Electrolux EW8H4851IB Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EW8H4851IB herunter. Electrolux EW8H4851IB Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EW8H4851IB
PT Secador de roupa Manual de instruções 2
ES Secadora de tambor Manual de instrucciones 27
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EW8H4851IB

EW8H4851IBPT Secador de roupa Manual de instruções 2ES Secadora de tambor Manual de instrucciones 27

Seite 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

ProgramaCarga 1)Propriedades / Tipo de tecido2)Lãs 1 kgPeças de lã. Secagem suave para lãs com arecomendação "lavar à mão". Remova ime‐dia

Seite 3 - 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

ProgramaCarga 1)Propriedades / Tipo de tecido2)Mistos XL 6 kgMistura de peças de algodão, te‐cidos mistos algodão-sintéticose tecidos apenas sintético

Seite 4 - 1.2 Segurança geral

Programas1)Nível de Sec.Extra Si‐lenciosoAntirrugas TempoRefrescar Sedas Lãs 2)Outdoor Denim

Seite 5 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

7.2 Ajuste da humidaderemanescente na roupaSempre que entrar no modo“Ajuste da humidaderemanescente na roupa”, onível de humidaderemanescente na roupa

Seite 6 - 2.5 Compressor

8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃOA fixação da parte trás dotambor para efeitos detransporte é removidaautomaticamente quando osecador for ativado pelapr

Seite 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

9.4 No fim do programaQuando o programa terminar:• É emitido um sinal sonoro.• O visor apresenta • Os indicadores Filtro e Depósito acendem.• O indi

Seite 8 - 4. PAINEL DE COMANDOS

Etiqueta do fa‐bricanteDescriçãoRoupa adequada para secagem em secador a temperaturas maiselevadas.Roupa adequada para secagem em secador apenas a tem

Seite 9 - 5. TABELA DE PROGRAMAS

11.2 Esvaziar o reservatório de água1. 2.3. 4.Pode utilizar a água doreservatório de água comoalternativa à água destilada(por ex.: para engomar avapo

Seite 10

5. 6.7. 8.9.21 CUIDADO!Não toque na superfície demetal com as mãos. Riscode ferimentos. Utilize luvasde proteção. Limpe comcuidado para evitar danific

Seite 11 - 6. OPÇÕES

12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASProblema Solução possívelNão consegue activar o aparelho. Certifique-se de que a ficha está ligadana tomada eléctrica. Veri

Seite 12 - 7. DEFINIÇÕES

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 13 - PORTUGUÊS 13

Problema Solução possívelO visor apresenta um código de erro (porexemplo E51).Desactive e active o aparelho. Inicie ou‐tro programa. Se o problema vol

Seite 14 - 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Consumo de energia do programa stan‐dard para algodão com uma carga parci‐al. 2)1,07 kWhConsumo anual de energia3)234,70 kWhConsumo de potência quando

Seite 15 - 10. SUGESTÕES E DICAS

ProgramaCentrifugada a / Humidade resi‐dualTempo desecagem1)Consumode ener‐gia2)Algod. Eco 4 kgSeco Guardar 1400 rpm / 50% 78 min. 0,92 kWh 1000 rpm

Seite 16 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

14.2 Limpar o filtro1 32No fim de cada ciclo, o visor apresenta osímbolo do filtro para indicar que énecessário limpar o filtro.14.3 Tabela de progr

Seite 17 - PORTUGUÊS 17

ProgramaCarga 1)Propriedades / Tipo de tecido2)Lãs 1 kgPeças de lã. Secagem suave para lãs com arecomendação "lavar à mão". Remova ime‐dia

Seite 18 - 11.4 Limpar o tambor

ProgramaCarga 1)Propriedades / Tipo de tecido2)Mistos XL 6 kgMistura de peças de algodão, te‐cidos mistos algodão-sintéticose tecidos apenas sintético

Seite 19 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

O "programa normal de algodão" usando em carga total ecarga parcial é o programa de secagem normal a que sereferem as informações constantes

Seite 20 - 13. DADOS TÉCNICOS

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 282. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 21 - 13.1 Dados de consumo

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de empezar a instalar y utilizar el aparato, leaatentamente las instrucciones facilitadas. El fabricanteno se ha

Seite 22 - 14. GUIA RÁPIDO

• La limpieza y mantenimiento de usuario del aparatono podrán ser realizados por niños sin supervisión.1.2 Seguridad general• No cambie las especifica

Seite 23 - 14.3 Tabela de programas

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar este aparelho. O fabricante não éresponsável por fe

Seite 24

• No supere la carga máxima de 8 kg (consulte elcapítulo “Tabla de programas”).• No utilice el aparato si los productos se hanmanchado con químicos in

Seite 25 - CAS: Preparar a roupa

ser inferiores a 5 °C o superiores a35°C.• El área del suelo donde se instala elaparato debe ser plana, estable,resistente al calor y limpia.• Comprue

Seite 26 - 16. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

2.6 EliminaciónADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones oasfixia.• Desconecte el aparato de la redeléctrica y del suministro de agua.• Corte el cable elé

Seite 27 - PENSAMOS EN USTED

4. PANEL DE MANDOS189 7 635421Mando de programas e interruptor RESET2Pantalla3Botón táctil Tiempo4Botón táctil Inicio/Pausa5Botón táctil Inicio Diferi

Seite 28

Símbolo de la pantalla Descripción de los símbolosbloqueo de seguridad encendidoselección incorrecta o mando en posición "Reset" duración de

Seite 29 - 1.2 Seguridad general

ProgramaCarga 1)Propiedades / Tipo de tejido2)Lana 1 kgTejidos de lana. Secado suave de prendas delana lavables a mano. Retire inmediatamentelas pre

Seite 30 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ProgramaCarga 1)Propiedades / Tipo de tejido2)Mix XL 6 kgMezcla de tejidos hechos de al‐godón, sintéticos y mezcla de al‐godón y sintéticos./ 1) E

Seite 31 - 2.5 Compresor

Programas1)Nivel de Sec.Extra Si‐lenciosoAnti-arru‐gasTiempoEdredones Refrescar Seda Lana 2)Outdoor

Seite 32 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

7.2 Ajuste del grado dehumedad restante de la coladaCada vez que acceda amodo "Ajuste del grado dehumedad restante de lacolada", el nivel de

Seite 33 - 4. PANEL DE MANDOS

8. ANTES DEL PRIMER USOEl embalaje trasero deltambor se eliminaautomáticamente al activarla secadora por primera vez.Es posible oír algún ruido.Antes

Seite 34 - 5. TABLA DE PROGRAMAS

• Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança paracrianças, deve ser ativado.• A limpeza e a manutenção básica do aparelho nãodevem ser efetuadas

Seite 35 - ESPAÑOL 35

9.4 Al final del programaCuando el programa ha finalizado:• Se emite una señal acústicaintermitente.• En la pantalla aparece • Se encienden los indic

Seite 36 - 6. OPCIONES

Etiqueta del te‐jidoDescripciónLa colada es adecuada para secadora de tambor a alta tempera‐tura.La colada es adecuada para secadora de tambor a baja

Seite 37 - 7. AJUSTES

11.2 Cómo vaciar el depósito de agua1. 2.3. 4.Puede utilizar el agua deldepósito como alternativa alagua destilada (por ejemplopara planchas de vapor)

Seite 38

5. 6.7. 8.9.21 PRECAUCIÓN!No toque el cable de lacorriente con las manoshúmedas. Existe riesgo delesiones. Utilice guantesprotectores. Limpie concuida

Seite 39 - 9. USO DIARIO

12. SOLUCIÓN DE PROBLEMASProblema Posible soluciónNo se puede encender el aparato. Asegúrese de que el enchufe esté conec‐tado a la toma de corriente.

Seite 40 - 10. CONSEJOS

Problema Posible soluciónLa pantalla muestra el código de error(por ejemplo E51).Apague y encienda el aparato. Inicie unprograma nuevo. Si el problema

Seite 41 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Absorción de energía en el modo sinapagar 4)0,13 WAbsorción de energía en modo Apaga‐do 4)0,13 WTipo de uso DomésticoTemperatura ambiente permitida +

Seite 42

ProgramaCentrifugado a / humedad resi‐dualTiempo desecado1)Consumode ener‐gía 2)Sintéticos 3,5 kgSeco Armario 1200 rpm / 40% 55 min. 0,60 kWh 800 rpm

Seite 43 - 11.6 Limpieza de las ranuras

14.2 Limpieza del filtro1 32Al final de cada ciclo, aparece el símbolodel filtro en la pantalla y se debelimpiar el filtro.14.3 Tabla de programasPr

Seite 44 - 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ProgramaCarga 1)Propiedades / Tipo de tejido2)Lana 1 kgTejidos de lana. Secado suave de prendas delana lavables a mano. Retire inmediatamentelas pre

Seite 45 - 13. DATOS TÉCNICOS

Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoaigualmente qualificada, para evitar perigos.• Não exceda a carga máxima de 8 kg (consulte ocapítulo “T

Seite 46 - 13.1 Valores de consumo

ProgramaCarga 1)Propiedades / Tipo de tejido2)Mix XL 6 kgMezcla de tejidos hechos de al‐godón, sintéticos y mezcla de al‐godón y sintéticos./ 1) E

Seite 47 - 14. GUÍA RÁPIDA

El 'programa estándar de algodón’ utilizado con cargasparciales y completa es el programa normal de secado alque hace referencia la información d

Seite 48 - 14.3 Tabla de programas

www.electrolux.com/shop136950061-A-322018

Seite 49 - ESPAÑOL 49

• Tenha sempre cuidado quandodeslocar o aparelho porque ele épesado. Utilize sempre luvas ecalçado de proteção.• Não instale nem utilize o aparelho em

Seite 50 - CONSEJOS: Preparación del la‐

hidrocarbonetos. É necessário mantero sistema vedado. Quaisquer danosno sistema podem resultar em fugas.2.6 EliminaçãoAVISO!Risco de ferimentos ouasfi

Seite 51 - 16. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

4. PAINEL DE COMANDOS189 7 635421Botão de programas e interruptor RESET (Repor)2Visor3Botão tátil Tempo4Botão tátil Inicio/Pausa5Botão tátil Início Di

Seite 52 - 136950061-A-322018

Símbolo no visor Descrição do símbolobloqueio para crianças ativoseleção errada ou o seletor está na posição “Reset” (Repor) duração do programa - d

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare