EHH6240ISKHR Ploča za kuhanje Upute za uporabu 2HU Főzőlap Használati útmutató 18PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 35SK Varný panel Návod na používa
5. SAVJETIUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.5.1 PosuđeKod indukcijskih zonakuhanja snažnaelektromagnetska zona vrlobrzo proizvodi
StupanjkuhanjaKoristite za: Vrijeme (min)Savjeti2 - 3 Kuhanje riže i jela na bazimlijeka, zagrijavanje gotovihjela.25 - 50 Dodajte najmanje dvostrukov
7. RJEŠAVANJE PROBLEMAUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.7.1 Rješavanje problemaProblem Mogući uzrok RješenjeNe možete uključiti pl
Problem Mogući uzrok RješenjeUključuje se .Uključilo se automatskoisključivanje.Isključite i ponovnouključite ploču za kuhanje.Uključuje se .Uključe
8. POSTAVLJANJEUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.8.1 Prije postavljanjaPrije postavljanja ploče za kuhanje,zapišite podatke s natp
R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Zaštitna kutijaAko koristite zaštitnu kutiju (dodatanpribor), nije potreban prostor
9. TEHNIČKI PODACI9.1 Natpisna pločicaModel EHH6240ISK PNC 949 492 087 02Vrsta 60 GAP D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzIndukcija 6.6 kW Proizvedeno u Rumun
Potrošnja energije pločeza kuhanje (EC electrichob) 185,8 Wh / kgEN 60350-2 - Kućni električni uređaji zakuhanje - 2. dio: Ploče za kuhanje -metode m
TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...182. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...
és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség eseténmindig a rendelkezésére álljon.1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyekbiztonsága• A készüléket
SADRŽAJ1. SIGURNOSNE INFORMACIJE... 22. SIGURNOSNE UPUTE...
• A tüzet SOHA NE próbálja meg eloltani vízzel, hanemkapcsolja ki a készüléket, és takarja le a lángokatpéldául egy fedővel vagy tűzálló takaróval.• F
• Ne telepítse a készüléket ajtó mellévagy ablak alá. Ezzel elkerülhető,hogy az ajtó vagy ablak kinyitásávalleverje a forró főzőedényt akészülékről.•
• A készüléket háztartási környezetbenhasználja.• Ne változtassa meg a készülékműszaki jellemzőit.• Ellenőrizze, hogy a készülékszellőzőnyílásai nincs
2.6 Szerviz• A készülék javítását bízza amárkaszervizre.• Csak eredeti pótalkatrészekethasználjon.3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 Főzőfelület elrendezése210 mm145
3.3 Hőfokbeállítás kijelzéseiKijelző MegnevezésA főzőzóna ki van kapcsolva. - A főzőzóna működik.A Rásegítés funkció funkció működik. + számjegyÜzemz
Hőfokbeállítás Az alábbi idő el‐teltével a főzőlapkikapcsol:5 4 óra6 - 9 1,5 óra4.3 A főzőzóna kiválasztásaA főzőzónához tartozó érzékelőmezősegítsé
• A funkció csökkenti a teljesítményt azugyanazon fázisra kötött többifőzőzónánál.• A csökkentett teljesítményű zónákhőfokbeállításának kijelzőjén két
hőfokbeállítású főzőzóna a névlegesenergiafogyasztásának felénél kevesebbenergiát fogyaszt.A táblázatban szereplőadatok csak útmutatásulszolgálnak.Hőf
6.2 A főzőlap tisztítása• Azonnal távolítsa el: a megolvadtműanyagot, folpackot, a cukrot,valamint a cukortartalmú ételeket. Haezt nem teszi meg, a sz
Jelenség Lehetséges ok Javítási módNem kezd világítani a ma‐radékhő visszajelző. A főzőzóna még nem for‐rósodott fel, mert csak rö‐vid ideje van működ
postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite nasigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu.1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba• Ovaj uređaj
Jelenség Lehetséges ok Javítási módA visszajelző világítanikezd.A főzőlapnál hiba lépett fel,mert a folyadék elforrt a fő‐zőedényből. A főzőzónáktúl
8.4 Összeszerelésmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 m
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 VédőburkolatHa védőburkolatot használ (kiegészítőtartozék), a 2 mm-es elülsőszellőzőnyílás és a védőpadlóközvetlenül a főzőlap
9.2 Főzőzónák jellemzőiFőzőzóna Névleges tel‐jesítmény(maximálishőfokbeállí‐tás) [W]Rásegítésfunkció [W]Rásegítésfunkció maxi‐mális időtar‐tam [perc]F
• A maradékhőt használja az ételmelegen tartásához vagyfelolvasztásához.11. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓKA következő jelzéssel ellátottanyagokat haszn
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 352. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
za obrażenia ciała ani szkody spowodowanenieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia.Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym iłatwo
• Nie sterować urządzeniem za pomocą zewnętrznegoprogramatora czasowego ani niezależnego układuzdalnego sterowania.• OSTRZEŻENIE: Pozostawienie bez na
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyo
zaizolowanych części,zabezpieczenie przed porażeniemprądem należy zamocować w takisposób, aby nie można go byłoodłączyć bez użycia narzędzi.• Podłączy
• Vatru NIKADA ne gasite vodom već isključite uređaj itada prekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnimprekrivačem.• OPREZ: Postupak kuhanja potr
powierzchnię urządzenia. Może tospowodować jej uszkodzenie.• Nie włączać pól grzejnych bez naczyńani z pustymi naczyniami.• Nie kłaść na urządzeniu fo
3.2 Układ panelu sterowania1 32 4 5Urządzenie obsługuje się, dotykając pól czujników. Wyświetlacz, wskaźniki i sygnałydźwiękowe informują użytkownika
3.4 Wskaźnik ciepłaresztkowegoOSTRZEŻENIE! Występuje zagrożeniepoparzenia ciepłemresztkowym.Indukcyjne pola grzejne wytwarzająciepło potrzebne do goto
grzejne, a następnie ustawićmaksymalną moc grzania. Dotykać ,aż włączy się .Aby wyłączyć funkcję: dotknąć .4.6 BlokadaGdy włączone są pola grzejne m
Do gotowania naindukcyjnych polachgrzejnych należy używaćwyłącznie odpowiednichnaczyń.Materiał, z którego wykonane sąnaczynia• odpowiedni: żeliwo, sta
Ustawieniemocy grza‐niaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki2 - 3 Gotowanie ryżu lub potrawmlecznych, podgrzewaniegotowych potraw.25 - 50 Wlać przynajmniej
wytrzeć płytę grzejną do suchamiękką szmatką.• Usuwanie metalicznych,połyskliwych przebarwień: użyćwodnego roztworu octu i wyczyścićszklaną powierzchn
Problem Prawdopodobna przy‐czynaŚrodek zaradczyWskaźnik ciepła resztko‐wego nie włącza się. Pole grzejne nie jest gorą‐ce, ponieważ działało zbytkrótk
Problem Prawdopodobna przy‐czynaŚrodek zaradczyWyświetla się .Płyta grzejna wykryła błąd,ponieważ wygotowała sięzawartość naczynia. Na‐stąpiło samocz
8.4 Montażmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm
• Uređaj ne postavljajte u blizini vrata iliispod prozora. Na taj se načinsprječava pad vrućeg posuđa kada sevrata ili prozor otvore.• Ako je uređaj p
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Kaseta ochronnaPo zamontowaniu kasety ochronnej(wyposażenie dodatkowe), nie makonieczności pozostawienia 2 mmprzestrzeni wentyl
9.2 Parametry pól grzejnychPole grzejne Moc znamio‐nowa (maksy‐malna mocgrzania) [W]Funkcja Po‐wer [W]Funkcja Po‐wer maksy‐malny czas[min]Średnica na‐
• W miarę możliwości należy zawszeprzykrywać naczynia pokrywką.• Przed włączeniem pola grzejnegonależy postawić na nim naczynie.• Mniejsze naczynia na
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...532. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...
uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby stedo nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb• Tento spotrebič smú
• UPOZORNENIE: Proces prípravy jedla musí byť poddozorom. Krátkodobý proces prípravy jedla sivyžaduje nepretržitý dozor.• VAROVANIE: Nebezpečenstvo po
• Ak je spotrebič nainštalovaný nadzásuvkami, uistite sa, že je priestormedzi spodnou časťou spotrebiča ahornou zásuvkou postačujúci nacirkuláciu vzdu
• Nespoliehajte sa na detektor varnejnádoby.• Na varné zóny neklaďte príbor anipokrievky. Môžu sa zohriať.• Spotrebič nepoužívajte, keď mátemokré ruky
3. POPIS VÝROBKU3.1 Rozloženie varného povrchu210 mm145 mm180 mm145 mm111 121Indukčná varná zóna2Ovládací panel3.2 Rozloženie ovládacieho panela1 32 4
Displej Popis - Varná zóna je zapnutá.Funkcia Výkonová funkcia Power je zapnutá. + čísloVyskytla sa porucha.Varná zóna je ešte horúca (zvyškové teplo)
• Ne upravljajte uređajem vlažnimrukama ili kada je u doticaju s vodom.• Uređaj ne koristite kao radnu ilipovršinu za čuvanje stvari.• Ako je površina
4.3 Výber varnej zónyVarnú zónu nastavíte dotykomsenzorového tlačidla priradeného tejtozóne. Displej zvýrazní ukazovateľvarného stupňa ( ).4.4 Varný s
5. TIPY A RADYVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.5.1 Kuchynský riadPri indukčných varnýchzónach vytvára silnéelektromagnetické pole tepl
Údaje uvedené v tabuľke súiba orientačné.Varný stu‐peňPoužitie: Čas(min)Rady - 1Udržiavanie teploty hotovýchjedál.podľapotrebyNa kuchynský riad položt
6.2 Čistenie varného panela• Okamžite odstráňte: roztopený plast,plastovú fóliu, cukor a potraviny sobsahom cukru. V opačnom prípademôžu nečistoty poš
Problém Možné príčiny RiešenieVarný panel sa vypne. Niečo ste položili na sen‐zorové tlačidlo .Odstráňte daný predmetzo senzorového tlačidla.Ukazovat
Problém Možné príčiny RiešenieRozsvieti sa .Na varnom paneli sa vy‐skytla chyba, pretože po‐krm v kuchynskom riadevyvrel. Je zapnutá funkciaAutomatic
8.4 Montážmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Ochranný boxAk používate ochranný box (akodoplnkové príslušenstvo), nemusítevpredu zachovať 2 mm odstup na prietokvzduchu ani i
9.2 Špecifikácia varných zónVarná zóna Nominálny vý‐kon (max. var‐ný stupeň)[W]Výkonováfunkcia Power[W]Výkonováfunkcia Powermaximálne tr‐vanie [min]Pr
11. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAMateriály označené symbolomodovzdajte na recykláciu. . Obal hoďtedo príslušných kontajnerov na recykláciu.Chráňte živ
3. OPIS PROIZVODA3.1 Izgled površine za kuhanje210 mm145 mm180 mm145 mm111 121Indukcijska zona kuhanja2Upravljačka ploča3.2 Izgled upravljačke ploče1
www.electrolux.com70
SLOVENSKY 71
www.electrolux.com/shop867331804-B-152018
Zaslon OpisFunkcija električne snage radi. + znamenkaDošlo je do kvara.Polje kuhanja još je uvijek vruće (preostala toplina).Blokiranje /Blokiranje ra
zonu kuhanja. Na zaslonu se prikazujestupanj kuhanja ( ).4.4 Stupanj kuhanjaPostavite zonu kuhanja.Dodirnite kako biste povećali stupanjkuhanja. Dodi
Kommentare zu diesen Handbüchern