Electrolux EUC25291W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EUC25291W herunter. Electrolux EUC25291W Kasutusjuhend [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
kasutusjuhend
notice d'utilisation
instrukcja obsługi
návod na používanie
kullanma kılavuzu
navodila za uporabo
Sügavkülmik
Congélateur
Zamrażarka
Mraznička
Dondurucu
Zamrzovalnik
EUC25291W
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EUC25291W

kasutusjuhendnotice d'utilisationinstrukcja obsługinávod na používaniekullanma kılavuzunavodila za uporaboSügavkülmikCongélateurZamrażarkaMraznič

Seite 2 - Ohutusinfo

12534ef• Tõstke seade püstasendisse.• Avage uks ja paigaldage kruvide abil ukseülemine plastist serv kohale tagasi.• Keerake käepide lahti. Eemaldage

Seite 3 - 1) Lambikate on ette nähtud

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSommaireConsignes de sécurité 11Bandeau de commande 14Première util

Seite 4 - Esimene kasutamine

Attention Afin d'empêcher des risquesd'explosion ou d'incendie, ne placezpas de produits inflammables oud'éléments imbibés de prod

Seite 5 - Igapäevane kasutamine

4. Ne tirez pas sur le cordon d'alimenta-tion.5. Si la fiche du cordon d'alimentation estdesserrée, ne la branchez pas sur laprise murale. R

Seite 6 - Puhastus ja hooldus

Protection de l'environnementLe système frigorifique et l'isolation devotre appareil ne contiennent pas deC.F.C. contribuant ainsi à préserv

Seite 7

Première utilisationNettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoi-res

Seite 8 - Paigaldamine

• la température très basse à laquelle setrouvent les bâtonnets glacés, s'ils sontconsommés dès leur sortie du comparti-ment congélateur, peut pr

Seite 9

• Grattez avec précaution la couche de givrelorsqu'elle commence à se décongeler.Utilisez une spatule en plastique• Lorsque toute la glace a fond

Seite 10 - Keskkonnainfo

Anomalie Cause possible Solution La porte n'est pas correctementfermée.Consultez le paragraphe « Ferme-ture de la porte ». La porte a été ouver

Seite 11 - Consignes de sécurité

InstallationPour votre sécurité et le bonfonctionnement de l'appareil, veuillez lireattentivement les "Consignes desécurité" avant d&ap

Seite 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSisukordOhutusinfo 2Juhtpaneel 4Esimene kasutamine 4Igapäev

Seite 13 - 5) Si le diffuseur est prévu

Réversibilité de la porteAvant toute opération, débranchez la fichede la prise de courant. Pour changer le sensd'ouverture de la porte, procédez

Seite 14

12534ef• Remettez l'appareil en position verticale.• Ouvrez la porte et remettez en place lamoulure en plastique de la porte supérieu-re en utili

Seite 15 - Utilisation quotidienne

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSpis treściInformacje doty

Seite 16 - Entretien et nettoyage

Należy upewnić się, że podczas transpor-tu i instalacji urządzenia nie zostały uszko-dzone żadne elementy układu chłodnicze-go.Jeśli układ chłodniczy

Seite 17

wolno podłączać urządzenia, jeśli jest usz-kodzone. Ewentualne uszkodzenia należynatychmiast zgłosić sprzedawcy. W tymprzypadku należy zachować opakow

Seite 18 - Caractéristiques techniques

Dokładne ustawienie temperatury należy wy-brać, biorąc pod uwagę fakt, że temperaturawewnątrz urządzenia zależy od:• temperatury w pomieszczeniu•częst

Seite 19 - Installation

W takim przypadku gotowanie potrwa jed-nak dłużej.Akumulatory zimnaZamrażarka posiada co najmniej jeden aku-mulator zimna, który wydłuża czas przecho-

Seite 20 - 20 electrolux

Niektóre kuchenne środki czyszczące zawie-rają substancje chemiczne, które mogą usz-kodzić tworzywo zastosowane w urządze-niu. Z tego względu zaleca s

Seite 21

Co zrobić, gdy…Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem dousunięcia problemu należy wyjąćwtyczkę z gniazdka.Naprawy nieuwzględnione w niniejszejinstrukcji mo

Seite 22 - Spis treści

Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Produkty są umieszczone zbytblisko siebie.Produkty należy przechowywać wsposób umożliwiający cyrkulacjępo

Seite 23

1. Toitekaablit ei tohi pikendada.2. Veenduge, et toitepistik ei oleks sead-me taga katki surutud või viga saanud.Katkine või vigastatud toitepistik v

Seite 24 - Panel sterowania

10mm10mm 100mmPrzyłącze elektrycznePrzed podłączeniem urządzenia do siecielektrycznej należy sprawdzić, czy napięcieoraz częstotliwość podane na tabli

Seite 25 - Codzienna eksploatacja

dd•Odkręcić śrubę zaślepki zawiasu (a).•Odkręcić i wyjąć górny zawias (b).•Odkręcić śrubę i wyjąć ogranicznik drzwi(c).bca• Zdjąć drzwi.•Przy użyciu n

Seite 26 - Konserwacja i czyszczenie

ryzowanego serwisu. Specjalista z serwisuodpłatnie zmieni kierunek otwierania drzwi.Ostrzeżenie! Po zmianie kierunkuotwierania należy sprawdzić, czyws

Seite 27 - 12) Jeśli przewidziano

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comObsahBezpečnostné pokyny 33Ovládací panel 35Prvé použitie 36Každodenné používanie

Seite 28

•Je nebezpečné upravovať technické vlast-nosti alebo akokoľvek meniť tento spotre-bič. Akékoľvek poškodenie prípojnéhokábla môže spôsobiť skrat, požia

Seite 29 - Instalacja

•Spotrebič sa nesmie umiestňovať v blízko-sti radiátorov alebo sporákov.•Ubezpečte sa, či je sieťová zástrčka ponainštalovaní spotrebiča prístupná.•Sp

Seite 30

Alarm pri zvýšení vnútornej teplotyZvýšenie teploty v mraziacom priestore (na-príklad následkom skoršieho výpadku elek-trického prúdu alebo otvorených

Seite 31

neskôr mohli odmraziť iba potrebné množ-stvo;•Potraviny zabaľte do alobalu alebo do pol-yetylénovej fólie; dbajte, aby boli zabalenévzduchotesne;•Nedo

Seite 32 - Ochrona środowiska

ilustrácie a nechajte ho ústiť do spodnejzásuvky mrazničky, kde sa zachytí odm-razená voda•Keď sa ľad začne odmrazovať, pozorne hooškrabte. Použite dr

Seite 33 - Bezpečnostné pokyny

Problém Možná príčina Riešenie Dvere sa príliš často otvárajú. Dvere nenechávajte otvorené dlh-šie, ako je to nevyhnutné. Teplota potravín je príliš

Seite 34 - 34 electrolux

KeskkonnakaitseKäesolev seade ei sisalda osoonikihtikahjustada võivaid gaase ei selle külmu-tussüsteemis ega isolatsioonimaterjali-des. Seadet ei tohi

Seite 35 - Ovládací panel

InštaláciaAby bola zaručená bezpečná a správnačinnosť spotrebiča, pred jeho inštaláciousi pozorne prečítajte "bezpečnostnépokyny".Umiestneni

Seite 36 - Užitočné rady a tipy

• Otvorte dvere spotrebiča, ktorý stojí vo zvi-slej polohe. Odskrutkujte skrutky a vyberteplastovú lištu horných dverí.• Vyberte malý plastový kryt z

Seite 37 - Ošetrovanie a čistenie

Varovanie Spotrebič umiestnite napožadované miesto a vyrovnajte,počkajte najmenej štyri hodiny a potomho pripojte do elektrickej zásuvky.Ak predchádza

Seite 38 - Čo robiť, keď

Electrolux. Thinking of you.Düşüncelerinizi www.electrolux.com.tr adresinden bizimledaha fazla paylaşınİçindekilerGüvenlik bilgileri 43Kontrol Pane

Seite 39 - Technické údaje

–cihazın yerleştirildiği odayı iyice havalan-dırın• Bu ürünün özelliklerini değiştirmek veyaürünü herhangi bir şekilde modifiye etmektehlikelidir. Kab

Seite 40 - Inštalácia

Servis•Cihazın servis işlemi için yapılması gerekenelektrikle ilgili herhangi bir iş, kalifiye birelektrikçi veya uzman bir kişi tarafından ya-pılmalı

Seite 41

İlk kullanımİç kısmın temizliğiCihazı ilk kez kullanmadan önce, yeni bir ürü-nün sahip olduğu tipik kokuyu gidermek içincihazın iç kısmını ve dahili a

Seite 42 - 42 electrolux

Donmuş yiyeceklerin muhafazasıyla ilgilitavsiyelerBu cihazdan en iyi performansı elde etmekiçin, aşağıdaki noktalara dikkat etmelisiniz:• piyasada don

Seite 43 - Güvenlik bilgileri

• Kabini açın, fişi prize takıp donmuş yiye-ceği geri yerleştirin.Önemli Buharlaştırıcıdaki buz / karoluşumlarını asla sivri metal nesnelerlekazımayın

Seite 44 - 44 electrolux

Sorun Muhtemel neden Çözüm Ardından Action Freeze fonksiyo-nu aktive edilmiştir.Bkz. " Action Freeze fonksiyonu".Dondurucunun içindekisıcak

Seite 45 - Kontrol Paneli

Igapäevane kasutamineVärske toidu sügavkülmutamineSügavkülmuti sobib värske toidu sügavkül-mutamiseks ja külmutatud ning sügavkülmu-tatud toidu pikaaj

Seite 46 - Yararlı İpuçları ve Bilgiler

ayarlanabilir ayakların biri veya daha fazlasıkullanılarak doğru düzlemsellik elde edilir.Eğer kabin bir köşeye yerleştirilir ve menteşelikenar duvara

Seite 47 - Bakım ve temizlik

dd•Menteşe kapağının vidasını (a) sökün.•Üst menteşenin vidasını söküp çıkarın (b).•Vidayı sökün ve kapının durdurucu aksa-mını (c) çıkarın.bca•Kapıyı

Seite 48 - Servisi aramadan önce

Uyarı Kapıların açılma yönlerinideğiştirdikten sonra, tüm vidaların uygunşekilde sıkılmış olduğundan ve mıknatıslıcontanın kabine tam yapışmışolduğund

Seite 49 - Teknik veriler

Electrolux. Thinking of you.Sodelujte pri naših razmišljanjih na spletni strani:www.electrolux.comVsebinaVarnostna navodila 53Upravljalna plošča

Seite 50 - 10mm 100mm

kablu lahko povzročijo kratki stik, požar in/ali električni udar.Opozorilo! Vse električne dele (električ-ni kabel, vtič, kompresor) vam mora za-menja

Seite 51

• Izdelek lahko servisira samo pooblaščenserviser, ki mora uporabljati samo original-ne nadomestne deleVarstvo okoljaHladilnik ne vsebuje plinov, ki b

Seite 52 - Çevreyle ilgili bilgiler

Prva uporabaČiščenje notranjostiPred prvo uporabo hladilnika očistite notra-njost in vso notranjo opremo. Za čiščenjeuporabite mlačno vodo z nevtralni

Seite 53 - Varnostna navodila

• vrat ne odpirajte prepogosto ter jih ne drži-te odprta dalj časa, kot je nujno potrebno.• Ko so živila odmrznjena, se hitro pokvarijoin jih ni možno

Seite 54 - 54 electrolux

Časi nedelovanjaČe hladilnika dalj časa ne boste uporabljali,izvedite naslednje ukrepe:• napravo izključite iz električnega om-režja• odstranite vsa ž

Seite 55 - Upravljalna plošča

Motnja Možni vzrok Rešitev Temperatura živila je previsoka. Pred shranjevanjem živila počakaj-te, da se njegova temperatura zni-ža na sobno temperatu

Seite 56 - Koristni namigi in nasveti

Puhastus ja hooldusEttevaatust Enne mistaheshooldustegevust tõmmake seadmetoitejuhe seinast.Käesoleva seadme jahutussüsteemis onsüsivesinikku; seega p

Seite 57 - Vzdrževanje in čiščenje

10mm10mm 100mmPriključitev na električno napetostPred priključitvijo se prepričajte, da sta na-petost in frekvenca na napisni ploščici enakikot sta om

Seite 58

dd• Odstranite vijak zatiča pokrova tečaja (a) .• Odvijte zgornji tečaj in ga odstranite (b).• Odvijte vijak in odstranite zaustavitveni ele-ment vrat

Seite 59 - Namestitev

Opozorilo! Po spremembi smeriodpiranja vrat preverite, ali so vsi vijakidobro priviti in ali se magnetno tesnilostika z omaro.Če je temperatura okolic

Seite 60

electrolux 63

Seite 61

222345894-00-022010www.electrolux.comwww.electrolux.eeVous pouvez commander des accessoires et consommables sur la boutique de notre siteinternet:www.

Seite 62 - Skrb za okolje

• jätke uks/uksed irvakile, et hoida ära eba-meeldiva lõhna tekkimist.Kui kapp jäetakse sisse, tuleb paluda kellelgiseda aeg-ajalt kontrollida, et see

Seite 63

Probleem Võimalik põhjus LahendusOn liiga külm.Toit ei ole õigesti pakitud. Pakkige toit korralikult. Uks ei ole korralikult kinni. Vaadake "Uks

Seite 64

Tootja loobub igasugusest vastutusest kuiülaltoodud ettevaatusabinõusid pole tarvitu-sele võetud.See seade on vastavuses EMÜ direktiivide-ga.Tagumised

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare