Electrolux EW6F428W Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EW6F428W herunter. Electrolux EW6F428W Kasutusjuhend Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EW6F428W
ET Pesumasin Kasutusjuhend 2
EL Πλυντήριο ρούχων Οδηγίες Χρήσης 33
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EW6F428W

EW6F428WET Pesumasin Kasutusjuhend 2EL Πλυντήριο ρούχων Οδηγίες Χρήσης 33

Seite 2 - KLIENDITEENINDUS

5.2 Juhtpaneeli kirjeldusOn/Off90°60°400800120040°30°20°23 4 511 10 716891Programminupp2Ekraan3Viitkäivitus puutenupp 4Ajahaldur puutenupp 5Start/paus

Seite 3 - 1.2 Üldine ohutus

B Viitkäivituse indikaator.C Digitaalne indikaator võib näidata:• Programmi kestust (nt ).• Viivituse kestust (nt. ).• Tsükli lõppu ( ).• Hoiatuskoo

Seite 4 - 2. OHUTUSJUHISED

Pesuprogrammi lõpus jääb vesitrumlisse.Uks jääb lukustatuks ja trummelpöörleb regulaarselt, et vältida riietekortsumist. Ukse avamiseks tuleb vesisead

Seite 5 - 3. PAIGALDAMINE

väga lühike tsükkel väiksemakoguse kergelt määrdunud esemetepuhul (soovitatavalt pool kogust). kõige lühem tsükkel väikesepesukoguse värskendamiseks.

Seite 6 - 3.1 Lahtipakkimine

ProgrammVaiketempe‐ratuurTemperatuuri‐vahemikMaksi‐maalnepöörle‐miskiirusPöörle‐miskiirusevahemik[p/min ]Maksi‐mum‐kogusProgrammi kirjeldus(Pesu ja mä

Seite 7 - 3.2 Paigaldusinfo

ProgrammVaiketempe‐ratuurTemperatuuri‐vahemikMaksi‐maalnepöörle‐miskiirusPöörle‐miskiirusevahemik[p/min ]Maksi‐mum‐kogusProgrammi kirjeldus(Pesu ja mä

Seite 8

ProgrammVaiketempe‐ratuurTemperatuuri‐vahemikMaksi‐maalnepöörle‐miskiirusPöörle‐miskiirusevahemik[p/min ]Maksi‐mum‐kogusProgrammi kirjeldus(Pesu ja mä

Seite 9 - 5. JUHTPANEEL

ProgrammSport Outdoor Denim 7.2 Woolmark Apparel Care -sinineSelle pesumasina villapesu on testitud j

Seite 10 - 5.3 Ekraan

See eemaldab kõikvõimaliku mustusetrumlist ja paagist.10. IGAPÄEVANE KASUTAMINEHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.10.1 Seadme sisselülitamine1. Üh

Seite 11 - 6. VALIKUKETAS JA NUPUD

Vajadusel eemaldage pesutsükli lõppemisel pesuainelahtrist sinnakogunenud pesuainejäägid.10.4 Pesuainelahti klapi asendikontrollimine1. Tõmmake pesuai

Seite 12 - 6.9 Ajahaldur

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Seite 13 - 7. PROGRAMMID

10.7 Programmi käivitamineviitkäivitusega1. Puudutage järjest nuppu Viitkäivitus, kuni ekraanile ilmub soovitudviivitusaeg. Ekraanil olev indikaatorku

Seite 14

10.11 Ukse avamine – esemetelisamineKui trumlis oleva veetemperatuur ja tase on liigakõrged ja trummel veelpöörleb, ei saa te ust avada.Programmi või

Seite 15 - EESTI 15

Kui valikunupp on asendis "Lähtesta" ,lülitub seade automaatselt 30 sekundipärast välja.Kui olete valinud programmivõi valiku, mille lõpped

Seite 16

maksimaalset soovitatudpesuainekogust ( ).• Kasutage kanga tüübile ja värvile,programmi temperatuurile jamäärdumisastmele soovitatudpesuvahendeid.11.4

Seite 17 - 9. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

12.5 Trumli puhastamineKontrollige regulaarselt trumlit, et vältidarooste tekkimist.Puhastage trumlit spetsiaalseltroostevabale terasele mõeldud toote

Seite 18 - 10. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

12.7 Tühjenduspumba puhastamineKontrollige regulaarselt tühjenduspumba filtrit ning veenduge selle puhtuses.Puhastage tühjenduspumpa, kui:• Seade ei t

Seite 19 - 10.6 Programmi käivitamine

5. 6.7.218.211HOIATUS!Veenduge, et pumba tiivik pöörleb. Kui see ei pöörle, pöördugeteeninduskeskusse. Lekete vältimiseks keerake filter kindlasti kor

Seite 20

45°20°12.9 AvariitühjendusKui seade ei suuda vett välja lasta,teostage sama toiming, mida onkirjeldatud jaotises "Tühjendusfiltripuhastamine"

Seite 21 - EESTI 21

• - Elektrivarustus on kõikuv.Oodake, kuni elektrivarustus on taaspüsiv.• - Elektrooniliste osade jaseadme vahel puudub ühendus.Lülitage seade välja

Seite 22 - 11. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Probleem Võimalik lahendusSeade ei tsentrifuugivõi kestab pesutsükkelkauem kui tavaliselt.• Valige tsentrifuugimisprogramm.• Veenduge, et tühjendusfil

Seite 23 - 12. PUHASTUS JA HOOLDUS

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Seite 24 - 12.6 Pesuaine jaoturi

14. TARBIMISVÄÄRTUSEDToodud väärtused on saadud laboritingimustes vastavaid standardeidjärgides. Andmeid võivad muuta erinevad asjaolud: pesu ko

Seite 25 - EESTI 25

Elektriühendus PingeÜldvõimsusKaitseSagedus230 V2200 W10 A50 HzKaitsekate hoiab ära tahkete osakeste ja niisku‐se juurdepääsu, välja arvatud kohtades,

Seite 26 - HOIATUS!

16.3 Alus koos sahtligaSeadme tõstmiseks ja pesu sissepanekuja väljavõtmise hõlbustamiseks.Sahtel on sobilik koht näitekskäterätikute või puhastusvahe

Seite 27 - 13. VEAOTSING

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 342. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...

Seite 28 - 13.2 Võimalikud rikked

1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Οκατασκευαστής δεν εί

Seite 29 - EESTI 29

• Η πίεση λειτουργίας νερού στο σημείο εισόδου νερούαπό τη σύνδεση εξόδου πρέπει να είναι μεταξύ 0,5 bar(0,05 MPa) και 8 bar (0,8 MPa).• Το άνοιγμα αε

Seite 30 - 15. TEHNILISED ANDMED

χρησιμοποιείτε πάντα γάντιαασφαλείας και κλειστά παπούτσια.• Εάν η συσκευή έχει υποστεί ζημιά,μην προβείτε σε εγκατάσταση ήχρήση της.• Ακολουθείτε τις

Seite 31 - 16. TARVIKUD

αντικείμενα εμποτισμένα με εύφλεκταπροϊόντα.• Βεβαιωθείτε ότι έχουν αφαιρεθεί όλατα μεταλλικά αντικείμενα από ταρούχα.• Μην πλένετε υφάσματα τα οποία

Seite 32 - 17. JÄÄTMEKÄITLUS

3. Ανοίξτε την πόρτα. Βγάλτε όλα τααντικείμενα από τον κάδο.4. Τοποθετήστε το μπροστινό κομμάτι τηςσυσκευασίας από πολυστυρένιο στο δάπεδοκάτω από τη

Seite 33 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

Σας συνιστούμε ναφυλάξετε τα υλικάσυσκευασίας και τουςπείρους μεταφοράς, σεπερίπτωση που χρειαστείνα μετακινήσετε τησυσκευή.3.2 Πληροφορίες για τηνεγκ

Seite 34

• Seadme veevarustusega ühendamisel tuleb kasutadauusi kaasasolevaid voolikukomplekte või volitatudhoolduskeskusest saadud uusi voolikukomplekte.• Van

Seite 35 - 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

Μπορείτε να επιμηκύνετε τονσωλήνα αποστράγγισης έως400 cm κατά μέγιστο.Επικοινωνήστε με τοεξουσιοδοτημένο κέντροσέρβις για να προμηθευτείτεάλλον σωλήν

Seite 36 - 2.4 Χρήση

Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήναςαποστράγγισης σχηματίζει καμπύλη, γιατην αποτροπή της εισόδου σωματιδίωναπό τον νιπτήρα στη συσκευή.6. Τοποθετήστε τον σωλήνα

Seite 37 - 3. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

5.2 Περιγραφή πίνακα χειριστηρίωνOn/Off90°60°400800120040°30°20°23 4 511 10 716891Διακόπτης επιλογής προγράμματος2Οθόνη3Καθυστέρηση Έναρξης κουμπί αφής

Seite 38

A Ένδειξη κλειδώματος πόρτας.B Ένδειξη καθυστέρησης έναρξης.C Η ψηφιακή ένδειξη μπορεί να εμφανίζει τα εξής:• Διάρκεια προγράμματος (π.χ. ).• Χρόνος

Seite 39 - 3.2 Πληροφορίες για την

• Χωρίς Στύψιμο . Ανάβει ηαντίστοιχη ένδειξη.Προβείτε σε αυτή την επιλογή για νααπενεργοποιήσετε όλες τις φάσειςστυψίματος. Η συσκευή εκτελεί μόνοτη

Seite 40

Πιέστε το κουμπί επανειλημμένα για ναρυθμίσετε την απαιτούμενηκαθυστέρηση. Ο χρόνος αυξάνεται σεβήματα της 1 ώρας έως τις 20 ώρες.Αφού αγγίξετε το κου

Seite 41 - 5. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

7. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ7.1 Πίνακας ΠρογραμμάτωνΠρόγραμμαΠροεπιλεγμέ‐νη θερμοκρα‐σίαΕύρος θερμο‐κρασίαςΜέγιστηταχύτηταστυψίμα‐τοςΤαχύτητεςστυψίμα‐τος[rpm ]Μέγι‐

Seite 42 - 5.3 Οθόνη

ΠρόγραμμαΠροεπιλεγμέ‐νη θερμοκρα‐σίαΕύρος θερμο‐κρασίαςΜέγιστηταχύτηταστυψίμα‐τοςΤαχύτητεςστυψίμα‐τος[rpm ]Μέγι‐στοφορτίοΠεριγραφή προγράμματος(Τύπος

Seite 43 - 6.4 Στύψιμο

ΠρόγραμμαΠροεπιλεγμέ‐νη θερμοκρα‐σίαΕύρος θερμο‐κρασίαςΜέγιστηταχύτηταστυψίμα‐τοςΤαχύτητεςστυψίμα‐τος[rpm ]Μέγι‐στοφορτίοΠεριγραφή προγράμματος(Τύπος

Seite 44 - 6.8 Καθυστέρηση Έναρξης

ΠρόγραμμαΠροεπιλεγμέ‐νη θερμοκρα‐σίαΕύρος θερμο‐κρασίαςΜέγιστηταχύτηταστυψίμα‐τοςΤαχύτητεςστυψίμα‐τος[rpm ]Μέγι‐στοφορτίοΠεριγραφή προγράμματος(Τύπος

Seite 45 - 6.10 Έναρξη/Παύση

• Veenduge, et te ei vigastakstoitepistikut ega -juhet. Kui seadmetoitekaabel tuleb välja vahetada, siispöörduge meie hoolduskeskusse.• Ühendage toite

Seite 46 - 7. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ

ΠρόγραμμαWool Sport Outdoor Denim 7.2 Woolmark Apparel Care -BlueΟ κύκλος πλυσίματο

Seite 47 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 47

Η λειτουργία ΚλειδώματοςΑσφαλείας για Παιδιά δενείναι διαθέσιμη για 8δευτερόλεπτα από τηνενεργοποίηση της συσκευής.9. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ1. Βεβαι

Seite 48

10.3 Προσθήκη του απορρυπαντικού και των προσθετικών πλύσηςΘήκη για τη φάση πρόπλυσης,το πρόγραμμα μουλιάσματος ήτο αφαιρετικό λεκέδων.Θήκη για τη φάσ

Seite 49 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49

Βεβαιωθείτε ότι το πτερύγιο δενδημιουργεί εμπόδιο κατά το κλείσιμο τηςθήκης.10.5 Ρύθμιση ενόςπρογράμματος1. Στρέψτε τον διακόπτη επιλογήςπρογράμματος

Seite 50 - 8. ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ

εμφανιστεί στην οθόνη ο επιθυμητόςχρόνος καθυστέρησης.3. Αγγίξτε ξανά το κουμπί Έναρξη/Παύση για να ξεκινήσει η νέααντίστροφη μέτρηση.10.8 Ανίχνευση

Seite 51 - 10. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

10.12 Τέλος του προγράμματοςΌταν ολοκληρωθεί το πρόγραμμα, ησυσκευή σταματά αυτόματα. Τα ηχητικάσήματα τίθενται σε λειτουργία (εάν είναιενεργοποιημένα

Seite 52 - 10.4 Έλεγχος της θέσης του

Αν έχετε επιλέξει έναπρόγραμμα ή μια λειτουργίαπου ολοκληρώνεται μεπαραμονή νερού στον κάδο,η λειτουργία αναμονής δεναπενεργοποιεί τη συσκευήώστε να σ

Seite 53 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 53

κάθε τύπο υφάσματος ή ειδικάμόνο για μάλλινα.• Μην αναμειγνύετε διαφορετικούςτύπους απορρυπαντικών.• Για την προστασία του περιβάλλοντος,μη χρησιμοποι

Seite 54

12.3 Πλύση συντήρησηςΗ επαναλαμβανόμενη και παρατεταμένηχρήση προγραμμάτων χαμηλήςθερμοκρασίας μπορεί να προκαλέσειεπικαθήσεις απορρυπαντικού,υπολείμμ

Seite 55 - 10.14 Επιλογή αναμονής

3. Φροντίστε να αφαιρέσετε κάθευπόλειμμα απορρυπαντικού από τοεπάνω και κάτω μέρος της υποδοχής.Καθαρίστε την υποδοχή με μια μικρήβούρτσα.4. Εισαγάγετ

Seite 56 - 11. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

3.1 Lahtipakkimine1. Eemaldage kattekile. Vajadusel kasutagelõikurit.2. Eemaldage papist kate ja polüstüreenistpakkematerjalid.3. Avage uks. Eemaldage

Seite 57 - 12. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

Ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία για να καθαρίσετε την αντλία:1.122.3.4.215. 6.7.218.211www.electrolux.com60

Seite 58 - 12.6 Καθάρισμα της θήκης

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Βεβαιωθείτε ότι η φτερωτή της αντλίας μπορεί να περιστρέφεται. Εάν δενπεριστρέφεται, επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.Β

Seite 59 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 59

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Βεβαιωθείτε ότι ηθερμοκρασία είναι πάνω από0 °C, πριν χρησιμοποιήσετεξανά τη συσκευή.Ο κατασκευαστής δενευθύνεται για βλάβες πουοφείλοντ

Seite 60

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Πριν από την εκτέλεσηοποιουδήποτε ελέγχου,απενεργοποιείτε τη συσκευή.13.2 Πιθανές βλάβεςΠρόβλημα Πιθανή αντιμετώπισηΤο πρόγραμμα δεν ξεκ

Seite 61 - 12.10 Προστασία από τον πάγο

Πρόβλημα Πιθανή αντιμετώπισηΔεν λειτουργεί η φάσηστυψίματος ή ο κύκλοςπλυσίματος διαρκεί πε‐ρισσότερο από ό,τι συν‐ήθως.• Επιλέξτε το πρόγραμμα στυψίμ

Seite 62 - 13. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

Πρόβλημα Πιθανή αντιμετώπισηΜετά από τον κύκλοπλύσης, υπάρχουν κά‐ποια υπολείμματααπορρυπαντικού μέσαστο συρτάρι της θήκης.• Βεβαιωθείτε ότι το πτερύγ

Seite 63 - 13.2 Πιθανές βλάβες

Προγράμματα Φορτίο(kg)Κατανά‐λωσηενέργειας(kWh)Κατανά‐λωση νε‐ρού (λί‐τρα)Διάρκειαπρο‐γράμμα‐τος κατάπροσέγ‐γιση (λε‐πτά)Παραμέ‐νουσαυγρασία(%)1)Τυπικ

Seite 64

16. ΕΞΑΡΤΉΜΑΤΑ16.1 Σετ πλακών πρόσδεσης(4055171146)Διατίθεται από τον εξουσιοδοτημένοαντιπρόσωπο της περιοχής σας.Εάν εγκαταστήσετε τη συσκευή σε βάση

Seite 65 - 14. ΤΙΜΈΣ ΚΑΤΑΝΆΛΩΣΗΣ

17. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑΑνακυκλώστε τα υλικά που φέρουν τοσύμβολο . Τοποθετήστε τα υλικάσυσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία γιαανακύκλωση. Συμβάλετε στη

Seite 67 - 16. ΕΞΑΡΤΉΜΑΤΑ

7. Eemaldage kolm transpordipolti jatõmmake välja plastikust vahepuksid.8. Pange kasutusjuhendi kotis olevad plastistkorgid avadesse.Soovitamepakkemat

Seite 70

www.electrolux.com/shop192944550-A-292017

Seite 71 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 71

3. Vajadusel lõdvendage õige asendisaavutamiseks rõngasmutrit.4. Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4''keermega külmaveekraani külge.3. Vee väl

Seite 72 - 192944550-A-292017

äravoolutorru sattunud sodi ei satukspesumasinasse.6. Paigaldage voolik otse seinasasuvasse sisseehitatudäravoolutorusseja kinnitage klambriga.4. TOOT

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare