Electrolux EW6F428WU Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EW6F428WU herunter. Electrolux EW6F428WU Kasutusjuhend Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EW6F428WU
ET Pesumasin Kasutusjuhend 2
RO Maşină de spălat rufe Manual de utilizare 38
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EW6F428WU

EW6F428WUET Pesumasin Kasutusjuhend 2RO Maşină de spălat rufe Manual de utilizare 38

Seite 2 - KLIENDITEENINDUS

4.3 Alus koos sahtligaSeadme tõstmiseks ja pesu sissepanekuja väljavõtmise hõlbustamiseks.Sahtel on sobilik koht näitekskäterätikute või puhastusvahen

Seite 3 - 1.2 Üldine ohutus

9Sisselaskevooliku ühendus10Toitekaabel11Transpordipoldid12Voolikutugi6. JUHTPANEEL6.1 Seadme omadusedTeie uus pesumasin vastab kõigilekaasaegsetele n

Seite 4 - 2. OHUTUSJUHISED

6.3 EkraanA B C DEFGA Lukustatud ukse indikaator.B Viitkäivituse indikaator.C Digitaalne indikaator võib näidata:• Programmi kestust (nt ).• Viivitus

Seite 5 - 2.5 Hooldus

7. VALIKUKETAS JA NUPUD7.1 SissejuhatusValikuid/funktsioone ei saakõigi pesuprogrammidegavalida. Kontrollige valikute/funktsioonide japrogrammide omav

Seite 6 - 3. PAIGALDAMINE

Need valikud võivadpikendada programmikestust.7.6 Püsiv Lisaloputus Selle valiku puhul saate lisada valitudpesuprogrammile mõned loputustsüklid.Kasuta

Seite 7 - 3.3 Sisselaskevoolik

8. PROGRAMMID8.1 ProgrammitabelProgrammVaiketempe‐ratuurTemperatuuri‐vahemikAluseksvõetudpöörle‐miskiirusPöörle‐miskiirusevahemik[p/min]Maksi‐mum‐kogu

Seite 8 - 3.4 Vee äravool

ProgrammVaiketempe‐ratuurTemperatuuri‐vahemikAluseksvõetudpöörle‐miskiirusPöörle‐miskiirusevahemik[p/min]Maksi‐mum‐kogusProgrammi kirjeldus(Pesu ja mä

Seite 9 - 4. TARVIKUD

ProgrammVaiketempe‐ratuurTemperatuuri‐vahemikAluseksvõetudpöörle‐miskiirusPöörle‐miskiirusevahemik[p/min]Maksi‐mum‐kogusProgrammi kirjeldus(Pesu ja mä

Seite 10 - 5. TOOTE KIRJELDUS

ProgrammVaiketempe‐ratuurTemperatuuri‐vahemikAluseksvõetudpöörle‐miskiirusPöörle‐miskiirusevahemik[p/min]Maksi‐mum‐kogusProgrammi kirjeldus(Pesu ja mä

Seite 11 - 6. JUHTPANEEL

ProgrammWool Sport Outdoor Denim 8.2 Woolmark Apparel Care - sinineSelle pesumasina

Seite 12 - 6.3 Ekraan

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Seite 13 - 7. VALIKUKETAS JA NUPUD

3. Valige ja käivitage kõrgeimatemperatuuriga programmpuuvillasele ilma trumlis olevapesuta.See eemaldab kõikvõimaliku mustusetrumlist ja paagist.11.

Seite 14 - 7.9 Ajahaldur

Järgige alati pesuaine valmistajate pakenditel olevaid juhiseid, kuidsoovitatav on maksimaalset pesuainekogust mitte suurendada ( ).See kogus tagab si

Seite 15 - 8. PROGRAMMID

11.7 Programmi käivitamineviitkäivitusega1. Puudutage järjest nuppu Viitkäivitus, kuni ekraanile ilmub soovitudviivitusaeg. Ekraanil kuvatakse indikaa

Seite 16

Kui SensiCare-süsteemituvastus on läbi viidud jaseade on alustanud veesissevõtmist, käivitub uusprogramm ilma SensiCare-süsteemi kordamata.Raiskamise

Seite 17 - EESTI 17

11.14 Ooterežiimi funktsioonOoterežiimi funktsioon lülitab seadmeautomaatselt välja, et vähendadaenergiatarbimist, kui:• Te pole seadet kasutanud üle

Seite 18

eelistada pleegitusainet sisaldavatpulbrit ja desinfitseerivaid– vedelad pesuained, soovitatavaltmadalal temperatuuril pestavate(60 °C maks.) kõigi ka

Seite 19 - 10. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

13.4 Kahesooneline uksetihendSelle seadme juurde kuulub isepuhastussüsteem, mis suunab riieteküljest eraldunud kergemad ebemedveega välja, nii et puud

Seite 20 - 11. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

harja.4. Lükake pesuainesahtel juhikutesse jaseejärel oma kohale. Käivitageloputusprogramm ilma pesutatrumlis.13.7 Tühjenduspumba puhastamineKontrolli

Seite 21 - 11.6 Programmi käivitamine

3.180˚4.215. 6.7.218.211HOIATUS!Veenduge, et pumba tiivik pöörleb. Kui see ei pöörle, pöördugeteeninduskeskusse. Lekete vältimiseks keerake filter kin

Seite 22

13.8 Sissevõtuvooliku ja klapi filtri puhastamine31245°20°13.9 AvariitühjendusKui seade ei suuda vett välja lasta,teostage sama toiming, mida onkirjel

Seite 23 - 11.12 Programmi lõpp

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Seite 24 - 12. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Püüdke esmalt leida probleemi lahendus (vt tabelit). Kui probleem ei kao, pöördugehoolduskeskusse.HOIATUS!Eemaldage seade vooluvõrgust enne mis tahes

Seite 25 - 13. PUHASTUS JA HOOLDUS

Probleem Võimalik lahendusSeade ei täitu korrali‐kult veega.• Veenduge, et veekraan on lahti.• Veenduge, et veevarustuse surve ei ole liiga väike. Sel

Seite 26 - 13.6 Pesuaine jaoturi

Probleem Võimalik lahendusSeade teeb imelikkuhäält ja vibreerib.• Veenduge, et seade on korralikult tasakaalus. Vt "Pai‐galdusjuhis".• Veend

Seite 27 - EESTI 27

Programmid Kogus(kg)Energia‐tarve(kWh)Veetarve(liitrid)Program‐mi ligi‐kaudnekestus(minutid)Jääkniis‐kus (%)1)Cotton 40°C 8 0,87 69 158 53Synthetics 4

Seite 28 - HOIATUS!

Energiasäästuklass A+++Pöörlemiskiirus Maksimaalne pöörlemis‐kiirus1151 p/min1) Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4'' keermega kraani külge.17

Seite 29 - 14. VEAOTSING

17.3 ProgrammidProgrammid Kogus Seadme kirjeldusCotton 8 kg Valge puuvillane ja värviline puuvillane.Cotton Eco8 kgValge puuvillane ja värviline puuvi

Seite 30 - 14.2 Võimalikud tõrked

Mudel EW6F428WU,PNC914917424Nimitäitekogus kilogrammides 8Energiatõhususe klass A+++Energiatarbimine kilovatt-tundides (kWh) aastas, võt‐tes aluseks 2

Seite 31 - EESTI 31

Õhus leviva müra tase detsibellides tsentrifuugimise‐tapil79Sisseehitatud seade J/E EiTabelis toodud andmed vastavad ELi komisjoni määruse 1015/2010 r

Seite 32 - 15. TARBIMISVÄÄRTUSED

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 392. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Seite 33 - 16. TEHNILISED ANDMED

Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţ

Seite 34 - 17. KIIRJUHEND

– personalile mõeldud köökides kauplustes,kontorites ja mujal;– klientide poolt hotellides, motellides ja muudesmajutuskohtades;– ühiskasutuses – kort

Seite 35 - 1369/2017

1.2 Aspecte generale privind siguranţa• Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.• Acest aparat este conceput pentru o utilizare casnicăşi la aplic

Seite 36

2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ2.1 InstalareaInstalarea trebuie sărespecte reglementărilenaţionale corespunzătoare.• Scoateţi toate ambalajele şi buloane

Seite 37 - 19. JÄÄTMEKÄITLUS

• Puteţi prelungi furtunul de evacuarepână la maximum 400 cm. Pentru aobţine un alt furtun de evacuare sauun prelungitor adresaţi-vă Centruluide servi

Seite 38 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

4. Puneţi bucata de polistiren din faţăpe podea sub aparat. Cu atenţie,puneţi jos aparatul pe spate.5. Îndepărtaţi protecţia din polistiren dinpartea

Seite 39 - ROMÂNA 39

acestuia.x41. Instalaţi aparatul pe o podea plată,tare. Aparatul trebuie să fie orizontalşi stabil. Asiguraţi-vă că aparatul nuatinge peretele sau alt

Seite 40

2. Pe marginea unui lavoar - Fixaţighidajul de robinetul de apă sau deperete.Asiguraţi-vă că ghidajulde plastic nu se poatemişca atunci cândaparatul e

Seite 41 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

4. ACCESORII4.1 Set placă de fixare(4055171146)Disponibil la dealerul dvs. autorizat.Dacă instalaţi aparatul pe o plintă, fixaţi-lcu plăci de fixare.C

Seite 42 - 3. INSTALAREA

5. DESCRIEREA PRODUSULUI5.1 Prezentarea aparatului1 2 39567410811 121Suprafaţă de lucru2Dozator pentru detergent3Panou de comandă4Mâner uşă5Plăcuţă cu

Seite 43 - 3.2 Amplasarea şi aducerea la

6.2 Descrierea panoului de comandăOn/Off90°60°400800120040°30°20°23 4 511 10 716891Disc selector pentru programe2Afişaj3Pornire întârziată buton tactil

Seite 44 - 3.4 Evacuarea apei

B Indicator pentru pornirea cu întârziere.C Indicatorul digital poate prezenta:• Durata programului (de ex. ).• Durata întârzierii (de ex. ).• Termi

Seite 45 - ROMÂNA 45

• Ärge paigutage seadet kohta, kustemperatuur jääb alla 0 °C või kohta,kus see puutub kokku välisõhuga.• Seadme alla jääv põrand peab olemasile, stabi

Seite 46 - 4. ACCESORII

Centrifugarea finală nu este realizată.Apa de la ultima clătire nu esteevacuată, astfel încât rufele să nu seşifoneze. Programul de spălare setermină

Seite 47 - 6. PANOUL DE COMANDĂ

Când setaţi un program de spălare,afişajul indică durata implicită şi liniuţele.Atingeţi butonul Reglare durată pentru a reduce durata programului înf

Seite 48 - 6.3 Afişaj

8. PROGRAME8.1 Tabelul programelorProgramTemperaturaimplicităInterval pen‐tru tempera‐turăViteză decentrifu‐gare dereferinţăValoripentru vi‐teza decen

Seite 49 - 7.4 Centrifugare

ProgramTemperaturaimplicităInterval pen‐tru tempera‐turăViteză decentrifu‐gare dereferinţăValoripentru vi‐teza decentrifu‐gare[rpm ]Încărcăturăma‐ximă

Seite 50

ProgramTemperaturaimplicităInterval pen‐tru tempera‐turăViteză decentrifu‐gare dereferinţăValoripentru vi‐teza decentrifu‐gare[rpm ]Încărcăturăma‐ximă

Seite 51 - 7.10 Start/Pauză

ProgramTemperaturaimplicităInterval pen‐tru tempera‐turăViteză decentrifu‐gare dereferinţăValoripentru vi‐teza decentrifu‐gare[rpm ]Încărcăturăma‐ximă

Seite 52 - 8. PROGRAME

ProgramDuvet Silk Wool Sport Outdoor Denim 8.2 Woo

Seite 53 - ROMÂNA 53

10. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE1. Asiguraţi-vă că alimentarea electricătrebuie este disponibilă şi robinetulcu apă este deschis.2. Turnaţi o mică canti

Seite 54

11.3 Umplerea cu detergent şi aditiviCompartiment pentru faza deprespălare, program de înmuieresau agent de îndepărtare a pete‐lor.Compartiment pentru

Seite 55 - ROMÂNA 55

Asiguraţi-vă că clapeta nu creează unblocaj atunci când închideţi sertarul.11.5 Setarea unui program1. Rotiţi discul selector pentru programepentru a

Seite 56 - 9. SETĂRI

2.6 JäätmekäitlusHOIATUS!Lämbumis- või vigastusoht!• Eemaldage seade vooluvõrgust javeevarustusest.• Lõigake elektrijuhe seadme lähedaltläbi ja visake

Seite 57 - 11. UTILIZAREA ZILNICĂ

1. Atingeţi butonul Start/Pauză pentru pune aparatul în pauză.Indicatorul aferent se aprindeintermitent.2. Atingeţi butonul Pornire întârziată în mod

Seite 58

Uşa de deblochează şi indicatorul sestinge.1. Apăsaţi butonul Pornit/Oprit pentrua dezactiva aparatul.La cinci minute de la încheiereaprogramului,

Seite 59 - ROMÂNA 59

• Închideţi nasturii feţelor de pernă,închideţi fermoarele, găicile şicapsele. Legaţi curelele.• Goliţi buzunarele şi scoateţi-le înafară.• Ţesăturile

Seite 60

13. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.13.1 Curăţarea exterioarăCurăţaţi aparatul numai cu săpun delicatşi apă

Seite 61 - 12. INFORMAŢII ŞI SFATURI

Respectaţi întotdeaunainstrucţiunile de peambalajul produsului.Nu curăţaţi tamburul cusubstanţe acide pentruîndepărtarea calcarului,produse abrazivi c

Seite 62 - 12.5 Duritatea apei

13.7 Curăţarea pompei de evacuareVerificaţi regulat filtrul pompei de evacuare pentru vă asigura că este curat.Curăţaţi pompa de evacuare dacă:• Apara

Seite 63 - 13. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

3.180˚4.215. 6.7.218.211AVERTISMENT!Asiguraţi-vă că elicea pompei se poate roti. Dacă nu se roteşte, adresaţi-vă Centrului de service autorizat. Pentr

Seite 64 - 13.6 Curăţarea dozatorului

13.8 Curăţarea furtunului de alimentare cu apă şi a filtrulrobinetului31245°20°13.9 Evacuarea de urgenţăDacă aparatul nu poate evacua apa,realizaţi pr

Seite 65 - ROMÂNA 65

14.1 IntroducereAparatul nu porneşte sau se opreşte în timpul funcţionării.Mai întâi încercaţi să găsiţi o soluţie la problemă (consultaţi tabelul). D

Seite 66 - AVERTISMENT!

14.2 Defectări posibileProblemă Soluţie posibilăProgramul nu porneşte.• Verificaţi dacă ştecherul este introdus în priză.• Verificaţi dacă uşa aparatu

Seite 67 - 14. DEPANARE

6. Eemaldage toitekaabel jatühjendusvoolik vooliku hoidikuteküljest.HOIATUS!On näha, et vesi voolabtühjendusvoolikust välja.Selle põhjuseks onasjaolu,

Seite 68 - 14.1 Introducere

Problemă Soluţie posibilăPe jos este apă.• Verificaţi dacă racordurile furtunurilor de apă sunt etan‐şe şi nu există nicio pierdere de apă.• Verificaţ

Seite 69 - 14.2 Defectări posibile

15. VALORI DE CONSUMValorile declarate sunt obţinute în condiţii de laborator conform standar‐delor corespunzătoare. Diferite cauze pot schimbare date

Seite 70

Conexiunea electrică TensiunePutere totalăSiguranţă fuzibilăFrecvenţă230 V2200 W10 A50 HzNivel de protecţie împotriva pătrunderii particule‐lor solide

Seite 71 - 16. DATE TEHNICE

17.2 Curăţarea filtrului pompei de evacuare1 32180˚21Curăţaţi regulat filtrul şi, în special, dacăcodul de alarmă apare pe afişaj.17.3 ProgrameProgr

Seite 72 - 17. GHID RAPID

Programe Încărcătură Descrierea produsuluiWool1,5 kgArticole din lână care se spală la maşină,articole din lână şi delicate care se spalămanual.Sport

Seite 73 - 17.3 Programe

Consum de apă în litri pe an, bazat pe 220 de cicluristandard de spălare pentru programe la 60 °C şi40 °C pentru rufe din bumbac, cu încărcătură com‐p

Seite 74 - REGLEMENTĂRII U.E. 1369/2017

www.electrolux.com/shop192944302-A-392018

Seite 75 - 19. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

20O20O45O45O2. Paigutage voolik vasakule võiparemale, sõltuvalt veekraaniasukohast. Sisselaskevoolik ei tohiasetseda vertikaalasendis. 3. Vajadusel lõ

Seite 76 - 192944302-A-392018

Tühjendusvooliku otspeab olemaventileeritud, seegapeab äravoolutorusisemine läbimõõt (min38 mm - min 1,5 tolli)olema suurem kuivooliku välimineläbimõõ

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare