Electrolux EWF127413W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWF127413W herunter. Electrolux EWF127413W Ръководство за употреба Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 88
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Ръководство за употреба
használati útmutató
informaţii pentru utilizator
Перална машина
Mosógép
Maşină de spălat rufe
EWF 127413 W
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EWF 127413 W

Ръководство за употребаhasználati útmutatóinformaţii pentru utilizatorПерална машинаMosógépMaşină de spălat rufeEWF 127413 W

Seite 2 - СЪДЪРЖАНИЕ

замърсяване, автоматично предлаганаот машината.7.5: Заключване за безопасност на деца (вижте абзац "Заключване за безо‐пасност на деца").ПЪР

Seite 3

Измерване на перилния препарат и оме‐котителя за тъканиДръпнете навън до упор чекмеджето задозиране на перилните препарати. Из‐мерете необходимото кол

Seite 4 - ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

максималната възможна скорост на цен‐трофугиране за тази програма.Натиснете бутона 3 няколкократно, за дапромените скоростта, в случай че искатеда цен

Seite 5

Степен назамърсяванеИкона Тип тъканСупер бързо1)За дрехи, използ‐вани или носени закратко времеОсвежаване1) 2)Само за освежава‐не на дрехиСупер осве‐ж

Seite 6 - КОМАНДНО ТАБЛО

Готовност : няколко минути след при‐ключването на програмата ще се включисистемата за икономия на енергия. Яр‐костта на дисплея е намалена. С нати‐ска

Seite 7 - 1 2 4 6 7

избегне разхищение и да се опазва окол‐ната среда.Въпреки че са вещества, които могат дасе разложат по химически път, почиства‐щите препарати съдържат

Seite 8

ПРОГРАМИ ЗА ПРАНЕПрограмаМаксимална и минимална температураОписание на цикълаМаксимална скорост на центрофугиранеМаксимално количество пранеТип пранеО

Seite 9

ПрограмаМаксимална и минимална температураОписание на цикълаМаксимална скорост на центрофугиранеМаксимално количество пранеТип пранеОпцииОтделениеОтде

Seite 10 - ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

ПрограмаМаксимална и минимална температураОписание на цикълаМаксимална скорост на центрофугиранеМаксимално количество пранеТип пранеОпцииОтделениеОтде

Seite 11

ПрограмаМаксимална и минимална температураОписание на цикълаМаксимална скорост на центрофугиранеМаксимално количество пранеТип пранеОпцииОтделениеОтде

Seite 12

Electrolux. Thinking of you.Споделете още от нашето мислене наwww.electrolux.comСЪДЪРЖАНИЕИнформация за безопасност 2Описание на уреда 4Командно

Seite 13

Извадете чекмеджето, като натиснетенадолу ключалката и го издърпате на‐вън.Измийте го обилно под течаща вода, зада премахнете всички следи от натрупан

Seite 14 - ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

Помпа за източване на водатаПомпата трябва да се проверява редов‐но и особено ако:• уредът не източва и/или не центрофу‐гира;• уредът издава необичаен

Seite 15

8. Внимателно проверете дали рото‐рът на помпата се върти (той се вър‐ти отсечено). Ако не се върти, сесвържете със сервизния център.9. Поставете обра

Seite 16 - ПРОГРАМИ ЗА ПРАНЕ

4. Завийте маркуча обратно на крана.5. Отвинтете маркуча от машината.Дръжте наблизо постелка, тъй катоможе да изтече малко вода.6. Почистете филтъра в

Seite 17

По време на работа на машината е въз‐можно червената пилотна лампичка набутона 8 да започне да мига, на дисплеяда се появи някой от следните кодове за

Seite 18

Проблем Възможна причина/решениеПо пода има вода:Използвано е прекалено голямо количество перилен препа‐рат или неподходящ препарат (образува прекален

Seite 19 - ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

Проблем Възможна причина/решениеЦентрофугирането започвакъсно или машината не цен‐трофугира:Електронното устройството за откриване на дебаланс се евкл

Seite 20 - 20 electrolux

Максимално количество пра‐неПамук 7 кгОбороти на центрофугиране Максимум 1200 об./мин.ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТОПрограма Консумация на енер‐гия (kWh)Потре

Seite 21

3. Развинтете трите болта.4. Извадете съответните пластмасовираздаличители.5. Отворете вратата и махнете полисти‐реновия блок от уплътнението навратич

Seite 22 - 22 electrolux

РазполаганеИнсталирайте машината върху равнатвърда подова настилка. Уверете се, чециркулацията на въздух около машинатане е възпрепятствана от килими,

Seite 23 - КАК ДА ПОСТЪПИТЕ, АКО

дата след употреба, почистване и тех‐ническо обслужване.• При никакви обстоятелства не трябвада се опитвате да поправяте уреда са‐ми. Ремонтите, извър

Seite 24

Завъртете маркуча наляво или над‐ясно в зависимост от позицията накрана за вода.3. Поставете правилно маркуча, каторазхлабите пръстеновидната гайка.Сл

Seite 25

Маркучът за източване на водата може да се удължава до 4 метра. От Вашия сер‐визен център можете да получите допълнителен маркуч за източване и свързв

Seite 26 - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTARTALOMJEGYZÉKBiztonsági információk 32Termékleírás

Seite 27 - ИНСТАЛИРАНЕ

sérülést vagy komoly működési problémá-kat okozhat. Forduljon szakszervizhez.Mindig ragaszkodjon eredeti pótalkatré-szek felhasználásához.Üzembe helye

Seite 28 - 28 electrolux

A biztonsági funkció leállításához és az ajtóismételt bezárásának lehetővé tétele érde-kében forgassa el a gombot az óramutatójárásával ellenkező irán

Seite 29

Mosószertartó Rekesz az előmosásnál és az áztatási fá-zisban használt mosószer, illetve a folteltá-volító fázisban (ha van ilyen) használt foltel-távo

Seite 30 - 30 electrolux

5EXTRA ÖBLÍTÉS gomb6 KÉSLELTETETT INDÍTÁS gomb7 Kijelző8 INDÍTÁS/MOSÁS MEGSZAKÍTÁSAgomb9AJTÓ ZÁRVA jelzőfény10 IDŐKEZELÉS gombokSzimbólumtáblázatProgr

Seite 31 - ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА

opció erősen szennyezett ruhanemű eseténajánlott.Extra öblítésEzt a készüléket az energiával való takaré-kosságra fejlesztették ki. Ha szükséges,hogy

Seite 32 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

gomb beépített vörös jelzőfénye villognikezd.• Program végeAmikor a program befejeződött, három vil-logó nulla jelenik meg, és a 9 jelzőfény, il-letve

Seite 33

NAPI HASZNÁLATA ruhanemű behelyezéseAz ajtófogantyút kifelé húzva óvatosan nyissaki az ajtót. Helyezze a ruhaneműket egyen-ként a mosógép dobjába, és

Seite 34 - TERMÉKLEÍRÁS

• Пазете всички миялни препарати насигурно място далеч от достъп на де‐ца.• Внимавайте деца или домашни живот‐ни да не влизат в барабана. За да несе д

Seite 35 - KEZELŐPANEL

A hőmérséklet kiválasztása a 2 gombmegnyomásávalEgy program kiválasztásakor a készülék au-tomatikusan felkínálja az alapértelmezett hő-mérsékletet.Ha

Seite 36

Szennye-zettségiszintIkon Textil típusaNormál Normál mértékbenszennyezett dara-bokhozNapi Mérsékelten szen-nyezett darabokhozEnyhe Enyhén szennyezettd

Seite 37 - 7.4 7.5 7.1

Készenlét : Miután a program befejeződött,néhány másodperc elteltével az energiataka-rékos rendszer bekapcsol. A kijelző fényerejelecsökken. Bármely g

Seite 38 - SZEMÉLYRE SZABÁS

• folyékony mosószerek valamennyi anyag-fajtához, elsősorban az alacsony hőfokú(max. 60°C-os) programokhoz, illetve acsak gyapjú mosására szolgáló spe

Seite 39 - NAPI HASZNÁLAT

ProgramMaximális és minimális hőmérsékletCiklus leírásaMaximális centrifugálási sebességMaximális ruhatöltetRuhanemű típusaOpciókMosószerrekeszGYAPJÚ/

Seite 40

ProgramMaximális és minimális hőmérsékletCiklus leírásaMaximális centrifugálási sebességMaximális ruhatöltetRuhanemű típusaOpciókMosószerrekeszCENTRIF

Seite 41 - Mosási programok táblázatot)

ProgramMaximális és minimális hőmérsékletCiklus leírásaMaximális centrifugálási sebességMaximális ruhatöltetRuhanemű típusaOpciókMosószerrekeszHIGIÉNI

Seite 42 - 42 electrolux

Mossa le csap alatt, hogy eltávolítsa az eset-leges mosópor-lerakódásokat.A tisztítás megkönnyítése érdekében az ada-lékszereknek fenntartott rekesz f

Seite 43 - MOSÁSI PROGRAMOK

ÜrítőszivattyúA szivattyút rendszeresen ellenőrizni kell, éskülönösen, ha• a készülék nem üríti ki a vizet, és/vagy nemcentrifugál;•a készülékből furc

Seite 44

forog). Ha nem forog, lépjen kapcsolatbaa szervizközpontjával.9. Tegye vissza a dugót a szivattyú tartalékkivezető csövére, majd helyezze vissza ahely

Seite 45

1 234561 Чекмедже за дозиране на перилнитепрепарати2 Командно табло3 Дръжка за отваряне на вратичката4 Табелка с данни5 Помпа за източване на водата6

Seite 46 - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

4. Csavarja vissza a csövet a csapra.5. Csavarja le a csövet a gépről. Tartson aközelben egy törlőruhát, mert némi víz ki-folyhat.6. Tisztítsa meg a s

Seite 47

következő riasztási kódok egyike megjelenika kijelzőn, és hangjelzés hallható 20 másod-percenként, jelezve, hogy a gép nem műkö-dik:• : baj van a víze

Seite 48 - 48 electrolux

Hibajelenség Lehetséges ok/megoldásVíz van a padlón:Túl sok mosószert vagy nem megfelelő mosószert (túl sok hab ke-letkezik) használt a mosáshoz .• Cs

Seite 49

Hibajelenség Lehetséges ok/megoldásNem látható víz a dobban:A modern technológián alapuló mosógépek rendkívül hatékonyanüzemelnek, nagyon kevés vizet

Seite 50 - MIT TEGYEK, HA

Centrifugálási hatékonyság (tartomány: A – G , ahol A – a leghatéko-nyabb, G – a legkevésbé hatékony)BMaradék nedvesség normál 60°C-os pamut programná

Seite 51

2. Vegye ki a hálózati tápkábelt, a befolyó-csövet és a kifolyócsövet a készülék hát-lapján lévő csőtartókból.3. Csavarozza ki a három csavart.4. Csús

Seite 52

6. Dugaszolja be a kisebb felső lyukat és akét nagyot a megfelelő műanyag duga-szokkal, amelyek a kezelési kézikönyvettartalmazó zacskóban vannak.Elhe

Seite 53 - MŰSZAKI ADATOK

Ne helyezze el a befolyócsövet lefelé.A vízcsap helyzetétől függően a csövetbalra vagy jobbra szögben vezesse el.3. A szorítógyűrű meglazításával állí

Seite 54 - Üzembe helyezés

ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁSAz elektromos csatlakoztatásra vonatkozóinformációk a készülék ajtajának belső szélénlévő adattáblán találhatók.Ellenőrizze,

Seite 55

Electrolux. Thinking of you.Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.comCUPRINSInformaţii privind siguranţa 59Descrierea produsului 61

Seite 56 - 56 electrolux

Чекмедже за дозиране на перилни препарати Отделение за перилен препарат, из‐ползван по време на предпране и фазана накисване, или препарат за премах‐в

Seite 57

Instalarea• Acest aparat este greu. Trebuie să aveţigrijă când îl deplasaţi.•După ce aţi despachetat aparatul, verificaţisă nu fie deteriorat. Dacă av

Seite 58 - KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

Pentru a dezactiva acest dispozitiv şi a pu-tea închide din nou uşa, rotiţi butonul lastânga, până când fanta ajunge în poziţieverticală.DESCRIEREA PR

Seite 59 - INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA

Sertarul-distribuitor pentru detergent Compartimentul pentru detergent utilizatpentru fazele de prespălare şi înmuiere saupentru substanţe de scos pet

Seite 60 - 60 electrolux

4Butonul PRESPĂLARE5 Butonul CLĂTIRE SUPLIMENTARĂ6 Butonul PORNIRE CU ÎNTÂRZIERE7 Afişajul8Butonul START/PAUZĂ9 Indicatorul luminos UŞĂ BLOCATĂ10 Buto

Seite 61 - DESCRIEREA PRODUSULUI

principală de spălare. Durata ciclului va fi pre-lungită. Această opţiune este recomandatăpentru rufe foarte murdare.Clătire suplimentarăAcest aparat

Seite 62 - PANOUL DE COMANDĂ

Dacă aţi selectat o opţiune care nu estecompatibilă cu programul de spălare se-lectat, mesajul Err (Eroare) apare în parteainferioară a afişajului tim

Seite 63

Pentru a activa sau dezactiva această opţiu-ne apăsaţi simultan timp de circa 6 secundebutoanele 5 şi 6 până când pe afişaj simbolul apare sau dispare

Seite 64

alegeţi programul dorit şi înainte de a apăsape butonul 8 .Selectaţi temperatura prin apăsareabutonului 2Când selectaţi un program, maşina de spălatpr

Seite 65 - PERSONALIZAREA

Grad demurdărireSim-bolTipul ţesăturiiZilnic Pentru articole purta-te zilnicUşor Pentru articole puţinmurdareRapid Pentru articole foartepuţin murdare

Seite 66 - UTILIZAREA ZILNICĂ

Repaus : la câteva minute după terminareaprogramului sistemul de economisire a ener-giei va fi activat. Luminozitatea afişajului esteredusă. Prin apăs

Seite 67

1 2 4 6 7893 5101 Селектор за програмите2 Бутон ТЕМПЕРАТУРА3 Бутон за намаляване скоростта нацентрофугата4 Бутон ПРЕДПРАНЕ5 Бутон ДОПЪЛНИТЕЛНО ИЗПЛАК‐

Seite 68

(max. 60°C) pentru toate tipurile de ţesătu-ri, sau speciali, numai pentru lână.Detergentul şi eventualii aditivi trebuie puşi încompartimentele cores

Seite 69 - SFATURI UTILE

ProgramTemperatura maximă şi minimăDescrierea cicluluiViteza maximă de centrifugareÎncărcătura maximă de rufeTipul de rufeOpţiuniCompartimentulpentru

Seite 70 - PROGRAME DE SPĂLARE

ProgramTemperatura maximă şi minimăDescrierea cicluluiViteza maximă de centrifugareÎncărcătura maximă de rufeTipul de rufeOpţiuniCompartimentulpentru

Seite 71

ProgramTemperatura maximă şi minimăDescrierea cicluluiViteza maximă de centrifugareÎncărcătura maximă de rufeTipul de rufeOpţiuniCompartimentulpentru

Seite 72

Clătiţi-l sub un jet de apă, pentru a înlăturatoate urmele de pulbere acumulată.Pentru a uşura curăţarea, partea de sus acompartimentului pentru aditi

Seite 73 - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Pompa de evacuarePompa trebuie verificată regulat, mai alesdacă:•maşina nu se goleşte şi/sau nu centrifu-ghează;•maşina face un zgomot neobişnuit în t

Seite 74 - 74 electrolux

9. Puneţi la loc dopul pe furtunul de golirede urgenţă şi puneţi furtunul în locaşulsău.10. Înlocuiţi filtrul pompei introducându-l co-rect în tijele

Seite 75

7. Înşurubaţi din nou furtunul la maşină şiverificaţi ca racordul să fie etanş.8. Deschideţi robinetul de apă.Golirea de urgenţăDacă apa nu este evacu

Seite 76 - 76 electrolux

Problemă Cauză posibilă/SoluţieMaşina de spălat nu porneş-te:Uşa nu a fost închisă. • Închideţi uşa bine.Ştecherul nu este introdus bine în priză.•Int

Seite 77 - CE TREBUIE FĂCUT DACĂ

Problemă Cauză posibilă/SoluţieRezultatele spălării sunt ne-satisfăcătoare:S-a folosit prea puţin detergent sau un detergent nepotrivit.•Măriţi cantit

Seite 78

= Предпране = Бутони за управле‐ние на време (TimeManager)Кръгов селектор на програмитеПозволява ви да включвате/изключватеуреда и/или да изберете

Seite 79

Dacă nu puteţi identifica sau rezolva proble-ma, contactaţi centrul nostru de service.Înainte de a telefona, notaţi modelul, numărulde serie şi data d

Seite 80 - VALORI DE CONSUM

INSTALAREADespachetareaToate buloanele pentru transport şi ambalajultrebuie să fie înlăturate înainte de a folosiaparatul.Se recomandă să păstraţi toa

Seite 81 - INSTALAREA

5. Deschideţi uşa şi scoateţi blocul de po-listiren fixat pe garnitura uşii.6. Puneţi în orificiul mai mic de sus şi în celedouă orificii mai mari dop

Seite 82 - 82 electrolux

Alimentarea cu apăAvertizare Această maşină trebuieracordată la o sursă de alimentarecu apă rece.1. Racordaţi furtunul de alimentare cu apăfurnizat îm

Seite 83

•Într-o ramificaţie cu o ţeavă de eva-cuare a unei chiuvete. Această ramifica-ţie trebuie să se afle deasupra sifonului,astfel încât cotul să fie la c

Seite 84 - CONEXIUNEA ELECTRICĂ

reciclarea echipamentelor electrice şielectronice. Asigurându-vă că aţi eliminat înmod corect produsul, ajutaţi la evitareapotenţialelor consecinţe ne

Seite 85

86 electrolux

Seite 87

192992690-01-092010 www.electrolux.com/shop

Seite 88 - 192992690-01-092010

Дисплей7.4 7.5 7.17.27.3На дисплея се показва следната инфор‐мация:7.1:• Времетраене на избраната програмаСлед избиране на програмата продъл‐жителност

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare