Electrolux EWF1284DOW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWF1284DOW herunter. Electrolux EWF1284DOW Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EWF 1284DOW
PT Máquina de lavar Manual de instruções 2
ES Lavadora Manual de instrucciones 26
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EWF 1284DOW

EWF 1284DOWPT Máquina de lavar Manual de instruções 2ES Lavadora Manual de instrucciones 26

Seite 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Programa 6. VALORES DE CONSUMOOs dados desta tabela são aproximados. Existem vários factores quepodem alterar os val

Seite 3 - 1.2 Segurança geral

Programas Carga(kg)Consumode energia(kWh)Consumode água (li‐tros)Duraçãoaproxima‐da do pro‐grama (mi‐nutos)Humidaderestante(%)1)Algodão Standard40°C 4

Seite 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

O visor apresenta o indicadorcorrespondente.7.5 Aclarado/Enxag. Extra Com esta opção, pode adicionar algunsenxaguamentos a um programa delavagem.Utili

Seite 5 - 2.6 Eliminação

9. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO1. Coloque 2 litros de água nocompartimento do detergentedestinado à fase de lavagem.Isto activa o sistema de escoament

Seite 6 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Aba para detergente em póou líquido.Quando seleccionar um programa (ouopção) com pré-lavagem, coloque odetergente destinado à fase de pré-la‐vagem dir

Seite 7 - 4. PAINEL DE COMANDOS

10.5 Seleccionar um programa1. Rode o selector de programas eseleccione o programa:• O indicador pisca.• O visor apresenta o nível doGestor de Tempo,

Seite 8 - 5. TABELA DE PROGRAMAS

10.9 Cancelar um programa emcurso1. Rode o selector de programas para aposição para cancelar o programae desactivar o aparelho.2. Rode o selector de

Seite 9 - PORTUGUÊS 9

10.13 StandbyAlguns minutos após o fim do programade lavagem, se não desactivar oaparelho, este entra no estado depoupança de energia.O estado de poup

Seite 10 - 6. VALORES DE CONSUMO

detergente, adicione os detergenteslíquidos com uma bola de dosagem(fornecida pelo fabricante dodetergente).11.4 Sugestões ecológicas• Seleccione um p

Seite 11 - 7. OPÇÕES

12.5 Limpar o distribuidor de detergente1. 2.3. 4.12.6 Limpar o filtro de escoamentoNão limpe o filtro de escoamento se existir água quente no aparelh

Seite 12 - 8. PROGRAMAÇÕES

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 13 - 10. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

1. 2.2113. 4.215.126.7. 8.21www.electrolux.com20

Seite 14 - 10.4 Detergente em pó ou

9. 12.7 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula1.1232.3. 4.45°20°12.8 Escoamento deemergênciaO aparelho não consegue escoar a águadevido

Seite 15 - PORTUGUÊS 15

12.9 Precauções contracongelaçãoSe o aparelho for instalado num localonde a temperatura possa ser inferior a0 °C, retire a água restante damangueira d

Seite 16

Problema Solução possível Se tiver seleccionado o Início Diferido, cancele-o ou aguar‐de até a contagem decrescente terminar. Desactive a função de

Seite 17 - 11. SUGESTÕES E DICAS

Problema Solução possível Certifique-se de que o filtro de escoamento não está ob‐struído. Se necessário, limpe o filtro. Consulte “Manuten‐ção e lim

Seite 18 - 12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Após a verificação, active o aparelho. O programa continua a partir do ponto deinterrupção.Se o problema voltar a ocorrer, contacte um Centro de Assis

Seite 19 - PORTUGUÊS 19

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 272. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 20

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 21 - 12.8 Escoamento de

• La presión de trabajo del agua (mínima y máxima)debe oscilar entre 0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8MPa).• Vigile que ninguna alfombra obstruya la

Seite 22 - 13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

alimentación del aparato, debehacerlo el centro de servicio técnicoautorizado.• Conecte el enchufe a la toma decorriente únicamente cuando hayatermina

Seite 23 - PORTUGUÊS 23

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Seite 24

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general del aparato1 2 356741Encimera2Dosificador de detergente3Panel de control4Tirador de la puerta5Placa

Seite 25 - 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

4. PANEL DE MANDOS4.1 Descripción del panel de controlTemperaturaInicio/PausaCentrifug.InicioDiferidoFácilAclaradoEnxag. ExtraPrelava.SedaAlgod. EcoAl

Seite 26 - PENSAMOS EN USTED

• Parpadea, no se puede abrir lapuerta. Espere unos minutoshasta que se apague el indicador.E. Indicadores de la fase de lavado.• : fase de lavado• :

Seite 27 - 1.2 Seguridad general

ProgramaMargen de tem‐peraturaCarga máximaVelocidad má‐xima de cen‐trifugadoDescripción del programa(Tipo de carga y grado de suciedad)Sport30°C3 kg80

Seite 28 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Programa 6. VALORES DE CONSUMOLos datos de esta tabla son aproximados. Diferentes variables puedenafectar a los datos: la can

Seite 29 - 2.6 Desecho

Programas Carga(kg)Consumoenergético(KWh)Consumode agua (li‐tros)Duraciónaproxima‐da del pro‐grama (mi‐nutos)Humedadrestante(%)1)Algodón estándar40°C

Seite 30 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

7.5 Aclarado/Enxag. Extra Con esta opción, puede añadir algunosaclarados a un programa de lavado.Utilice esta opción para personasalérgicas al deterge

Seite 31 - 4. PANEL DE MANDOS

9. ANTES DEL PRIMER USO1. Ponga 2 l de agua en elcompartimento de detergente para lafase de lavado.Así se activa el sistema de desagüe.2. Ponga una pe

Seite 32 - 5. TABLA DE PROGRAMAS

Tapa para detergente líqui‐do o en polvo.Cuando ajuste un programa (o una op‐ción) de prelavado, coloque el deter‐gente para la fase de prelavado dire

Seite 33 - ESPAÑOL 33

10.5 Ajuste de un programa1. Gire el selector de programas paraajustar el programa:• El indicador parpadea.• La pantalla muestra el nivel deladminist

Seite 34

• A pressão da água fornecida tem de estar entre ummínimo de 0,5 bar (0,05 MPa) e um máximo de 8 bar(0,8 MPa).• As aberturas de ventilação existentes

Seite 35 - 7. OPCIONES

10.9 Cancelación de unprograma en curso1. Gire el selector de programas hastala posición para cancelar elprograma y desactivar el aparato.2. Gire de

Seite 36 - 8. AJUSTES

El aparato desagua ycentrifuga automáticamentedespués de unas 18 horas(excepto con el programa delana).10.13 EsperaTranscurridos unos minutos tras el

Seite 37 - 10. USO DIARIO

• Siga siempre las instrucciones que seencuentran en el envase de estosproductos.• Use los productos adecuados para eltipo y color del tejido, la temp

Seite 38 - 10.4 Detergente líquido o en

Examine periódicamente la junta yextraiga todos los objetos de la piezainterior.12.5 Limpieza del dosificador de detergente1. 2.3. 4.12.6 Limpieza del

Seite 39 - ESPAÑOL 39

1. 2.2113. 4.215.126.7. 8.21www.electrolux.com44

Seite 40

9. 12.7 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula1.1232.3. 4.45°20°12.8 Desagüe de emergenciaDebido a una avería, el aparato nopuede des

Seite 41 - 11. CONSEJOS

12.9 Medidas anticongelaciónSi el aparato está instalado en una zonadonde la temperatura puede llegar a serinferior a 0 °C, retire el agua restante de

Seite 42 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible solución Desactive la función de bloqueo de seguridad para niños siestá activada.El aparato no cargaagua correctamente.Compruebe que

Seite 43 - ESPAÑOL 43

Problema Posible soluciónHay agua en el suelo. Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de aguaestán bien apretados y de que no hay pérdidas d

Seite 44

14. DATOS TÉCNICOSMedidas Ancho / Alto / Fondo /Fondo total600 mm / 850 mm / 559 mm / 578mmConexión eléctrica VoltajePotencia totalFusibleFrecuencia23

Seite 45 - 12.8 Desagüe de emergencia

conformidade com a alimentaçãoeléctrica. Se não estiver, contacte umelectricista.• Não utilize adaptadores de tomadasduplas ou triplas, nem cabos deex

Seite 48

www.electrolux.com/shop192958550-A-432015

Seite 49 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Visão geral do aparelho1 2 356741Tampo2Distribuidor de detergente3Painel de comandos4Puxador da porta5Placa de característi

Seite 50

4. PAINEL DE COMANDOS4.1 Descrição do painel de comandosTemperaturaInicio/PausaCentrifug.InicioDiferidoFácilAclaradoEnxag. ExtraPrelava.SedaAlgod. Eco

Seite 51 - ESPAÑOL 51

minutos até o indicador seapagar.E. Indicadores de fase de lavagem.• : fase de lavagem• : fase de enxaguamentos• : fase de centrifugação5. TABELA DE P

Seite 52 - 192958550-A-432015

ProgramaGama de tem‐peraturaCarga máximaVelocidade decentrifugaçãomáximaDescrição do programa(Tipo de carga e nível sujidade)Sport30°C3 kg800 rpmPeças

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare