Electrolux EKK54551OX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKK54551OX herunter. Electrolux EKK54551OX Instrukcja obsługi [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EKK54551OX
PL KUCHENKA INSTRUKCJA OBSŁUGI
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EKK54551OX

EKK54551OXPL KUCHENKA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Seite 2 - OBSŁUGA KLIENTA

4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEMOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.4.1 Czyszczenie wstępneWyjąć z urządzenia wszystkie akcesoria iprowadnice

Seite 3 - POLSKI 3

5. PŁYTA GRZEJNA – CODZIENNA EKSPLOATACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.5.1 Zapalanie palnika płytygrzejnejPalnik należy zapalić p

Seite 4

5.3 Wyłączanie palnikaAby zgasić płomień, należy obrócićpokrętło w położenie wyłączenia .OSTRZEŻENIE!Przed zdjęciem naczyń zpalnika należy zawszezmnie

Seite 5 - 2.2 Podłączenie do sieci

wyczyszczeniu wytrzeć płytę grzejnądo sucha miękką ściereczką.• Emaliowane części, pokrywki igłowice palników należy myć ciepłąwodą z dodatkiem płynu

Seite 6 - 2.4 Przeznaczenie

8.1 Włączanie i wyłączanieurządzeniaW zależności od modeluna urządzeniu mogąznajdować się symboleprzy pokrętłach, wskaźnikilub kontrolki:• Wskaźnik wł

Seite 7 - 2.5 Konserwacja i czyszczenie

Sym‐bolFunkcje piekarnika ZastosowanieTurbo grill Do pieczenia większych kawałków mięsa lub dro‐biu z kością na jednym poziomie. Również doprzyrządzan

Seite 8 - 2.9 Serwis

Funkcji Czas i Koniec możnaużyć jednocześnie, jeśliurządzenie ma wpóźniejszym czasie włączyćsię i wyłączyćautomatycznie: najpierwnależy ustawić funkcj

Seite 9 - 3. OPIS URZĄDZENIA

Wsunąć blachę do pieczenia lub głębokąblachę między prowadnice jednego zpoziomów. Sprawdzić, czy nie dotykatylnej ścianki piekarnika.Ruszt wraz z głęb

Seite 10 - 4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

122. Odciągnąć przednią częśćprowadnicy teleskopowej odprowadnicy blachy.3. Obrócić prowadnicę teleskopową ookoło 90°.4. Wyjąć tylną część prowadnicyt

Seite 11 - 5.2 Widok palnika

Temperatury i czasypieczenia podane wtabelach mają wyłączniecharakter orientacyjny.Zależą one od przepisu,jakości oraz ilości użytychskładników.11.1 I

Seite 12 - CZYSZCZENIE

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 13 - 7.5 Okresowa konserwacja

11.6 Pieczenie tradycyjne Produkt Ilość (g) Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaCiasta przekła‐dane250 150 25 - 30 3 blacha do piec‐

Seite 14 - 8.1 Włączanie i wyłączanie

Produkt Ilość (g) Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaSernik 2600 170 - 190 60 - 70 2 blacha do piec‐zeniaJabłkowa tartaszwajcarska

Seite 15 - 9. PIEKARNIK – FUNKCJE ZEGARA

Produkt Ilość (g) Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaCiasto maś‐lane 1)600 180 - 200 20 - 25 2 blacha do piec‐zenia1) Nagrzewać wst

Seite 16 - 10.1 Wkładanie akcesoriów

Produkt Ilość (g) Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaBiszkopt nisko‐kaloryczny 1)350 160 30 1 1 okrągłaaluminiowablacha(średnica: 2

Seite 17 - Zdejmowanie prowadnic

Produkt Ilość (g) Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaRumuński bisz‐kopt tradycyjny600 + 600 150 - 160 30 - 40 2 2 blachy alu‐miniow

Seite 18 - 10.3 Prowadnice teleskopowe –

Produkt Ilość (g) Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaCienkie cias‐to 1)1000 155 35 2 blacha dopieczeniaCienkie cias‐to 1)1000 +1000

Seite 19 - 11.5 Czasy pieczenia

Produkt Ilość (g) Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaJabłkowa tartaszwajcarska 3)1900 180 - 200 50 - 40 3 blacha dopieczeniaKeks 1)

Seite 20 - 11.6 Pieczenie tradycyjne

Produkt Ilość (g) Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaCiasto maś‐lane 1)600 + 600 150 - 170 20 - 30 1 + 3 blacha dopieczenia1) Nagrz

Seite 21 - POLSKI 21

11.10 Turbo grill Produkt Ilość Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaGrzanki 1)500 230 3 - 5 3 rusztKurczak, po‐łówka1200 200 25 + 25

Seite 22 - 11.7 Pieczenie konwekcyjne

• Akcesoriów nieprzywierających niewolno czyścić agresywnymi środkami,ostrymi przedmiotami ani myć wzmywarce. Mogłyby one uszkodzićpowłokę zapobiegają

Seite 23 - POLSKI 23

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Seite 24 - 11.8 Termoobieg

12.5 Wyjmowanie i montaższklanych paneli piekarnikaWewnętrzne szklane panele możnawyjąć w celu wyczyszczenia. Liczbaszklanych paneli różni się w zależ

Seite 25 - POLSKI 25

2. Powoli unieść szufladę.3. Całkowicie wyciągnąć szufladę.Aby włożyć szufladę, należy wykonaćpowyższe czynności w odwrotnejkolejności.12.7 Wymiana oś

Seite 26

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązaniePłomień gaśnie natych‐miast po zapaleniu.Termopara nie rozgrzałasię wystarczająco.Po zapaleniu się płomieni

Seite 27 - 11.9 Delikatne pieczenie

13.2 Dane naprawyJeżeli rozwiązanie problemu we własnymzakresie nie jest możliwe, należyskontaktować się ze sprzedawcą lubautoryzowanym punktem serwis

Seite 28 - 12.1 Uwagi dotyczące

14.3 Pozostałe dane techniczneKategoria urządzenia: II2ELs3B/PParametry gazu: G20 (2E) 20 mbarOpcjonalne parametry gazu: G2.350 (2ELs) 13 mbarG30/G31

Seite 29 - 12.4 Czyszczenie katalityczne

PALNIK MOC ZNA‐MIONOWAkWMOC MINIMAL‐NA kWOZNACZENIEDYSZY 1/100mm Średni 1.9 0.43 65 138.16Mały 0.85 0.35 43 61.8114.8 Palniki do GAZU PŁYNNEGO G31 37

Seite 30 - 12.6 Wyjmowanie szuflady

OSTRZEŻENIE!Po zakończeniu instalacjinależy upewnić się, żeuszczelnienie wszystkichzłączy węża jest prawidłowe.Do sprawdzenia użyćroztworu mydła, niep

Seite 31 - 13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Średnicaregulatoradopływu po‐wietrzaRodzaj pal‐nika10 mm (A) • średni• mały16 mm (B) • dużyABDokręcić regulatory dopływu powietrzado oporu.6. Wymienić

Seite 32

14.14 PoziomowanieurządzeniaW celu ustawienia górnej powierzchniurządzenia na równi z przylegającymipowierzchniami należy użyćregulowanych nóżek umies

Seite 33 - 14. INSTALACJA

szafkami jest większa niż szerokośćurządzenia, należy dokonać regulacjibocznych odległości, abywyśrodkować urządzenie.Po zmianie położeniakuchenki nal

Seite 34 - 14.4 Średnice obejścia

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Instalacji urządzenia i wymiany jego przewoduzasilającego może dokonać wyłącznie osoba oodpowiednich kwalifikacjach.

Seite 35 - POLSKI 35

• Należy podgrzewać tylko tyle wody,ile jest potrzebne.• W miarę możliwości należy zawszeprzykrywać naczynia pokrywką.• Przed użyciem palników i ruszt

Seite 36 - 14.12 Wymiana dysz płyty

• Podtrzymywanie temperaturypotraw – aby wykorzystać ciepłoresztkowe do podtrzymaniatemperatury potraw, należy wybraćnajniższe ustawienie temperatury.

Seite 37 - POLSKI 37

www.electrolux.com42

Seite 39 - 15. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

www.electrolux.com/shop867313454-A-502014

Seite 40 - 15.4 Piekarnik – Oszczędzanie

• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, zewzględów bezpieczeństwa musi go wymienićproducent, autoryzowane centrum serwisowe lub innawykwalifikowan

Seite 41 - 16. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Nie stosować rozgałęźników aniprzedłużaczy.• Przewody zasilające nie mogądotykać drzwi urządzenia, zwłaszczagdy drzwi są mocno rozgrzane.• Zarówno d

Seite 42

• Zużyty olej zawierający pozostałościproduktów spożywczych ma niższątemperaturę zapłonu niż świeży olej.• Nie umieszczać w urządzeniu, na nimani w je

Seite 43 - POLSKI 43

stosować produktów ściernych, myjekdo szorowania, rozpuszczalników animetalowych przedmiotów.• Podczas stosowania aerozolu dopiekarników należy przest

Seite 44 - 867313454-A-502014

3. OPIS URZĄDZENIA3.1 Widok urządzenia1012341 3 45267891Pokrętła płyty grzejnej2Sterowanie elektroniczne3Pokrętło regulacji temperatury4Kontrolka / sy

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare