Electrolux EVK5840AOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EVK5840AOX herunter. Electrolux EVK5840AOX Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EVK5840AO
FR Four Notice d'utilisation
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EVK5840AO

EVK5840AOFR Four Notice d'utilisation

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Touchesensi‐tiveFonction Commentaire9Heure et fonc‐tions supplémen‐tairesPour régler d'autres fonctions. Lorsqu'un modede cuisson est en cou

Seite 3 - 1.2 Sécurité générale

Symbole FonctionIndicateur De Préchauff‐age RapideLa fonction est activée. Elle permetde diminuer le temps de préchauff‐age.Cuisson Par Le Poids Indiq

Seite 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Sym‐boleÉlément de menu UtilisationProgrammes Préférés Contient une liste des programmes de cuissonpréférés de l'utilisateur, enregistrés par cel

Seite 5 - 2.3 Utilisation

Sym‐boleSous-menu DescriptionReglages Usine Réinitialise tous les réglages aux réglagesusine.6.3 Modes De CuissonMode de cuisson UtilisationChaleur To

Seite 6 - 2.5 Nettoyage par pyrolyse

Mode de cuisson UtilisationGril Fort Pour griller des aliments peu épais en grandesquantités et pour griller du pain.Turbo Gril Pour rôtir de grosses

Seite 7 - 2.8 Maintenance

6.5 Activation d'un mode decuisson1. Allumez l'appareil.2. Sélectionnez le menu : Modes DeCuisson.3. Appuyez sur pour confirmer.4. Sélectio

Seite 8 - 3.2 Accessoires

Si vous utilisez les fonctionsde l'horloge : Durée, Fin,l'appareil désactive lesrésistances au bout de 90 %du temps réglé. L'appareilut

Seite 9 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

8. PROGRAMMES AUTOMATIQUESAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.8.1 Recettes en ligneVous trouverez les recettespour les pro

Seite 10 - 4.2 Affichage

La sonde à viande mesure latempérature à cœur de la viande.L'appareil s'éteint lorsque la températureréglée est atteinte.ATTENTION!N'ut

Seite 11 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

métallique entre les rails se trouvantjuste au-dessus et assurez-vous que lespieds pointent vers le bas.Les petites indentations surle dessus apporten

Seite 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 13 - 6.3 Modes De Cuisson

Si la fonction Pyrolyse est encours, la porte se verrouilleautomatiquement.Un message s'affichelorsque vous appuyez sur unsymbole.1. Appuyez sur

Seite 14 - 6.4 Programmes Spéciaux

• Luminosité « nuit » : lorsque l'appareilest éteint, la luminosité de l'affichageest plus faible entre 22 h 00 et 6 h 00.• Luminosité « jou

Seite 15 - FRANÇAIS 15

grilles aux recommandations fourniesdans les tableaux.• Le fabricant vous recommanded'utiliser la température la plus faiblepour la première util

Seite 16 - 7.4 Prolongement De La

Résultats de cuisson Cause probable SolutionLa coloration du gâteaun'est pas homogène.La préparation est mal ré‐partie.Étalez la préparation de f

Seite 17 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuissonPlat Fonction Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesPain tressé/couronnede painVoû

Seite 18

Plat Fonction Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesShort bread / Biscuitssablés / Tresses feuil‐letéesChaleur Tour‐nante140 20 - 35 2Short

Seite 19 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesGratins sucrés Voûte 180 - 200 40 - 60 1Gratins depoissonVoûte 180 - 200 30 - 60 1Légumes

Seite 20 - 10.5 Arrêt automatique

Gâteaux/Petits gâteaux/Pains sur plateaux de cuissonPlat Température (°C) Durée (min) Positionsdes grillesBiscuits sablés 150 - 160 20 - 40 1 /4Short

Seite 21 - 11. CONSEILS

11.10 Sole PulséePlat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesPizza (pâte fine)1)200 - 230 15 - 20 2Pizza (bien garnie)2)180 - 200 20 - 30 2T

Seite 22 - 11.4 Conseils de cuisson

11.12 Tableaux de rôtissageBœufPlat Fonction Quantité Tempér‐ature(°C)Durée (min) Positionsdes grillesBœufbraiséVoûte 1 - 1,5 kg 230 120 - 150 1Rôti o

Seite 23 - FRANÇAIS 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 24

AgneauPlat Fonc‐tionQuantité Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesGigot d'ag‐neau, rôtid'agneauTurboGril1 - 1,5 kg 150 - 180 100

Seite 25 - 11.6 Gratins

• Placez toujours la lèchefrite aupremier niveau pour récupérer lagraisse.• Ne faites griller que des morceauxplats de viande ou de poisson.• Faites t

Seite 26 - 11.8 Cuisson sur plusieurs

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesPizza surgelée 200 - 220 15 - 25 2Pizza épaisse surge‐lées190 - 210 20 - 25 2Pizza fraîche (pré

Seite 27 - Température

Plat Quantité Durée dedécongéla‐tion (min)Décongéla‐tion com‐plémentaire(min)CommentairesPoulet 1 kg 100 - 140 20 - 30 Placez le poulet sur une sou‐co

Seite 28 - 11.11 Rôtissage

Fruits à noyauPlat Température (°C) Cuisson jusqu'àce que la prépara‐tion commence àfrémir (min)Continuez la cuis‐son à 100 °C (min)Poires / Coin

Seite 29 - 11.12 Tableaux de rôtissage

Plat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesPain blanc 180 - 200 40 - 60 2Baguette 200 - 220 35 - 45 2Brioche 160 - 180 40 - 60 2Ciabatta 20

Seite 30 - 11.13 Gril

GibierPlat Température à cœur du plat (°C)Râble de lièvre 70 - 75Cuisse de lièvre 70 - 75Lièvre entier 70 - 75Selle de chevreuil 70 - 75Cuissot de che

Seite 31 - 11.14 Plats surgelés

12.3 PyrolyseATTENTION!Retirez tous les accessoireset les supports de grilleamovibles.Le nettoyage par pyrolysene peut pas démarrer :• Si vous n'

Seite 32 - 11.15 Décongélation

4. Tenez la porte en plaçant vos mainsde chaque côté de la porte etsoulevez celle-ci en la tirant en biaisvers le haut.5. Posez la porte, face extérie

Seite 33 - 11.16 Stérilisation

13.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allum‐er le four ni le faire fonc‐tionner.Le four n&ap

Seite 34 - 11.18 Pain

• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses partiesaccessibles deviennent chauds pendant sonfonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffan

Seite 35 - FRANÇAIS 35

13.2 Informations demaintenanceSi vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou le service après-vente.Les informat

Seite 36 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Conseils générauxAssurez-vous que la porte du four estcorrectement fermée lorsque vous faitesfonctionner l'appareil, et ouvrez-la lemoins possibl

Seite 37 - 12.3 Pyrolyse

www.electrolux.com42

Seite 39 - FRANÇAIS 39

www.electrolux.com/shop867326774-B-262016

Seite 40 - 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

Utilisez toujours des gants de sécuritéet des chaussures fermées.• Ne tirez jamais l'appareil par lapoignée.• Respectez l'espacement minimal

Seite 41 - L'ENVIRONNEMENT

inflammable peut éventuellement seformer.• Ne laissez pas des étincelles ou desflammes nues entrer en contact avecl'appareil lorsque vous ouvrez

Seite 42

Première utilisation, retirez de lacavité du four :– tout résidu excessif de nourriture,tout dépôt ou toute éclaboussurede graisse ou d'huile.– t

Seite 43 - FRANÇAIS 43

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble1 243567812341Bandeau de commande2Programmateur électronique3Prise pour la sonde à viande4Rési

Seite 44 - 867326774-B-262016

4. BANDEAU DE COMMANDE4.1 Programmateur électronique1 112 4 63 9 105 7 8Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.Touches

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare