comInhaltSicherheitshinweise 46Gerätebeschreibung 48Bedienb
• Spülmittel für Geschirrspüler können Ver-ätzungen an Augen, Mund und Kehle ver-ursachen. Lebensgefahr! Halten Sie sichimmer an die Sicherheitsanweis
Gerätebeschreibung1 Oberkorb2 Einstellung der Wasserhärtestufe3 Salzbehälter4 Behälter für Reinigungsmittel5 Dosiergerät für Klarspülmittel6 Typenschi
1 Ein-/Aus-Taste2 Digital-Display3 Zeitvorwahl-Taste4 Programmwahltasten5 Kontrolllampen6 FunktionstastenKontrolllampenSalz Leuchtet auf, sobald Spezi
1 Aan-/uittoets2 Digitaal display3 Toets uitgestelde start4 Programmakeuzetoetsen5 Controlelampjes6 FunctietoetsenControlelampjesZout Gaat branden als
Ein-/Ausschalten der Töne1. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste. Der Ge-schirrspüler muss sich im Einstellmodusbefinden.2. Drücken Sie gleichzeitig die Fun
Wasserhärte Einstellung der Wasserhärtestufe ZusatzvonSalz°dH °TH mmol/l Manuell Elektronisch< 4 < 7 < 0,7 1 Stufe 1 NeinManuelle Einstellung
2. Füllen Sie das Klarspülmittel in den Be-hälter. Der maximale Füllstand wird durchdie Markierung "max" angezeigt.Das Dosiergerät fasst ca.
• Beachten Sie beim Laden des Geschirrsund Bestecks folgendes:– Geschirr und Besteck dürfen nicht dieDrehung der Sprüharme behindern.– Hohlgefäße mit
BesteckkorbMesser mit langer Klinge in aufrechterStellung stellen eine potentielle Gefahrdar. Langes und/oder scharfes Besteckwie Tranchiermesser müss
Zum Zusammensetzen auf die entgegenge-setzte Weise vorgehen.OberkorbDer Oberkorb ist zur Aufnahme von Unter-tassen, Salatschüsseln, Tassen, Gläsern,Tö
Gehen Sie wie folgt vor, um den Korbwieder in die obere Position zu bringen:1. Den Korb bis zum Anschlag herauszie-hen.2. Den Korb auf beiden Seiten v
Reinigertabletten der verschiedenenHersteller lösen sich mit unterschiedli-cher Schnelligkeit auf. Einige Reiniger-tabletten erreichen aus diesem Grun
Wenn Sie sich dafür entscheiden,wieder normale Reinigungsmittelnzu verwenden, vergessen Sie bittenicht:1. Die Funktion Multitab auszuschalten.2. Den K
rascher ab und die Trockenwirkung wirdverbessert.Standby-ModusWird das Gerät am Ende des Spülpro-gramms nicht ausgeschaltet, geht es auto-matisch in d
In- en uitschakelen van degeluidssignalen1. Druk op de aan-/uit-toets. De afwasma-chine moet in de instelmodus staan.2. Houd tegelijkertijd de functie
SpülprogrammeSpülprogrammeProgramm Grad der Ver-schmutzungSpülgut ProgrammbeschreibungStark verschmutzt Geschirr, Besteck,Töpfe, PfannenVorspülgangHau
Reinigung und PflegeFilterreinigungDie Filter müssen regelmäßig kontrolliert undgereinigt werden. Schmutzige Filter beein-trächtigen das Spülergebnis.
lerbehälters regelmäßig mit einem feuchtenTuch.Alle 3 Monate sollten Sie das Spülprogrammfür stark verschmutztes Geschirr ohne Ge-schirr, aber mit Ver
Störung Mögliche Ursachen und AbhilfeDas Programm startet nicht• Tür des Geschirrspülers nicht richtig geschlos-sen.Schließen Sie die Tür des Geschirr
Technische DatenAbmessungen Breite in cm 59,6 Höhe in cm 81,8 - 89,8 Tiefe in cm 55Elektrischer Anschluss - An-schlussspannung - Gesamtleis-tung - S
Anordnung des BesteckkorbsGerät aufstellenWarnung! Der elektrische Anschlussdes Gerätes und alle sonstigenInstallationsarbeiten dürfen nur vonqualifiz
WasseranschlussWasserzuleitungDas Gerät kann mit Warmwasser (max. 60°)wie auch mit Kaltwasser gespeist werden.Mit einer Warmwasserversorgung könnenSie
Unsere Geräte verfügen über eine Si-cherheitseinrichtung, die den Rückflussvon Schmutzwasser in die Maschineverhindert. Falls der Siphon Ihrer Spülemi
117956150-00-012009www.electrolux.comU kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op:www.electrolux.beVous pouvez c
WaterhardheidAanpassen van de waterhardheidsin-stellingGe-bruikvanzout°dH °TH mmol/l handmatig elektronisch4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 niveau 2 ja< 4
2. Giet glansmiddel in het reservoir. Hetmaximale vulniveau wordt aangegevendoor "max".Het doseerbakje bevat ongeveer 110 mlglansmiddel, vol
• Let bij het plaatsen van serviesgoed en be-stek op de volgende punten:– Borden en bestek mogen de draaibe-weging van de sproeiarmen niet belem-meren
Kommentare zu diesen Handbüchern