Electrolux EW6F328WUP Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EW6F328WUP herunter. Electrolux EW6F328WUP Instrukcja obsługi [bs] [hr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EW6F328WUP

EW6F328WUPPL Pralka Instrukcja obsługi

Seite 2 - SPIS TREŚCI

Patrz ilustracja.Należy zawsze zapewnićwentylację końcówki wężaspustowego, tj. wewnętrznaśrednica rury kanalizacyjnej(min. 38 mm – min. 1,5")musi

Seite 3 - POLSKI 3

5Tabliczka znamionowa6Filtr pompy opróżniającej7Nóżki do poziomowania urządzenia8Wąż spustowy9Podłączenie węża dopływowego10Przewód zasilający11Blokad

Seite 4

5.3 WyświetlaczObszar wskazań temperatury:Wskaźnik temperaturyWskaźnik prania w zimnej wodzieWskaźnik blokady uruchomienia.Wskaźnik opóźnienia rozpocz

Seite 5 - 2.3 Podłączenie do sieci

6. POKRĘTŁO I PRZYCISKI6.1 WprowadzenieOpcje/funkcje nie sądostępne dla wszystkichprogramów prania. Należysprawdzić zgodność opcji/funkcji z programam

Seite 6 - 3. INSTALACJA

programach płukania pobierana jestwiększa ilość wody.Po zakończeniu programu dotknąćprzycisku Start/Pauza: urządzeniewykonuje tylko fazę odpompowania.

Seite 7 - 3.1 Rozpakowanie

6.11 Time Manager Opcja ta umożliwia skrócenie czasutrwania programu zależnie od wielkościwsadu i stopnia jego zabrudzenia.Po ustawieniu programu pran

Seite 8 - 3.2 Informacje dotyczące

ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturMaksymal‐na pręd‐kość wiro‐waniaZakresprędkościwirowania[obr./min]Maksy‐malnywsadOpis programu(Rodzaj i st

Seite 9 - POLSKI 9

ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturMaksymal‐na pręd‐kość wiro‐waniaZakresprędkościwirowania[obr./min]Maksy‐malnywsadOpis programu(Rodzaj i st

Seite 10 - 4. OPIS URZĄDZENIA

ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturMaksymal‐na pręd‐kość wiro‐waniaZakresprędkościwirowania[obr./min]Maksy‐malnywsadOpis programu(Rodzaj i st

Seite 11 - 5. PANEL STEROWANIA

ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturMaksymal‐na pręd‐kość wiro‐waniaZakresprędkościwirowania[obr./min]Maksy‐malnywsadOpis programu(Rodzaj i st

Seite 12 - 5.3 Wyświetlacz

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 13 - 6. POKRĘTŁO I PRZYCISKI

ProgramObrotyPranie wstępneOdplamianieDodatkowe płukanieSoft PlusŁatwe prasowanieOpóźniony StartTime ManagerOdpomp./Wiro‐wanie Ant

Seite 14

Aby wyłączyć/włączyć sygnałydźwiękowe informujące o zakończeniuprogramu, należy dotknąć jednocześnie iprzytrzymać przez około 2 sekundyprzyciski Prani

Seite 15 - 7. PROGRAMY

UWAGA!Upewnić się, że nie doszłodo przytrzaśnięcia praniamiędzy drzwiami auszczelką, ponieważ możeto spowodować wyciek wodyi uszkodzenie prania.Pranie

Seite 16

• Nie wlewać więcej detergentu wpłynie, niż wskazuje oznaczeniena klapce.• Nie ustawiać fazy praniawstępnego.• Nie ustawiać funkcji opóźnieniarozpoczę

Seite 17 - POLSKI 17

1. Dotknąć przycisku Start/Pauza ,aby wstrzymać pracę urządzenia.Zacznie migać odpowiedni wskaźnik.2. Dotknąć kilkakrotnie przyciskuOpóźniony Start

Seite 18

10.12 Zakończenie programuPo zakończeniu programu urządzeniewyłączy się automatycznie. Rozlegnie sięsygnał dźwiękowy (jeśli jest włączony).Na wyświetl

Seite 19 - POLSKI 19

11. WSKAZÓWKI I PORADYOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.11.1 Wkładanie prania• Należy posegregować pranie: białe,kolorowe, syntetyczn

Seite 20 - 8. USTAWIENIA

• Jeśli wstępnie zaprano plamy lubdodano odplamiacza, należy użyćprogramu z ustawieniem niskiejtemperatury.• Aby stosować odpowiednią ilośćdetergentu,

Seite 21 - 10. CODZIENNA EKSPLOATACJA

12.5 Czyszczenie bębnaNależy regularnie sprawdzać bęben, abynie dopuścić do tworzenia się rdzy.Wyczyścić bęben specjalnym środkiemdo czyszczenia stali

Seite 22 - 10.4 Sprawdzić położenie

12.7 Czyszczenie pompy opróżniającejNależy regularnie sprawdzać filtr pompy opróżniającej i pilnować, aby był czysty.Wyczyścić pompę opróżniającą, jeś

Seite 23 - POLSKI 23

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Seite 24

5. 6.7.218.211OSTRZEŻENIE!Sprawdzić, czy wirnik pompy swobodnie się obraca. Jeśli nie można goobrócić, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum

Seite 25 - 10.14 Opcja trybu czuwania

45°20°12.9 Awaryjne spuszczaniewodyJeśli urządzenie nie spuszcza wody,należy przeprowadzić taką samąprocedurę, jak opisano w rozdziale„Czyszczenie fil

Seite 26 - 11. WSKAZÓWKI I PORADY

Jeśli do urządzeniawłożono zbyt dużoprania, należy wyjąćczęść rzeczy z bębnai/lub docisnąć drzwi,jednocześnie dotykającprzycisku Start/Pauza, aż wskaź

Seite 27 - 12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Problem Możliwe rozwiązanieUrządzenie nie wypom‐powuje wody.• Upewnić się, że syfon umywalki jest drożny.• Upewnić się, że wąż spustowy nie jest zagię

Seite 28 - 12.6 Czyszczenie dozownika

Problem Możliwe rozwiązanieEfekty prania są nieza‐dowalające.• Zwiększyć ilość lub użyć innego detergentu.• Użyć specjalnych środków do usuwania uporc

Seite 29 - POLSKI 29

Programy Wsad(kg)Zużycieenergii(kWh)Zużyciewody (li‐try)Przybli‐żonyczastrwaniaprogra‐mu (mi‐nuty)Wilgot‐ność(%)1)Delikatne 40°C 3 0,55 59 81 35Wełna

Seite 30 - OSTRZEŻENIE!

Maksymalny wsad Bawełniane 8 kgKlasa efektywności energetycznej A+++Prędkość wirowania Maksymalne 1200 obr./min1) Podłączyć wąż doprowadzający wodę do

Seite 31 - 13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

16.4 Dostępne na stronie https://shop.electrolux.com.au/ lub uautoryzowanego sprzedawcyJedynie używanie odpowiednich akcesoriów zatwierdzonych przez f

Seite 34 - 14. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE

• Nie należy przekraczać maksymalnego ciężaruładunku, który wynosi 8 kg (patrz „Tabelaprogramów”).• Ciśnienie robocze wody w punkcie podłączeniapowinn

Seite 35 - 15. DANE TECHNICZNE

www.electrolux.com/shop192945920-A-322017

Seite 36 - 16. AKCESORIA

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 Instalacja• Usunąć wszystkie elementyopakowania i blokady transportowe.• Przechowywać blokady transportowew b

Seite 37 - 17. OCHRONA ŚRODOWISKA

Należy skontaktować się z punktemserwisowym, aby zamówić dłuższywąż dopływowy.• Wąż spustowy można przedłużyćmaksymalnie do 400 cm. Więcejinformacji n

Seite 38

3.1 Rozpakowanie1. Zdjąć zewnętrzną folię. W razie potrzebynależy użyć noża.2. Zdjąć kartonową przykrywkę istyropianowe elementy opakowania.3. Otworzy

Seite 39 - POLSKI 39

7. Usunąć trzy blokady transportowe iwyciągnąć plastikowe elementy dystansowe.8. W otwory włożyć plastikowe zatyczkiznajdujące się w torebce z instruk

Seite 40 - 192945920-A-322017

1. Podłączyć wąż dopływowy z tyłuurządzenia.20O20O45O45O2. Skierować go w prawo lub w lewo,odpowiednio do położenia zaworu wody.Upewnić się, że wąż do

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare