informaţii pentru utilizatorИнструкция поэксплуатацииУпутство за употребуMaşină de spălatСтиральная машинаМашина за прање рубљаEWF 10470WEWF 12470WEWF
1. Puneţi maşina de spălat în PAUZĂapăsând butonul 8 .2. Apăsaţi o dată butonul 6 până când apa-re simbolul 0'3.Apăsaţi butonul 8 din nou, pentru
Întreruperea unui programApăsaţi pe butonul 8 pentru a întrerupe unprogram în curs de desfăşurare, beculeţul pi-lot verde corespunzător va începe să c
Înainte de a introduce rufeleNu spălaţi niciodată articole albe şi colorateîmpreună. Articolele albe îşi pot pierde "al-beaţa" în timpul spă
Alegerea detergentului va depinde de tipul deţesătură (delicate, lână, bumbac etc.), de cu-loare, de temperatura de spălare şi de gradulde murdărie.To
Program - Temperatură maximă şi minimă - Des-crierea ciclului - Viteză maximă de centrifugare -Încărcătură maximă de rufe - Tipul de rufeOpţiuniCompar
Program - Temperatură maximă şi minimă - Des-crierea ciclului - Viteză maximă de centrifugare -Încărcătură maximă de rufe - Tipul de rufeOpţiuniCompar
Program - Temperatură maximă şi minimă - Des-crierea ciclului - Viteză maximă de centrifugare -Încărcătură maximă de rufe - Tipul de rufeOpţiuniCompar
Program - Temperatură maximă şi minimă - Des-crierea ciclului - Viteză maximă de centrifugare -Încărcătură maximă de rufe - Tipul de rufeOpţiuniCompar
Program - Temperatură maximă şi minimă - Des-crierea ciclului - Viteză maximă de centrifugare -Încărcătură maximă de rufe - Tipul de rufeOpţiuniCompar
3. Curăţaţi toate părţile cu apă.4. Introduceţi elementul pentru balsam câtmai mult, până când ajunge în locaşul lui.5. Curăţaţi toate părţile maşinii
Electrolux. Thinking of you.Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.comCuprinsInformaţii privind siguranţa 2Descrierea produsului 4Pa
4. Puneţi un recipient lângă pompă pentrua colecta apa care se scurge.5. Scoateţi furtunul de golire de urgenţă,puneţi-l în recipient şi scoateţi-i do
Curăţarea filtrelor de la alimentarea cuapăDacă observaţi că maşina se umple maigreu, verificaţi ca filtrul din furtunul de alimen-tare cu apă să nu f
Ce trebuie făcut dacă...Unele probleme se datorează lipsei unei în-treţineri minime sau unor omisiuni, şi pot ficorectate uşor fără a apela la un repa
Problemă Cauză posibilă/SoluţieMaşina nu se goleşte şi / sau nu centrifu-ghează:Furtunul de evacuare este strivit sau răsucit.• Verificaţi racordarea
Problemă Cauză posibilă/SoluţieMaşina vibrează sau face mult zgomot:Nu au fost înlăturate buloanele pentru transport şiambalajul.• Verificaţi instalar
Conexiunea electricăVoltaj - Putere totală - SiguranţăInformaţiile referitoare la racordarea la electricitate sunt specificatepe plăcuţa cu datele teh
3. Deşurubaţi cele trei buloane.4. Scoateţi în afară distanţierele respectivede plastic.5. Deschideţi uşa şi scoateţi blocul de po-listiren fixat pe g
AmplasareaInstalaţi maşina pe o podea plată, tare. Veri-ficaţi ca circulaţia aerului în jurul maşinii să nufie împiedicată de covoare, carpete etc. Ve
3. Fixaţi furtunul corect, slăbind piuliţa ine-lară. După ce aţi poziţionat furtunul de ali-mentare, strângeţi din nou piuliţa inelarăpentru a preveni
Conexiunea electricăInformaţiile referitoare la racordarea la elec-tricitate sunt specificate pe plăcuţa cu dateletehnice, situată pe marginea interio
Instalarea• Acest aparat este greu. Trebuie să aveţigrijă când îl deplasaţi.•După ce aţi despachetat aparatul, verificaţisă nu fie deteriorat. Dacă av
Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСодержаниеСведения по технике безопасности 30Описание изделия 32П
• Мелкие предметы, такие как носки, но‐совые платки, пояса и т.д., следует по‐мещать в специальные мешки длястирки или наволочку, иначе во времястирки
Безопасность детей• Данный прибор не предназначен дляэксплуатации лицами (включая детей)с ограниченными физическими илисенсорными способностями, с нед
1 234561 Дозатор моющих средств2 Панель управления3 Ручка для открывания дверцы4 Табличка технических данных5 Фильтр сливного насоса6 Регулируемые нож
Таблица программВместе с машиной поставляется не‐сколько таблиц программ на разных язы‐ках. Одна из них прикреплена на фрон‐тальной стороне дозатора м
ТемператураХолодная стиркаНочной циклОстановка с водой вбакеЛегкая глажкаДополнительное по‐лосканиеОтсрочка пускаДверца заблокиро‐ванаМенеджер времени
• индикатор мигает: дверца открывает‐сяДисплей7.4 7.17.27.3На дисплей выводится следующая ин‐формация:7.1:• Продолжительность выбранной про‐граммыПосл
После выбора программы стирки на дис‐плее высвечивается символ степени за‐грязненности, автоматически предла‐гаемой машиной:•Сильная загрязненность •
Выбор нужной программы с помощьюселектора программ (1)Поверните селектор программ на нуж‐ную программу. Стиральная машинапредложит температуру воды и
1. Выберите программу и нужные до‐полнительные функции.2. Выберите дополнительную функцию"Отсрочка пуска" с помощью кнопки6 .3. Нажмите кноп
•Atenţie: copiii sau animalele nu trebuie săintre în tambur. Pentru a evita ca animaleleşi copiii să rămână blocaţi în tambur, ma-şina dispune de un d
ВАЖНО! Функцию "Менеджер времени"нельзя выбрать с программамиЭкономичной стирки.Разным типам ткани соответствует раз‐личное количество этих
3. При необходимости уменьшите ско‐рость отжима с помощью соответ‐ствующей кнопки.4. Нажмите кнопку 8 .По окончании этой программы дверцабудет разблок
См. ориентировочные значения веса:толстая мужская рубашка 600 гпростыня, мужская пижама 500 гскатерть 250 гнаволочка, махровое поло‐тенце, ночная руба
При использовании жидких моющихсредств необходимо выбирать програм‐му без предварительной стирки.Стиральная машина оборудована систе‐мой рециркуляции,
Программа - Максимальная и минимальная тем‐пературы - Описание цикла - Максимальная ско‐рость отжима - Максимальная загрузка - Тип бельяДополнительные
Программа - Максимальная и минимальная тем‐пературы - Описание цикла - Максимальная ско‐рость отжима - Максимальная загрузка - Тип бельяДополнительные
Программа - Максимальная и минимальная тем‐пературы - Описание цикла - Максимальная ско‐рость отжима - Максимальная загрузка - Тип бельяДополнительные
Программа - Максимальная и минимальная тем‐пературы - Описание цикла - Максимальная ско‐рость отжима - Максимальная загрузка - Тип бельяДополнительные
Программа - Максимальная и минимальная тем‐пературы - Описание цикла - Максимальная ско‐рость отжима - Максимальная загрузка - Тип бельяДополнительные
• Используйте обычное количествомоющего средства; им должен бытьстиральный порошок с биологически‐ми свойствами.Чистка снаружиМойте корпус прибора сна
Sertarul-distribuitor pentru detergent Compartiment pentru detergentul utilizatpentru prespălare şi pentru faza de înmuieresau pentru substanţa de sco
ВАЖНО! Не используйте для чисткибарабана чистящие средства, имеющуюкислотную основу или содержащие хлор,а также металлические губки.1. Удаляйте следы
8. Наденьте крышку на шланг аварий‐ного слива и установите его на ме‐сто.9. Закрутите насос до упора.10. Закройте дверцу насоса.ВНИМАНИЕ!При работающе
Аварийный сливЕсли вода не сливается, для осущест‐вления слива действуйте следующимобразом:1. Выньте вилку сетевого шнура маши‐ны из розетки;2. Закрой
Неисправность Возможная причина/Способ устраненияСтиральная машина не включается:Дверца не закрыта. • Плотно закройте дверцу.Вилка вставлена в розетку
Неисправность Возможная причина/Способ устраненияВода на полу:Использовано слишком много моющегосредства или средство неправильного типа(вызывающее из
Неисправность Возможная причина/Способ устраненияОтжим начинается с опозданием или не вы‐полняется:Электронное устройство контроля дисба‐ланса сработа
Давление в водопроводнойсистемеМинимумМаксимум0,05 МПа0,8 МПаМаксимальная загрузка Хлопок 6 кгСкорость отжима Максимум 1000 об/мин (EWF 10470W)1200 об
3. Вывинтите три болта.4. Выньте соответствующие пластмас‐совые шайбы.5. Откройте дверцу машины и снимитеполистироловую вставку, прикре‐пленную к прок
РазмещениеУстановите машину на ровный твердыйпол. Убедитесь, что ковры, дорожки ит.д. не препятствуют циркуляции воздухавокруг машины. Убедитесь, что
допроводного крана относительномашины.3. Отрегулируйте положение шланга,ослабив зажимную гайку. Отрегули‐ровав положение шланга, не забудь‐те плотно з
1Disc selector de programe2 Buton pentru TEMPERATURĂ3 Buton pentru reducerea vitezei deCENTRIFUGARE4 Buton pentru CĂLCARE UŞOARĂ5 Butonul CLĂTIRE SUPL
Максимальная длина сливного шланга не должна быть более 4 метров. Дополни‐тельный сливной шланг и соединительный элемент можно приобрести в автори‐зов
Electrolux. Thinking of you.О нашем начину размишљања наћићете више на сајтуwww.electrolux.comСадржајУпутства о безбедности 61Опис производа 63К
• Увек извуците утикач уређаја из елек‐тричне мреже и затворите довод водепосле коришћења, одржавања и чиш‐ћења.• Ни у ком случају не трба да покушава
• Немојте дозволити деци или малимкућним љубимцима да се попну у бу‐бањ. Да би се спречило да деца и маликућни љубимци остану затворена убубњу, уређај
3 Ручица за отварање врата4 Плочица са подацима5 Одводна пумпа6 Подесиве ножицеФиока дозатора детерџента Одељак за детерџент који се користиза фазу пр
1 2 4 5 6 7891031 Дугме бирача програма2 Дугме за подешавање ТЕМПЕРАТУ‐РЕ3 Дугме за смањење БРЗИНЕ ЦЕН‐ТРИФУГЕ4 Дугме ЛАКО ПЕГЛАЊЕ5 Дугме за ДОДАТНО И
ложају , машина ће обавити циклуспрања хладном водом.Смањење брзине центрифугеПритиском на ово дугме, можете да про‐мените брзину центрифуге изабран
На дисплеју се приказују следеће инфор‐мације:7.1:• Трајање изабраног програмаПошто сте изабрали програм, његовосе трајање приказује у сатима и мину‐т
Измерите количину детерџента и омек‐шивачаИзвуците фиоку дозатора детерџентадок се не заустави. Измерите количинупотребног детерџента, сипајте је у од
Смањите брзину центрифуге притискомна дугме 3Када изаберете прграм, уређај аутомат‐ски предлаже максималну брзину цен‐трифуговања предвиђену за тај пр
Clătire suplimentarăAcest aparat este proiectat pentru a econo-misi energia. Dacă este necesar să clătiţi ru-fele utilizând o cantitate suplimentară d
Ниво запр‐љањаСим‐болВрста тканинеДневно За свакодневно за‐прљано рубљеЛако запр‐љаноЗа лако запрљанорубљеБрзо За веома мало за‐прљано рубљеСупер брзо
значи да пре отварања врата треба из‐бацити воду.Следите доња упутства за избацивањеводе:1. Окрените дугме бирача програма уположај .2. Изаберите про
Следеће тежине су приближне:креветски чаршав, мушкепижаме500 gстолњак 250 gјастучница, пешкир, спава‐ћица, мушка кошуља200 gстолљак за чај, грудњаци,с
Степени тврдоће водеТврдоћа воде је класификована на тако‐зване "степене" тврдоће. Информације отврдоћи воде у Вашем подручју можетедобити к
Програм - Максимална и минимална температура- Опис циклуса - Максимална брзина центрифуге -Максимално пуњење - Врста рубљаОпцијеОдељак задетерџентПАМУ
Програм - Максимална и минимална температура- Опис циклуса - Максимална брзина центрифуге -Максимално пуњење - Врста рубљаОпцијеОдељак задетерџентОСЕТ
Програм - Максимална и минимална температура- Опис циклуса - Максимална брзина центрифуге -Максимално пуњење - Врста рубљаОпцијеОдељак задетерџентСВИЛ
Програм - Максимална и минимална температура- Опис циклуса - Максимална брзина центрифуге -Максимално пуњење - Врста рубљаОпцијеОдељак задетерџентИСПИ
машини. Учините то одвојено од било когпрања рубља, и према упутствима про‐извођача омекшивача воде. То ће помо‐ћи у спречавању стварања наслага ка‐ме
6. Уложите фиоку дозатора детерџентау вођице и затим је гурните премаунутра.Прање бубњаТалози рђе у бубњу могу да буду после‐дица рђања страних тела п
•Terminarea programuluiCând programul s-a terminat, pe afişajapar clipind trei de zero ( ), beculeţulpilot 9 şi beculeţul pilot al butonului 8 sestin
6. Када из ње не излази више вода, од‐врните поклопац пумпе и скините га.Увек држите крпу у близини како биобрисали воду која се евентуалнопроспе док
4. Наврните црево назад на славину.5. Одврните црево са машине. Држитекрпу у близини јер би могло да дођеод истицања воде.6. Очистите филтар у вентилу
Шта учинити ако...Неки проблеми су последица недостаткаједноставног одржавања и превида, којимогу лако да се ређе без позивања тех‐ничара. Пре него шт
Проблем Могући узрок / РешењеМашина не избацује воду и/или не центрифу‐гује:Црево за одвод воде је савијено или при‐гњечено. • Проверите повезивање од
Проблем Могући узрок / РешењеМашина вибрира или је бучна:Транспортни завртњи и амбалажа нису укло‐њени.• Проверите да ли је машина исправно ин‐сталира
Технички подациДимензије ШиринаВисинаДубинаДубина (Спољне димензије)60 cm85 cm60 cm63 cmЕлектрично прикључивањеНапон – јачина струје - осигу‐рачИнформ
2. Извадите електрични кабл за напаја‐ње и црева за пуњење и пражњењеводе из држача црева на задњем де‐лу уређаја.3. Одврните три завртња.4. Извуците
6. Затворите мањи горњи отвор и двавелика отвора одговарајућим пла‐стичним чеповима који се налазе укеси са упутством за употребу.ПостављањеПоставите
ВАЖНО Немојте користити црево саВаше претходне машине заприкључивање на водоводну мрежу.2. Други крај доводног црева које је при‐кључено на машини, мо
Одводно црево може да се продужи највише до 4 метра. Додатно одводно цревои спојница могу да се добију од Вашег локалног Сервисног центра.Прикључивање
Dacă este necesar, turnaţi balsamul pentrurufe în compartimentul marcat cu (canti-tatea utilizată nu trebuie să depăşească sem-nul "MAX" di
• Код нормално прљавог рубља не мо‐рате да укључите претпрање, на тајначин ћете уштедети детерџент, водуи време (на тај начин штитите и сре‐дину!).• М
electrolux 91
192993851-00-392009www.electrolux.comwww.electrolux.rowww.electrolux.ru
Kommentare zu diesen Handbüchern