upute za uporabunávod k použitíinstrukcja obsługinávod na používaniePerilica posuđaMyčka nádobíZmywarka do naczyńUmývačka riaduESL 67050
Redovi šiljaka na donjoj košari lako se moguspustiti kako bi ste mogli staviti lonce, tave izdjele.Košara za pribor za jeloNoževi dugih oštrica postav
117958240-00-122008www.electrolux.comwww.electrolux.hrwww.electrolux.czwww.electrolux.plwww.electrolux.sk
Košara za pribor za jelo sastoji se od dvadijela koja se mogu odvojiti kako bi se dobilaveća fleksibilnost kod punjenja perilice. Kakobi ste odvojili
Mala košarica za pribor za jeloGornja košara ima malu košaricu za pribor zajelo.Pozor NIKAD NE STAVLJAJTENOŽEVE U MALU KOŠARICU ZAPRIBOR ZA JELO. TAKO
Pozor PRIJE ZATVARANJA VRATAPROVJERITE MOGU LI SE MLAZNICESLOBODNO OKRETATI.Podešavanje visine gornje košareAko perete velike tanjure, možete ih stavi
30 = otprilike 30 g sredstva za pranje.123. U svim programima s pretpranjem stavitedodatnu količinu deterdženta (5/10 g)koju treba staviti u komoru za
Aktivirajte/deaktivirajte funkciju "Više-namjenske tablete" prije pokretanja pro-grama pranja.Kad se program jednom pokrene,funkciju "V
Podešavanje i pokretanje programa s"odgođenim početkom rada"1. Postavite program pranja. Pritišćite tipkuza odgodu početka sve dok se na dig
Programi pranjaProgrami pranjaProgram StupanjzaprljanostiVrsta posuđa Opis programa Ušteda ener-gije 1)1 2)Bilo koji Posuđe, priborza jelo, tave i lon
ProgramTrajanje (u minutama) 1)Potrošnja električ-ne energije (u kWh)Voda (u litrama)4 - 1,0 - 1,1 12 - 135 - 1,0 - 1,2 11 - 126 - 0,8 - 0,9 14 - 157-
kazaljke na satu dok se ne zaustavi. Dokto radite obratite pozornost da plosnatifiltar nije izdignut iznad dna odjeljka zapranje.Perilicu posuđa NE SM
Electrolux. Thinking of you.Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.comSadržajInformacije o sigurnosti 2Opis proizvoda 3Upravljačka pl
Šifre grešaka i nepravilnosti u radu Mogući uzrok i rješenje• isprekidani zvučni signal,•digitalni pokazivač prikazuje Uređaj ne izbacuje vodu.•Sifon
Ako nakon svih tih provjera problem nijeriješen, kontaktirajte najbliži ovlašteni servis.Tehnički podaciDimenzije Širina cm 59,6 Visina cm 81,8 - 89,
Raspored košare za pribor za jeloPostavljanjeUpozorenje Sve električarske i/ilivodoinstalaterske radove potrebneza postavljanje uređaja treba obavitik
vedena je za navijanje na priključak slavine od3/4 inča ili na cijevni priključak namijenjen"brzom" spajanju.Pritisak vode mora biti u grani
Isto tako, unutarnji promjer priključaka kori-štenih za spajanje na odvod ne smije bitimanji od promjera priložene cijevi.Kod spajanja odvodne cijevi
Upozorenje Kada jedinica više nije uuporabi:•Isključite je iz mrežnog napajanja.• Odrežite kabel i utikač i zbrinite ih.• Onesposobite bravu na vratim
Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comObsahBezpečnostní informace 26Popis spotřebiče 27Ovládací panel
• Dbejte na to, aby byly dveře myčky vždyzavřené, s výjimkou vkládání nebo vyjímánínádobí. Tímto způsobem zabráníte tomu,aby přes dveře někdo zakopl a
7 Filtry8 Dolní ostřikovací rameno9 Horní ostřikovací ramenoTato myčka je vybavena vnitřním osvě-tlením, které se rozsvítí při otevření dveřía zhasne
Digitální displejNa digitálním displeji lze sledovat:•stupeň tvrdosti, na který je změkčovač vo-dy nastavený,• číslo odpovídající mycímu programu,•při
• Nemojte sjediti ili stajati na otvorenim vra-tima.Sigurnost djece•Ovaj je uređaj namijenjen uporabi od stra-ne odraslih osoba. Djecu trebate nadzira
Nastavení změkčovače vodyMyčka je vybavena změkčovačem vody, kte-rý je určen k odstranění minerálů a solí zpřiváděné vody, které by mohly mít škodlivé
jestliže je aktuální stupeň 10, jedním stis-knutím tlačítka funkce A zvolíte stupeň 1.5. Chcete-li nastavení uložit, vypněte myčkustiskem tlačítka Zap
2. Přilijte lešticí prostředek. Maximální stu-peň doplnění je označen značkou "max".Dávkovač lešticího prostředku pojme asi110 ml lešticího
•Při vkládání nádobí a příborů postupujtetakto:–Talíře a příbory nesmí bránit otáčeníostřikovacích ramen.– Duté nádobí jako šálky, sklenice, hrnceapod
Košíček na příboryNože s dlouhým ostřím jsou ve svislépoloze nebezpečné. Dlouhé a/neboostré příbory jako krájecí nože položtevodorovně do horního koše
Opačným postupem košíček opět sestavíte.Horní košHorní koš je určen pro podšálky, misky nasalát, šálky, sklenice, hrnky a pokličky.Nádobí naskládejte
Délka příborů, které smíte do košíčku vložit,závisí na umístění horního koše. Řiďte se ná-sledující tabulkou.Délka příborů do košíčku na příboryHorní
2. Opatrně zvedněte obě strany nahoru, apak spusťte záchytný mechanismus po-malu dolů, stále ho přitom držte.Nikdy nezdvihejte, ani nespouštějte košpo
Mycí tablety od různých výrobců se roz-pouští různou rychlostí. Některé mycí ta-blety proto při krátkých mycích progra-mech plně nevyužijí svůj mycí ú
zavřete. Až do tohoto okamžiku je mo-žné změnit nastavení.1. Zkontrolujte, zda jsou koše správně na-plněny a ostřikovací ramena se mohouvolně otáčet.2
Ova perilica posuđa ima unutrašnjesvjetlo koje se pali kad otvorite vrata naperilici i gasi kada ih zatvorite.Unutrašnje svjetlo s led lampicom KLA-SE
Po skončení mycího programu do-poručujeme odpojit myčku od elek-trické sítě a zavřít přívod vody.Mycí programyMycí programyProgram StupeňznečištěníVho
ProgramTrvání (v minutách) 1)Energie (v kWh) Voda (v litrech)3 - 0,9 94- 1,0 - 1,1 12 - 135 - 1,0 - 1,2 11 - 126- 0,8 - 0,9 14 - 157- 0,1 41) Na digit
8.Hrubý filtr ( A ) vložte do mikrofiltru ( B ) aoba filtry přitiskněte k sobě.9. Složený filtr vložte zpět na původní místoa zablokujte ho pootočením
Poruchové kódy a porucha Možná příčina a řešení•Přerušovaný zvukový signál•na digitálním displeji se zobrazí Myčka nevypouští.• Kolík sifonu je zablok
Pokud potíže přetrvávají i po provedení kon-trol, zavolejte do servisního střediska.Technické údajeRozměry Šířka cm 59,6 Výška cm 81,8 - 89,8 Hloubk
Uspořádání košíčku na příboryInstalaceUpozornění Elektrickou a vodovodníinstalaci, které jsou nezbytné kzapojení této myčky, smí provádětpouze kvalifi
mu prostředí např. sluneční nebo fotovoltaic-ké panely a větrná energie).Provádíte-li připojení sami, uvědomte si, žespojovací matice dodávaná k přívo
nout 4 metry. Vnitřní průměr prodlužovacíhadice nesmí být menší než průměr použitéhadice.Stejně tak vnitřní průměr spojek použitýchpro přípojky k vodo
Upozornění Pokud už spotřebičnechcete používat:•Vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky.•Odřízněte přívodní kabel a zlikvidujteho.•Odstraňte dveřní západk
Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSpis treściInformacje doty
Digitalni pokazivačDigitalni pokazivač prikazuje:•razinu tvrdoće na koju je postavljenomekšivač vode,• broj koji odgovara programu pranja,• približno
Ogólne zasady bezpieczeństwa• Osobom (w tym dzieciom) o ograniczo-nych zdolnościach fizycznych, umysło-wych lub sensorycznych ani osobom nie-posiadają
Opis urządzenia1 Kosz górny2 Regulacja ustawienia twardości wody3 Pojemnik na sól4 Dozownik detergentu5 Dozownik płynu nabłyszczającego6 Tabliczka zna
Panel sterowania67891 Przycisk Włącz/Wyłącz2 Wyświetlacz cyfrowy3 Przycisk opóźnienia rozpoczęcia programu4 Przyciski wyboru programów5 Przycisk trybu
Przycisk trybu oszczędzania energiiTa funkcja umożliwia zmniejszenie tempera-tury w fazie suszenia. Oszczędność energiiwaha się w zakresie od 10% do 2
szkodliwy lub negatywny wpływ na działaniezmywarki.Im wyższa zawartość minerałów i soli, tymtwardsza jest woda. Twardość wody jestmierzona w skali prz
Jeśli obecny poziom to 10, wciśnięcieprzycisku A jeden raz zmienia poziom na1.5. Aby zapamiętać operację, należy wyłą-czyć zmywarkę naciskając przycis
2. Wlać płyn nabłyszczający do pojemnika.Maksymalny poziom płynu nabłyszczają-cego w pojemniku oznaczony jest za po-mocą napisu "max".Dozown
• Podczas wkładania naczyń i sztućców na-leży pamiętać, że:– Naczynia i sztućce nie mogą blokowaćramion spryskujących.– Naczynia wklęsłe, takie jak ku
Kosz na sztućceNoże z długim ostrzem wkładanepionowo stanowią potencjalnezagrożenie. Długie i/lub ostrze sztućce,np. noże do mięsa, powinny byćwkładan
Aby ponownie złożyć, należy wykonać czyn-ności w odwrotnej kolejności.Kosz górnyGórny kosz jest przeznaczony dla talerzy-ków, salaterek, filiżanek, sz
• Provjerite jesu li priključci struje i vode uskladu s uputama za postavljanje• Uklonite svu ambalažu iz unutrašnjosti ure-đaja• Postavite razinu ome
Wymiary sztućców, które można w nimumieścić zależą od pozycji górnego kosza.Patrz tabela poniżej.Wymiary sztućców w małym koszyku nasztućceGórny kosz
Aby obniżyć kosz do oryginalnej pozycjinależy:1. Wysunąć kosz do oporu.2. Ostrożnie podnieść oba boki, i pozwolić,aby mechanizm opadł swobodnie na po-
4. Zamknąć pokrywę i docisnąć ją, aż za-skoczy.Czas rozpuszczania detergentu w tab-letkach jest inny dla produktów od róż-nych producentów. W związku
Dozownik płynu nabłyszczającegowłączony4. Aby zmienić ustawienie, ponownie nacis-nąć przycisk B a na wyświetlaczu cyfro-wym pojawi się nowe ustawienie
Sygnał dźwiękowy poinformuje użytkownikao zakończeniu programu zmywania.1. Otworzyć drzwi zmywarki.–Na wyświetlaczu widać cyfrę zero.– Świeci się kont
Program Stopień za-brudzeniaRodzaj zała-dunkuOpis programu Oszczędzanieenergii 1)5Lekko zabru-dzoneNaczynia stoło-we i sztućceZmywanie zasadnicze do 5
Konserwacja i czyszczenieCzyszczenie filtrówFiltry należy okresowo sprawdzać i czyścić.Brudne filtry sprawiają, że wyniki zmywaniasą gorsze.Ostrzeżeni
Dłuższe okresy nieużywania urządzeniaW przypadku nieużywania urządzenia przezdłuższy okres należy:1. Odłączyć urządzenie od zasilania, a na-stępnie za
Nieprawidłowe działanie Możliwa przyczyna i rozwiązanieNie można włączyć programu• Drzwi zmywarki nie zostały prawidłowo za-mknięte.Zamknąć drzwi.•Urz
Wysokość cm 81,8 - 89,8 Głębokość cm 55Przyłącze elektryczne - Napięcie- Moc całkowita - BezpiecznikInformacje dotyczące podłączenia elektrycznego
funkcijskih tipki A , B i C ne počnu trep-tati.3. Pritisnite funkcijsku tipku A : svjetlafunkcijskih tipki B i C se gase, dok svjetlofunkcijske tipke
Ułożenie w koszu na sztućceInstalacjaOstrzeżenie! Wszelkie praceelektryczne i/lub hydraulicznewymagane w celu zainstalowaniaurządzenia powinny byćwyko
Podłączenie do sieci wodociągowejPodłączenie wodyUrządzenie można podłączyć zarówno dogorącej (maks. 60°), jak i do zimnej wody.Dzięki podłączeniu do
Wąż spustowy może zostać skierowany naprawą lub lewą stronę zmywarki.Należy dopilnować, aby wąż nie był zgięty anizgnieciony, co mogłoby uniemożliwić
Producent nie bierze na siebie żad-nej odpowiedzialności w przypadkuniezastosowania się do powyższychwskazówek bezpieczeństwa.Ochrona środowiskaSymbol
Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comObsahBezpečnostné pokyny 74Popis výrobku 75Ovládací panel 76Prvé použitie 78Na
•Voda v umývačke riadu nie je pitná. V umý-vačke sa môžu nachádzať zvyšky umýva-cích prostriedkov.• Dvierka umývačky riadu musia byť zatvo-rené vždy,
3 Zásobník na soľ4 Dávkovač na umývací prostriedok5 Dávkovač leštidla6 Typový štítok7 Filtre8 Dolné ostrekovacie rameno9 Horné ostrekovacie ramenoTáto
KontrolkyRozsvieti sa pri skončení umývacieho programu.1) Kontrolky soli a leštidla nikdy nesvietia počas priebehu umývacieho programu, aj keď treba d
Prvé použitiePred prvým použitím vašej umývačky riadu:• Zabezpečte, aby elektrické a vodovodnéprípojky zodpovedali pokynom na inštalá-ciu•Vyberte zo s
Elektronické nastavenieUmývačka riadu je od výrobcu nastave-ná na stupeň 5.1. Stlačte tlačidlo Zap/Vyp. Umývačka riadumusí byť v nastavovacom režime.2
Uporaba sredstva za ispiranjeUpozorenje Koristite isključivo poznatasredstva za ispiranje za perilice posuđa.Nikada nemojte puniti spremnik sred-stva
Používanie leštidlaVarovanie Používajte výhradneznačkové leštidlo pre umývačky riadu.Nikdy nedopĺňajte do dávkovača leštidlaakýkoľvek iný prípravok (n
Každodenné používanie•Skontrolujte, či nie je potrebné doplniť soľalebo leštidlo do umývačky riadu.•Do umývačky riadu vložte príbor a riad naumývanie.
Rady hrotových držiakov v spodnom košimožno ľahko sklopiť, čo vám umožní naložiťhrnce, panvice a misy.Kôš na jedálenský príborNože s dlhou čepeľou, ul
Košík na jedálenský príbor sa dodáva vdvoch častiach, ktoré možno od sebe odde-liť. Zvyšuje sa tak flexibilita pri vkladaní riadu.Tieto dve časti sa o
Minikošík na príborVrchný kôš je vybavený minikošíkom na prí-bor.Pozor DO MINIKOŠÍKA NA PRÍBORNIKDY NEVKLADAJTE NOŽE.PREDÍDETE TAK POŠKODENIUSPOTREBIČ
Pozor PRED ZATVORENÍM DVIEROKSKONTROLUJTE, ČI SA UMÝVACIERAMENÁ MÔŽU VOĽNE OTÁČAŤ.Úprava výšky horného košaVeľmi veľké taniere možno pri umývaní nalo-
20 = približne 20 g umývacieho prostried-ku30 = približne 30 g umývacieho prostried-ku.123. Všetky programy s predumytím si vyža-dujú prídavnú dávku u
Aktivácia/deaktivácia dávkovačaleštidla1. Stlačte tlačidlo Zap/Vyp. Umývačka riadumusí byť v nastavovacom režime.2. Stlačte súčasne a podržte stlačené
• Ak chcete spustiť nový umývací program,skontrolujte, či je v dávkovači umývaciehoprostriedku umývací prostriedok.Koniec umývacieho programuSpotrebič
Program StupeňznečisteniaDruh náplne Popis programu Úspora ener-gie 1)5Ľahko zneči-stenýPorcelán a jedá-lenský príborHlavné umývanie do 55 °C1 prídavn
• Napunite perilicu sredstvom za pranje.• Odaberite odgovarajući program pranja zapribor za jelo i posuđe.• Pokrenite program pranja.Korisni savjetiSp
filter. Systém filtrov uvoľnite pomocou ru-koväte na mikrofiltri.3. Otočte rukoväť o približne 1/4 otáčkysmerom vľavo a vyberte systém filtrov4.Uchopt
1. Vytiahnite zástrčku zo zásuvky.2. Zatvorte vodovodný kohút.3. Odpojte hadice na prívod a odvod vody.4. Spotrebič potiahnite von spolu s hadica-mi.V
Spojte sa s miestnym servisným strediskom.Uveďte model (Mod.), číslo výrobku (PNC) avýrobné číslo (S.N.).Tieto informácie nájdete na typovom štítku,kt
Plná náplň: 12 štandardných súprav riadu a príboruPožadované množstvo umývacieho prostriedku: 5 g + 25 g (Typ B)Nastavenie leštidla poloha 4 (Typ III)
Umývačka riadu má nastaviteľné nožičky,umožňujúce nastavenie výšky.Pri všetkých operáciách, kde je potrebný prí-stup k interným komponentom, musí byťu
Pripojenie odtokovej vodnej hadiceKoniec vypúšťacej hadice možno pripojiť tý-mito spôsobmi:1. K hrdlu výlevky a zaistením k spodnejstrane pracovnej pl
žu sa prehrievať a spôsobiť nebez-pečenstvo požiaru.V prípade potreby vymeňte zásuvkudomácej elektrickej inštalácie. Ak jepotrebné vymeniť elektrický
electrolux 97
98 electrolux
electrolux 99
Kommentare zu diesen Handbüchern