Electrolux EVY9847AOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EVY9847AOX herunter. Electrolux EVY9847AOX Manuel utilisateur [en] [ru] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EVY9847AAX
EVY9847AOX
FR Four vapeur Notice d'utilisation
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EVY9847AOX

EVY9847AAXEVY9847AOXFR Four vapeur Notice d'utilisation

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

4.2 AffichageADEB CA. Fonction de cuissonB. Heure du jourC. Indicateur de chauffeD. TempératureE. Durée ou heure de fin d'une fonctionAutres indi

Seite 3 - 1.2 Sécurité générale

Nettoyez l'appareil et les accessoiresavant de les utiliser pour la première fois.Remettez les accessoires et les supportsde grille en place.5.2

Seite 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

6. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.6.1 Navigation dans les menus1. Mettez l'appareil en fo

Seite 5 - 2.3 Utilisation

Sym‐boleSous-menu DescriptionPréchauffage Rapide Cette fonction diminue le temps de chauffelorsqu'elle est activée.Set + Go Pour sélectionner une

Seite 6 - 2.6 Éclairage intérieur

Symbole Élément de menu DescriptionNettoyage Vapeur Procédure de nettoyage de l'appareillorsqu'il est légèrement sale et sans tra‐ces ayant

Seite 7 - 3.2 Accessoires

Mode de cuisson UtilisationDécongélation Vous pouvez utiliser cette fonction pour décon‐geler des aliments surgelés comme des légu‐mes et des fruits.

Seite 8 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Mode de cuisson UtilisationChauffe-Plats Pour préchauffer vos plats avant de les servir.Stérilisation Pour faire des conserves de légumes (au vinai‐gr

Seite 9 - FRANÇAIS 9

6.6 Sous-menu pour :VarioGuideCatégorie d'aliments : Poisson/FruitsDe MerPlatPoissonPoisson, au fourBâtonnets DePoissonFilets finsFilets épaisFil

Seite 10 - 5.1 Premier nettoyage

PlatPorcChipolatasCôtes LevéesJarret de porc, pré‐cuitJambon À L'OsFilet mignon deporcFilet mignon deporc Filet mignon deporc, séchéFilet mignon

Seite 11 - 5.2 Premier raccordement

PlatBaguette fromagefondu-Tarte Flambée -Tarte suisse, salée -Quiche Lorraine -Tarte Salée -Catégorie d'aliments : Gâteau/BiscuitsPlatKouglof -Ta

Seite 12 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 13 - FRANÇAIS 13

PlatPainCouronne De PainPain BlancTresse BriochéePain BisPain De SeiglePain CompletPain Sans LevainPain & Petits painssurgelésCatégorie d'ali

Seite 14 - 6.4 Modes De Cuisson

PlatPommes De TerreVapeur-P. de t. en robedes champs-Gnocchis -Boulette De Pain -Beignets, salés -Beignets, sucrés -Riz -Tagliatelles fraî‐ches-Polent

Seite 15 - 6.5 Programmes Spéciaux

Faites sécher complètementl'appareil en laissant la porteouverte.Pour accélérer le séchage,vous pouvez faire chaufferl'appareil à une tempér

Seite 16

7.2 Réglage des fonctions del'horlogeAvant d'utiliser les fonctions :Durée, Fin, vous devezd'abord régler un mode decuisson et une temp

Seite 17 - VarioGuide

8.1 Recettes en ligneVous trouverez les recettespour les programmesautomatiques indiqués pourcet appareil sur notre siteInternet. Pour trouver le livr

Seite 18

7. Appuyez sur n'importe quel symbolepour arrêter le signal.8. Retirez la fiche de la sonde à viandede sa prise et sortez la viande dufour.AVERTI

Seite 19 - FRANÇAIS 19

7. Appuyez sur la touche ou pour changer la lettre.8. Appuyez sur .La lettre suivante clignote.9. Répétez l'étape 7 commenécessaire.10. Appuye

Seite 20

10.5 Arrêt automatiquePour des raisons de sécurité, l'appareils'éteint automatiquement au bout d'uncertain temps si un mode de cuisson

Seite 21 - 6.8 Cuisson à la vapeur

La température automatique est de70 °C.Position de la grille conseillée : 3.Levée De Pâte/PainVous pouvez utiliser cette fonctionautomatique avec n&ap

Seite 22 - 6.11 Chaleur résiduelle

Plat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesBrocoli en bou‐quets 1)99 13 - 15 1Champignon enlamelles99 15 - 20 1Petits pois 99 20 - 30 1Feno

Seite 23 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 24 - 9.1 Sonde à viande

Plat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesHaricots secs,trempés (rap‐port eau / hari‐cots 2:1)99 55 - 65 1Mange-tout 99 20 - 30 1Chou blan

Seite 25 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesCouscous (rap‐port eau / cous‐cous 1:1)99 15 - 20 1Spätzle (type depâtes allemand)99 25 - 30 1R

Seite 26 - 10.4 Set + Go

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesCrevettes surge‐lées85 30 - 40 1Darnes de sau‐mon85 20 - 30 1Truite saumo‐née, environ1 000 g85

Seite 27 - 11. CONSEILS

11.4 Chaleur Tournante etVapeur IntensesuccessivementLorsque vous combinez des fonctions,vous pouvez cuire de la viande, deslégumes et des accompagnem

Seite 28 - 11.3 Vapeur Intense

Plat Quantité Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesFilet mignon deporc fumé (lais‐ser marinerpendant 2 heu‐res)0,6 - 1 kg 160 - 180 60 - 70

Seite 29 - FRANÇAIS 29

• Les gâteaux et petites pâtisseriesplacés à différentes hauteurs nedorent pas toujours de manièrehomogène au début. Dans ce cas, nemodifiez pas la te

Seite 30

11.10 Cuisson sur un seul niveau du fourCuisson dans des moulesPlat Fonction Tempé‐rature(°C)Durée (min) Positionsdes grillesKouglof ou brioche Chaleu

Seite 31 - FRANÇAIS 31

Plat Fonction Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillespuis 160 - 180 30 - 60 Choux à la crème/éclairs1)Convectionnaturelle190 - 210 20 - 3

Seite 32

Plat Fonction Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesPâtisseries à base deblancs d'œufs, merin‐guesChaleur Tour‐nante80 - 100 120 - 150

Seite 33 - 11.6 Vapeur Alternée

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesLégumes farcis Chaleur Tour‐nante160 - 170 30 - 60 11) Préchauffez le four.11.12 Chaleur

Seite 34 - 11.8 Cuisson

• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses partiesaccessibles deviennent chauds pendant sonfonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffan

Seite 35 - 11.9 Conseils de cuisson

Plat Température (°C) Durée (min) Positionsdes grillesShort bread / Bis‐cuits sablés / Tres‐ses feuilletées140 25 - 45 1 / 4Biscuits à base degénoise1

Seite 36

11.15 Sole PulséePlat Température (°C) Durée (min) Positions des gril‐lesPizza (pâte fine)1)210 - 230 15 - 25 2Pizza (bien gar‐nie)2)180 - 200 20 - 30

Seite 37 - FRANÇAIS 37

11.17 Tableaux de rôtissageBœufPlat Fonction Quantité Tempé‐rature(°C)Durée (min) Positionsdes grillesBœuf brai‐séConvection natu‐relle1 - 1,5 kg 230

Seite 38 - 11.11 Gratins

AgneauPlat Fonc‐tionQuantité Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesGigotd'agneau, rôtid'agneauTurboGril1 - 1,5 kg 150 - 180 100 -

Seite 39 - 11.13 Cuisson sur plusieurs

11.18 Gril• Réglez toujours le gril à latempérature la plus élevée.• Placez la grille au niveaurecommandé dans le tableau de gril.• Placez toujours la

Seite 40 - Température

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesPizza surgelée 200 - 220 15 - 25 2Pizza épaisse surge‐lées190 - 210 20 - 25 2Pizza fraîche (pré

Seite 41 - 11.16 Rôtissage

• Ne mettez pas plus de six bocaux àconserves d'un litre sur le plateau decuisson.• Remplissez les bocaux au mêmeniveau et enclenchez le système

Seite 42 - 11.17 Tableaux de rôtissage

11.21 DéshydratationPlat Température (°C) Durée (h) Positions des gril‐lesHaricots 60 - 70 6 - 8 2Poivrons 60 - 70 5 - 6 2Légumes pour po‐tage60 - 70

Seite 43 - Préchauffez le four

PorcPlat Température à cœur du plat (°C)Épaule/jambon/collet de porc 80 - 82Côtelette (selle) / côte de porc fumée 75 - 80Pâté à la viande 75 - 80Veau

Seite 44 - 11.19 Plats surgelés

Plat Bac (Gas‐tronorm)Quantité(g)Positionsdes gril‐lesTempé‐rature(°C)Durée(min)Commen‐tairesBrocolis 1)1 x 1/2 per‐foré300 2 99 13 - 15 Placez leplat

Seite 45 - 11.20 Stérilisation

• Respectez l'espacement minimalrequis par rapport aux autresappareils et éléments.• Vérifiez que l'appareil est installé souset à proximité

Seite 46

12.3 Retrait des supports degrilleAvant toute opération d'entretien,assurez-vous que l'appareil est froid.Risque de brûlure !Pour nettoyer l

Seite 47 - 11.22 Pain

Après le nettoyage, laissez la porte del'appareil ouverte pendant environ1 heure. Attendez le séchage complet del'appareil. Pour accélérer l

Seite 48 - 11.24 Informations pour les

Si vous ne détartrez pasl'appareil lorsque le rappelfort se déclenche, vous nepourrez plus utiliser lesfonctions Vapeur.Vous ne pouvez pasdésacti

Seite 49 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

9. Nettoyez le panneau de verre à l'eausavonneuse. Séchez soigneusementle panneau de verre.Une fois le nettoyage terminé, remettezen place les pa

Seite 50 - 12.4 Nettoyage Vapeur

Anomalie Cause possible SolutionLe four ne chauffe pas. Les réglages nécessairesn'ont pas été effectués.Vérifiez que les réglagessont corrects.Le

Seite 51 - 12.7 Rappel de détartrage

Anomalie Cause possible SolutionIl n'y a plus d'eau dans leplat à rôtir après la procé‐dure de détartrage.Vous n'avez pas rempli lebac

Seite 52 - 12.9 Vidange Du Réservoir

Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) ...Référence du produit (PNC) ...

Seite 53 - Éclairage supérieur

Conseils générauxAssurez-vous que la porte du four estcorrectement fermée lorsque vous faitesfonctionner l'appareil, et ouvrez-la lemoins possibl

Seite 54

www.electrolux.com58

Seite 56 - 15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

de produits inflammables à l'intérieurou à proximité de l'appareil, ni surcelui-ci.AVERTISSEMENT!Risque d'endommagementde l'appare

Seite 57 - L'ENVIRONNEMENT

www.electrolux.com/shop867325157-D-392016

Seite 58

usage avec des appareils ménagers.Ne les utilisez pas pour éclairer votrelogement.AVERTISSEMENT!Risque d'électrocution.• Avant de changer l'

Seite 59 - FRANÇAIS 59

Plat à rôtirPour cuire et rôtir ou à utiliser commeplat pour recueillir la graisse.Sonde à viandePour mesurer le degré de cuisson desaliments.Kit vape

Seite 60 - 867325157-D-392016

Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.Touchesensiti‐veFonction Commentaire1MARCHE/ARRETPour allumer et éteindre l&apo

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare