notice d'utilisationbrugsanvisningbruksanvisningnávod k použitígebruiksaanwijzinguser manualCongélateurFryserFryseskapMrazničkaVriezerFreezerEUF2
Problème Cause possible SolutionL'appareil est bruyant.L'appareil n'est pas stable. Vérifiez que l'appareil est de ni-veau et d&ap
Problème Cause possible Solution Trop de produits à congeler ontété introduits en même tempsdans l'appareil.Introduisez de plus petites quanti-t
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Hauteur 1800 mm Largeur 600 mm Profondeur 650 mmAutonomie de fonctionnement 20 hLes informations t
opération ne peut être effectuée que parune personne habilitée, par votre vendeur,ou par le fabricant. L'appareil ne doit pasêtre raccordée à l&a
•Assurez-vous que le panneau avant desportes est parallèle au panneau avant del'élément supérieur.• Fixez la butée de porte sur le côté opposé.•
les services de votre commune ou lemagasin où vous avez effectué l'achat.electrolux 15
Electrolux. Thinking of you.Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.comINDHOLDOm sikkerhed 16Betjeningspanel 18Ibrugtagning 20Daglig
2. Pas på, at stikket ikke bliver klemt el-ler beskadiget af apparatets bagpa-nel. Et klemt eller beskadiget stik kanblive overophedet og starte en br
MiljøhensynApparatet indeholder ikke gasser, derkan nedbryde ozonlaget, hverken i køle-kreds eller isoleringsmaterialer. Appara-tet må ikke bortskaffe
Opbevaringstemperaturen vises igen efternogle sekunder.Den valgte temperatur nås inden for 24 timer.Vigtigt Ved start af fryseren stemmer denviste tem
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 2Bandeau de commande 5Bandeau de comm
•blinkende symbol • lydalarmNår de normale forhold genoprettes:• vil lydalarmen standse• bliver temperaturen ved med at blinke• bliver Alarm-symbolet
PRAKTISKE OPLYSNINGER OG RÅDRåd om frysningHer er nogle vigtige tips om, hvordan du ud-nytter fryseafdelingen bedst muligt:• Den maksimale indfrysning
•Afrim 10)og rengør apparatet inkl. alt tilbe-hør• Lad døren/dørene stå på klem for at fore-bygge ubehagelig lugt.Hvis der skal være tændt for skabet:
Fejl Mulig årsag LøsningTemperaturen i fryserener for høj.Madvarerne ligger for tæt på hi-nanden.Læg madvarerne, så den koldeluft kan cirkulere. Der
TEKNISKE DATA Mål Højde 1800 mm Bredde 600 mm Dybde 650 mmTemperaturstigningstid 20 hDe tekniske specifikationer fremgår af type-skiltet
Vending af dørInden der udføres nogen form for arbejdepå skabet, skal stikket altid tages ud af kon-takten. Døren vendes på følgende måde:• Under de f
12534ef• Løft apparatet op til opretstående position.• Åbn døren, og skru dørens øverste pla-stikliste fast igen.• Montér håndtaget på den modsatte si
Electrolux. Thinking of you.Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.comINNHOLDSikkerhetsinformasjon 27Betjeningspanel 29Første gangs bruk
• Det er farlig å endre spesifikasjonene ellerendre dette produktet på noen måte.Eventuell skade på ledningen kan medfø-re kortslutning, brann og/elle
Service• Alt elektrisk arbeid som er nødvendig i for-bindelse med vedlikehold av dette appa-ratet må utføres av en faglært elektriker el-ler annen kom
Attention Lors de la mise au rebut devotre appareil, et pour écarter toutrisque corporel, mettez hors d'usagece qui pourrait présenter un danger
• For å velge en annen temperatur, se "Re-gulere temperaturen".Slå avApparatet slås av ved å trykke på knapp (A)til en nedtelling fra -3 -2
Du kan deaktivere funksjonen til enhver tidved å trykke på tast (D) til tilsvarende sym-bol blinker. Trykk deretter på tast (E).TemperaturalarmTempera
FryseelementerFryseren har minst et fryseelement somøker oppbevaringstiden i tilfelle strømbrudd.NYTTIGE RÅD OG TIPSTips til frysingHer følger noen ny
Avriming av fryserenFryseseksjonen på denne modellen er en"no frost" type. Dette betyr at det ikke dan-ner seg rim under bruk, hverken på de
Feil Mulig årsak Løsning Dørpakningen er deformert ellerskitten.Se "Lukke døren".Temperaturen i produk-tet er for lav.Termostaten kan være
11. Sett støpselet i stikkontakten. 12. Slå på produktet.TEKNISKE DATA Størrelse Høyde 1800 mm Bredde 600 mm Dybde 650 mmStåtid 20 hTekni
Løsne skruene og monter avstandsstykketunder skruehodet, stram så til skruene igjenOmhengsling av dørenFør du begynner ethvert arbeid, må du trek-ke s
12534ef• Reis opp produktet• Åpne døren og fest den øvre plastlistenmed skruer igjen.• Fest håndtaket på motsatt side, sett plast-proppene som du finn
Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comOBSAHBezpečnostní informace 38Ovládací panel 40Ovládací panel 42
sobit zkrat, požár nebo úraz elektrickýmproudem.Upozornění Elektrické díly (napájecí ka-bel, zástrčka, kompresor) smí vyměnitpouze autorizovaný zástup
3. Vérifiez que la prise murale reste ac-cessible une fois que l'installation estterminée.4. Ne débranchez pas l'appareil en tirantsur le câ
•Spotřebič připojte výhradně k přívodu pit-né vody. 19)Servis• Jakékoliv elektrikářské práce, nutné prozapojení tohoto spotřebiče, smí provádětpouze k
•Před vložením potravin do mrazničky po-čkejte, dokud teplota nedosáhne hodno-ty -18°C.• Chcete-li zvolit jinou teplotu, prostudujtesi oddíl "Reg
V tomto okamžiku je nutné nápoje z oddílumrazničky vyjmout.Funkci je možné kdykoli vypnout stisknutímtlačítka (D), až příslušná ikona začne blikat,a p
ní potravin v případě výpadku proudu neboporuchy.UŽITEČNÉ RADY A TIPYTipy pro zmrazování potravinK dosažení dokonalého zmrazovacího pro-cesu dodržujte
Rozmrazování mrazničkyMrazicí oddíl tohoto modelu je beznámrazo-vého typu "no frost". To znamená, že se vzapnutém spotřebiči nevytváří námra
Problém Možná příčina Řešení Těsnění dveří je zdeformovanénebo zašpiněné.Viz "Zavření dveří".Teplota ve spotřebiči jepříliš nízká.Regulátor
9. Spotřebič přesuňte na původní místo.10. Vnitřek spotřebiče vyčistěte a vysušte.11. Síťovou zástrčku zasuňte do zásuvky.12. Zapněte spotřebič.TECHNI
Zadní rozpěrkyUvnitř spotřebiče jsou uloženy dvě roz-pěrky, které musí být namontovány pod-le obrázku.Povolte šrouby a vložte rozpěrky pod hlavyšroubů
12534ef• Postavte spotřebič do svislé polohy.•Otevřete dvířka a přišroubujte zpět jejichhorní plastový okraj.•Připevněte držadlo na opačnou stranu ado
Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 49Bedieningspaneel 51Bedieningspanee
• Cet appareil ne doit être entretenu et ré-paré que par votre service après vente,exclusivement avec des pièces d'origine.Protection de l'e
waar milieuvriendelijk is, maar ook uiterstontvlambaar.Controleer of de onderdelen van het koel-circuit tijdens transport en installatie vanhet appara
gelijke beschadigingen onmiddellijk bij dewinkel waar u het apparaat gekochtheeft. Gooi in dat geval de verpakkingniet weg.• Wij adviseren u om 4 uur
DisplayTemperatuuralarm Functietimer is geactiveerdLampje negatieve temperatuur Drinks Chill is geactiveerdTemperatuur Action Freeze is geactiveerdKin
gram verschijnt (of door de temperatuurin te stellen op -18 °C).U moet deze keuze binnen enkele secon-den bevestigen door op toets E te drukken.De z
DAGELIJKS GEBRUIKGebruik van de vriezerHet symbool betekent dat devriezer geschikt is voor het invriezen vanvers voedsel en voor het langdurig conser
• water bevriest, als dit rechtstreeks uit hetvriesvak geconsumeerd wordt, kan hetaan de huid vastvriezen;• het is aan te bevelen de invriesdatum opel
Als uw apparaat aan blijft staan, vraag daniemand om het zo nu en dan te controleren,om te voorkomen dat het bewaarde voed-sel bederft, als de stroom
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur van het voedselis te hoog.Laat het voedsel afkoelen tot ka-mertemperatuur voordat u hetconserveer
TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen Hoogte 1800 mm Breedte 600 mm Diepte 650 mmTijdsduur 20 uurDe technische gegevens staan op het type-plaatj
Draai de schroeven los en plaats het af-standsstuk onder de kop van de schroef,draai daarna de schroeven weer vast.Omkeerbaarheid van de deurVoordat w
rature est alors réglée sur -18°C dans lecompartiment congélateur.• Avant d'introduire des aliments dans lecompartiment congélateur, attendez que
• Draai de schroef van de afdekking vanhet scharnier vast (deze zit in het zakjevan de gebruiksaanwijzing).12534ef• Zet het apparaat in verticale posi
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 61Control panel 63First use 65Daily Us
– thoroughly ventilate the room in whichthe appliance is situated• It is dangerous to alter the specificationsor modify this product in any way. Anyda
•Connect to potable water supply only.29)Service• Any electrical work required to do the serv-icing of the appliance should be carriedout by a qualifi
• Wait until the temperature reach -18°C,before loading food into the freezer com-partment.• To select a different temperature see"Temperature re
• sounding of an acoustic alarm until key(E) is pressedAt this point bear in mind to remove thedrinks contained in the freezer compartment.It is possi
partment or at room temperature, depend-ing on the time available for this operation.Small pieces may even be cooked still fro-zen, directly from the
Defrosting of the freezerThe freezer compartment of this model, onthe other hand, is a "no frost" type. Thismeans that there is no buildup o
Problem Possible cause SolutionThere is too much frostand ice.Food are not wrapped properly. Wrap the food better. The door is not closed correctly.
8. The defrosting process ends when thewater stops dripping. It may take sever-al hours if the problem started long be-fore.9. Move the appliance to t
Fonction Refroidissement des boissonsUne alarme sonore retentit pour rappelerque des boissons ont été placées dans lecompartiment congélateur. Pour ac
10mm10mm 100mmElectrical connectionBefore plugging in, ensure that the voltageand frequency shown on the rating plate cor-respond to your domestic pow
dd• Remove the screw of the hinge coverplug (a) .• Unscrew the upper hinge and remove it(b).• Unscrew the screw and remove the doorstopper (c).bca• Re
Warning! After having reversed theopening direction of the doors checkthat all the screws are properlytightened and that the magnetic sealadheres to t
electrolux 73
74 electrolux
electrolux 75
222342239-00-062010 www.electrolux.com/shop
Pendant le fonctionnement normal, l'écrand'affichage indique la température la pluschaude à l'intérieur du compartiment.Conservation de
ENTRETIEN ET NETTOYAGEAttention débrancher l'appareil avanttoute opération d'entretien.Cet appareil contient des hydrocarbu-res dans son cir
Kommentare zu diesen Handbüchern