Electrolux EW6S226SPI Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EW6S226SPI herunter. Electrolux EW6S226SPI Instrukcja obsługi Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EW6S226SPI
PL Pralka Instrukcja obsługi
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EW6S226SPI

EW6S226SPIPL Pralka Instrukcja obsługi

Seite 2 - OBSŁUGA KLIENTA

zabezpieczyć zaciskiem. Patrzilustracja.Należy ułożyć wąż spustowy w pętlę,aby nie dopuścić do przedostawaniasię zanieczyszczeń ze zlewu dourządzenia.

Seite 3 - POLSKI 3

5. OPIS URZĄDZENIA5.1 Widok urządzenia1 2 39567410811121Blat roboczy2Dozownik detergentu3Panel sterowania4Uchwyt drzwi5Tabliczka znamionowa6Filtr pomp

Seite 4

6.2 Opis panelu sterowania1 2 3 4 5 6 79 810111213141Pokrętło wyboru programów2Przycisk dotykowy opcji zmniejszeniaprędkości wirowania Obroty3Przycisk

Seite 5 - 2.2 Podłączenie do sieci

Obszar wskazań temperatury:Wskaźnik temperaturyWskaźnik prania w zimnej wodzieWskaźnik blokady uruchomienia.Wskaźnik opóźnienia rozpoczęcia programu.W

Seite 6 - 2.6 Utylizacja

7.3 Temp. Przy wyborze programu praniaurządzenie automatycznie proponujedomyślną temperaturę.Dotykać przycisku, aż na wyświetlaczupojawi się żądana wa

Seite 7 - 3. INSTALACJA

włączony podczas następnych cykli, ażużytkownik nie wyłączy tej opcji.7.8 Stałe Soft PlusWłączenie tej opcji zapewniaoptymalizację dozowania płynuzmię

Seite 8 - 3.3 Wąż dopływowy

WskaźnikBawełnaBawełna EcoSyntetyki 1) WskaźnikBawełnaBawełna EcoSyntetyki 1) Domyślny czas trwania wszystkich pro‐gramów.7.13 Star

Seite 9 - 3.4 Odprowadzanie wody

ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturyReferencyj‐na pręd‐kość wiro‐waniaZakresprędkościwirowaniaMak‐symal‐nyciężarwsa‐duOpis programu(Rodzaj i

Seite 10 - 4. AKCESORIA

ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturyReferencyj‐na pręd‐kość wiro‐waniaZakresprędkościwirowaniaMak‐symal‐nyciężarwsa‐duOpis programu(Rodzaj i

Seite 11 - 6. PANEL STEROWANIA

ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturyReferencyj‐na pręd‐kość wiro‐waniaZakresprędkościwirowaniaMak‐symal‐nyciężarwsa‐duOpis programu(Rodzaj i

Seite 12 - 6.3 Wyświetlacz

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 13 - 7. POKRĘTŁO I PRZYCISKI

ProgramWirowaniePranie wstępneOdplamianieDodatkowe płukanieSoft PlusŁatwe prasowanieTryb cichyOpóźniony startTime ManagerOdpomp./Wiro‐wanie

Seite 14 - 7.4 Obroty

• Nieprawidłowe działanie urządzenia(sekwencja krótkich dźwięków przezokoło 5 minut).Aby wyłączyć/włączyć sygnałydźwiękowe informujące o zakończeniupr

Seite 15 - 7.12 Time Manager

UWAGA!Upewnić się, że nie doszłodo przytrzaśnięcia praniamiędzy drzwiami auszczelką, ponieważ możeto spowodować wyciek wodyi uszkodzenie prania.Pranie

Seite 16 - 8. PROGRAMY

Położenie B rozdzielacza detergentujest przeznaczone do detergentu wproszku w tylnej przegródce orazdetergentu/dodatku lub środkawybielającego w płyni

Seite 17 - POLSKI 17

Anulowanie opóźnieniarozpoczęcia programu porozpoczęciu odliczaniaAby anulować opóźnienie rozpoczęciaprogramu:1. Dotknąć przycisku Start/Pauza ,aby w

Seite 18

11.11 Otwieranie drzwi –dokładanie praniaJeśli temperatura i poziomwody w bębnie są zbytwysokie lub bęben nadalobraca się, nie należyotwierać drzwi ur

Seite 19 - POLSKI 19

Nacisnąć przycisk Wł./Wył., abyponownie włączyć urządzenie.• Po 5 minutach od zakończeniaprogramu prania.Nacisnąć przycisk Wł./Wył., abyponownie włącz

Seite 20 - 9. USTAWIENIA

– detergenty w płynie, najlepiej doprania w niskiej temperaturze(maksymalnie 60°C) dowszystkich rodzajów tkanin lubspecjalne tylko do tkaninwełnianych

Seite 21 - 11. CODZIENNA EKSPLOATACJA

może być przyczyną powstawaniaosadów detergentu, gromadzenia sięwłókien oraz rozwoju bakterii wewnątrzbębna i zbiornika. Może to być przyczynąpowstawa

Seite 22 - 11.4 Zmiana położenia

3. Usunąć wszelkie pozostałościdetergentu z dolnej i górnej częściwnęki. Do czyszczenia wnęki użyćmałej szczotki.4. Włożyć szufladę w prowadnice izamk

Seite 23 - 11.7 Uruchamianie programu

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Seite 24

Wyczyścić pompę według poniższej procedury:1. 2.3. 4.5.126.7. 8.www.electrolux.com30

Seite 25 - POLSKI 25

9.1210.OSTRZEŻENIE!Sprawdzić, czy wirnik pompy swobodnie się obraca. Jeśli nie można goobrócić, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwis

Seite 26 - 12. WSKAZÓWKI I PORADY

13.9 Awaryjne spuszczaniewodyJeśli urządzenie nie spuszcza wody,należy przeprowadzić taką samąprocedurę, jak opisano w rozdziale„Czyszczenie pompy opr

Seite 27 - 13. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

• – drzwi urządzenia są otworzone lub nie są prawidłowo zamknięte. Należysprawdzić drzwi!Jeśli do urządzenia włożono zbyt dużo prania, należy wyjąć c

Seite 28 - 13.6 Czyszczenie dozownika

Problem Możliwe rozwiązanieUrządzenie nie wypom‐powuje wody.• Upewnić się, że syfon umywalki jest drożny.• Upewnić się, że wąż spustowy nie jest zagię

Seite 29 - POLSKI 29

Problem Możliwe rozwiązanieEfekty prania są nieza‐dowalające.• Zwiększyć ilość lub użyć innego detergentu.• Użyć specjalnych środków do usuwania uporc

Seite 30

Programy Wsad(kg)Zużycieenergii(kWh)Zużyciewody (li‐try)Przybli‐żonyczastrwaniaprogra‐mu (mi‐nuty)Wilgot‐ność(%)1)Bawełniane 60°C – programstandardowy

Seite 31 - POLSKI 31

17. KRÓTKI PRZEWODNIK17.1 Codzienna eksploatacja1 2354Włożyć wtyczkę przewodu zasilającegodo gniazda elektrycznego.Odkręcić zawór wody.Włożyć pranie.D

Seite 32 - 14. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

17.3 ProgramyProgramy Ładunek Opis produktuBawełna 6 kg Białe i kolorowe tkaniny bawełniane.Bawełna Eco6 kgBiałe i kolorowe tkaniny bawełniane. Stan‐d

Seite 33 - 14.2 Możliwe usterki

ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucaćurządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami domowymi. Należyzwrócić produkt do miejscowego punktuponownego przet

Seite 34

• Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem anikonserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Nie zmieniać para

Seite 35 - 15. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE

www.electrolux.com/shop155259500-A-282018

Seite 36 - 16. DANE TECHNICZNE

• Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać wodypod ciśnieniem ani pary wodnej.• Wyczyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki.Stosować wyłącznie

Seite 37 - 17. KRÓTKI PRZEWODNIK

• Należy zwrócić uwagę, aby nieuszkodzić wtyczki ani przewoduzasilającego. Wymiany przewoduzasilającego można dokonaćwyłącznie w naszym autoryzowanymc

Seite 38 - 18. OCHRONA ŚRODOWISKA

3. INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.3.1 Rozpakowanie1. Zdjąć zewnętrzną folię. W raziepotrzeby należy użyć noża.2. Zdjąć k

Seite 39 - POLSKI 39

128. W otwory włożyć plastikowe zatyczkiznajdujące się w torebce z instrukcją.Zaleca się zachowanieopakowania oraz blokadtransportowych naprzyszłość.3

Seite 40 - 155259500-A-282018

wody. Upewnić się, że wążdopływowy nie jest skierowanypionowo. 3. W razie potrzeby poluzować nakrętkęwieńcową, aby ustawić wąż wodpowiednim położeniu.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare