Electrolux EWF14470W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWF14470W herunter. Electrolux EWF14470W Manual de utilizare Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 92
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
informaţii pentru utilizator
Инструкция по
эксплуатации
Упутство за употребу
Maşină de spălat
Стиральная машина
Машина за прање рубља
EWF 10470W
EWF 12470W
EWF 14470W
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EWF 14470W

informaţii pentru utilizatorИнструкция поэксплуатацииУпутство за употребуMaşină de spălatСтиральная машинаМашина за прање рубљаEWF 10470WEWF 12470WEWF

Seite 2 - Informaţii privind siguranţa

1. Puneţi maşina de spălat în PAUZĂapăsând butonul 8 .2. Apăsaţi o dată butonul 6 până când apa-re simbolul 0'3.Apăsaţi butonul 8 din nou, pentru

Seite 3

Întreruperea unui programApăsaţi pe butonul 8 pentru a întrerupe unprogram în curs de desfăşurare, beculeţul pi-lot verde corespunzător va începe să c

Seite 4 - Descrierea produsului

Înainte de a introduce rufeleNu spălaţi niciodată articole albe şi colorateîmpreună. Articolele albe îşi pot pierde "al-beaţa" în timpul spă

Seite 5 - Panoul de comandă

Alegerea detergentului va depinde de tipul deţesătură (delicate, lână, bumbac etc.), de cu-loare, de temperatura de spălare şi de gradulde murdărie.To

Seite 6

Program - Temperatură maximă şi minimă - Des-crierea ciclului - Viteză maximă de centrifugare -Încărcătură maximă de rufe - Tipul de rufeOpţiuniCompar

Seite 7

Program - Temperatură maximă şi minimă - Des-crierea ciclului - Viteză maximă de centrifugare -Încărcătură maximă de rufe - Tipul de rufeOpţiuniCompar

Seite 8 - Utilizarea zilnică

Program - Temperatură maximă şi minimă - Des-crierea ciclului - Viteză maximă de centrifugare -Încărcătură maximă de rufe - Tipul de rufeOpţiuniCompar

Seite 9

Program - Temperatură maximă şi minimă - Des-crierea ciclului - Viteză maximă de centrifugare -Încărcătură maximă de rufe - Tipul de rufeOpţiuniCompar

Seite 10

Program - Temperatură maximă şi minimă - Des-crierea ciclului - Viteză maximă de centrifugare -Încărcătură maximă de rufe - Tipul de rufeOpţiuniCompar

Seite 11 - Recomandări ajutătoare

3. Curăţaţi toate părţile cu apă.4. Introduceţi elementul pentru balsam câtmai mult, până când ajunge în locaşul lui.5. Curăţaţi toate părţile maşinii

Seite 12

Electrolux. Thinking of you.Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.comCuprinsInformaţii privind siguranţa 2Descrierea produsului 4Pa

Seite 13 - Programe de spălare

4. Puneţi un recipient lângă pompă pentrua colecta apa care se scurge.5. Scoateţi furtunul de golire de urgenţă,puneţi-l în recipient şi scoateţi-i do

Seite 14

Curăţarea filtrelor de la alimentarea cuapăDacă observaţi că maşina se umple maigreu, verificaţi ca filtrul din furtunul de alimen-tare cu apă să nu f

Seite 15

Ce trebuie făcut dacă...Unele probleme se datorează lipsei unei în-treţineri minime sau unor omisiuni, şi pot ficorectate uşor fără a apela la un repa

Seite 16

Problemă Cauză posibilă/SoluţieMaşina nu se goleşte şi / sau nu centrifu-ghează:Furtunul de evacuare este strivit sau răsucit.• Verificaţi racordarea

Seite 17

Problemă Cauză posibilă/SoluţieMaşina vibrează sau face mult zgomot:Nu au fost înlăturate buloanele pentru transport şiambalajul.• Verificaţi instalar

Seite 18 - Îngrijirea şi curăţarea

Conexiunea electricăVoltaj - Putere totală - SiguranţăInformaţiile referitoare la racordarea la electricitate sunt specificatepe plăcuţa cu datele teh

Seite 19

3. Deşurubaţi cele trei buloane.4. Scoateţi în afară distanţierele respectivede plastic.5. Deschideţi uşa şi scoateţi blocul de po-listiren fixat pe g

Seite 20 - 20 electrolux

AmplasareaInstalaţi maşina pe o podea plată, tare. Veri-ficaţi ca circulaţia aerului în jurul maşinii să nufie împiedicată de covoare, carpete etc. Ve

Seite 21

3. Fixaţi furtunul corect, slăbind piuliţa ine-lară. După ce aţi poziţionat furtunul de ali-mentare, strângeţi din nou piuliţa inelarăpentru a preveni

Seite 22 - Ce trebuie făcut dacă

Conexiunea electricăInformaţiile referitoare la racordarea la elec-tricitate sunt specificate pe plăcuţa cu dateletehnice, situată pe marginea interio

Seite 23

Instalarea• Acest aparat este greu. Trebuie să aveţigrijă când îl deplasaţi.•După ce aţi despachetat aparatul, verificaţisă nu fie deteriorat. Dacă av

Seite 24 - Date tehnice

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСодержаниеСведения по технике безопасности 30Описание изделия 32П

Seite 25 - Instalarea

• Мелкие предметы, такие как носки, но‐совые платки, пояса и т.д., следует по‐мещать в специальные мешки длястирки или наволочку, иначе во времястирки

Seite 26 - 26 electrolux

Безопасность детей• Данный прибор не предназначен дляэксплуатации лицами (включая детей)с ограниченными физическими илисенсорными способностями, с нед

Seite 27

1 234561 Дозатор моющих средств2 Панель управления3 Ручка для открывания дверцы4 Табличка технических данных5 Фильтр сливного насоса6 Регулируемые нож

Seite 28 - 28 electrolux

Таблица программВместе с машиной поставляется не‐сколько таблиц программ на разных язы‐ках. Одна из них прикреплена на фрон‐тальной стороне дозатора м

Seite 29 - Conexiunea electrică

ТемператураХолодная стиркаНочной циклОстановка с водой вбакеЛегкая глажкаДополнительное по‐лосканиеОтсрочка пускаДверца заблокиро‐ванаМенеджер времени

Seite 30 - Содержание

• индикатор мигает: дверца открывает‐сяДисплей7.4 7.17.27.3На дисплей выводится следующая ин‐формация:7.1:• Продолжительность выбранной про‐граммыПосл

Seite 31

После выбора программы стирки на дис‐плее высвечивается символ степени за‐грязненности, автоматически предла‐гаемой машиной:•Сильная загрязненность •

Seite 32 - Описание изделия

Выбор нужной программы с помощьюселектора программ (1)Поверните селектор программ на нуж‐ную программу. Стиральная машинапредложит температуру воды и

Seite 33

1. Выберите программу и нужные до‐полнительные функции.2. Выберите дополнительную функцию"Отсрочка пуска" с помощью кнопки6 .3. Нажмите кноп

Seite 34 - Панель управления

•Atenţie: copiii sau animalele nu trebuie săintre în tambur. Pentru a evita ca animaleleşi copiii să rămână blocaţi în tambur, ma-şina dispune de un d

Seite 35

ВАЖНО! Функцию "Менеджер времени"нельзя выбрать с программамиЭкономичной стирки.Разным типам ткани соответствует раз‐личное количество этих

Seite 36 - 36 electrolux

3. При необходимости уменьшите ско‐рость отжима с помощью соответ‐ствующей кнопки.4. Нажмите кнопку 8 .По окончании этой программы дверцабудет разблок

Seite 37 - Ежедневное использование

См. ориентировочные значения веса:толстая мужская рубашка 600 гпростыня, мужская пижама 500 гскатерть 250 гнаволочка, махровое поло‐тенце, ночная руба

Seite 38 - 38 electrolux

При использовании жидких моющихсредств необходимо выбирать програм‐му без предварительной стирки.Стиральная машина оборудована систе‐мой рециркуляции,

Seite 39

Программа - Максимальная и минимальная тем‐пературы - Описание цикла - Максимальная ско‐рость отжима - Максимальная загрузка - Тип бельяДополнительные

Seite 40

Программа - Максимальная и минимальная тем‐пературы - Описание цикла - Максимальная ско‐рость отжима - Максимальная загрузка - Тип бельяДополнительные

Seite 41 - Полезные советы

Программа - Максимальная и минимальная тем‐пературы - Описание цикла - Максимальная ско‐рость отжима - Максимальная загрузка - Тип бельяДополнительные

Seite 42

Программа - Максимальная и минимальная тем‐пературы - Описание цикла - Максимальная ско‐рость отжима - Максимальная загрузка - Тип бельяДополнительные

Seite 43 - Программы стирки

Программа - Максимальная и минимальная тем‐пературы - Описание цикла - Максимальная ско‐рость отжима - Максимальная загрузка - Тип бельяДополнительные

Seite 44

• Используйте обычное количествомоющего средства; им должен бытьстиральный порошок с биологически‐ми свойствами.Чистка снаружиМойте корпус прибора сна

Seite 45

Sertarul-distribuitor pentru detergent Compartiment pentru detergentul utilizatpentru prespălare şi pentru faza de înmuieresau pentru substanţa de sco

Seite 46

ВАЖНО! Не используйте для чисткибарабана чистящие средства, имеющуюкислотную основу или содержащие хлор,а также металлические губки.1. Удаляйте следы

Seite 47

8. Наденьте крышку на шланг аварий‐ного слива и установите его на ме‐сто.9. Закрутите насос до упора.10. Закройте дверцу насоса.ВНИМАНИЕ!При работающе

Seite 48 - Уход и чистка

Аварийный сливЕсли вода не сливается, для осущест‐вления слива действуйте следующимобразом:1. Выньте вилку сетевого шнура маши‐ны из розетки;2. Закрой

Seite 49

Неисправность Возможная причина/Способ устраненияСтиральная машина не включается:Дверца не закрыта. • Плотно закройте дверцу.Вилка вставлена в розетку

Seite 50 - 50 electrolux

Неисправность Возможная причина/Способ устраненияВода на полу:Использовано слишком много моющегосредства или средство неправильного типа(вызывающее из

Seite 51

Неисправность Возможная причина/Способ устраненияОтжим начинается с опозданием или не вы‐полняется:Электронное устройство контроля дисба‐ланса сработа

Seite 52 - Что делать, если

Давление в водопроводнойсистемеМинимумМаксимум0,05 МПа0,8 МПаМаксимальная загрузка Хлопок 6 кгСкорость отжима Максимум 1000 об/мин (EWF 10470W)1200 об

Seite 53

3. Вывинтите три болта.4. Выньте соответствующие пластмас‐совые шайбы.5. Откройте дверцу машины и снимитеполистироловую вставку, прикре‐пленную к прок

Seite 54

РазмещениеУстановите машину на ровный твердыйпол. Убедитесь, что ковры, дорожки ит.д. не препятствуют циркуляции воздухавокруг машины. Убедитесь, что

Seite 55 - Технические данные

допроводного крана относительномашины.3. Отрегулируйте положение шланга,ослабив зажимную гайку. Отрегули‐ровав положение шланга, не забудь‐те плотно з

Seite 56 - Установка

1Disc selector de programe2 Buton pentru TEMPERATURĂ3 Buton pentru reducerea vitezei deCENTRIFUGARE4 Buton pentru CĂLCARE UŞOARĂ5 Butonul CLĂTIRE SUPL

Seite 57

Максимальная длина сливного шланга не должна быть более 4 метров. Дополни‐тельный сливной шланг и соединительный элемент можно приобрести в автори‐зов

Seite 58 - 58 electrolux

Electrolux. Thinking of you.О нашем начину размишљања наћићете више на сајтуwww.electrolux.comСадржајУпутства о безбедности 61Опис производа 63К

Seite 59

• Увек извуците утикач уређаја из елек‐тричне мреже и затворите довод водепосле коришћења, одржавања и чиш‐ћења.• Ни у ком случају не трба да покушава

Seite 60 - Охрана окружающей среды

• Немојте дозволити деци или малимкућним љубимцима да се попну у бу‐бањ. Да би се спречило да деца и маликућни љубимци остану затворена убубњу, уређај

Seite 61 - Упутства о безбедности

3 Ручица за отварање врата4 Плочица са подацима5 Одводна пумпа6 Подесиве ножицеФиока дозатора детерџента Одељак за детерџент који се користиза фазу пр

Seite 62 - 62 electrolux

1 2 4 5 6 7891031 Дугме бирача програма2 Дугме за подешавање ТЕМПЕРАТУ‐РЕ3 Дугме за смањење БРЗИНЕ ЦЕН‐ТРИФУГЕ4 Дугме ЛАКО ПЕГЛАЊЕ5 Дугме за ДОДАТНО И

Seite 63 - Опис производа

ложају , машина ће обавити циклуспрања хладном водом.Смањење брзине центрифугеПритиском на ово дугме, можете да про‐мените брзину центрифуге изабран

Seite 64 - Контролна табла

На дисплеју се приказују следеће инфор‐мације:7.1:• Трајање изабраног програмаПошто сте изабрали програм, његовосе трајање приказује у сатима и мину‐т

Seite 65 - 1 2 4 5 6 7

Измерите количину детерџента и омек‐шивачаИзвуците фиоку дозатора детерџентадок се не заустави. Измерите количинупотребног детерџента, сипајте је у од

Seite 66 - 66 electrolux

Смањите брзину центрифуге притискомна дугме 3Када изаберете прграм, уређај аутомат‐ски предлаже максималну брзину цен‐трифуговања предвиђену за тај пр

Seite 67 - Свакодневна употреба

Clătire suplimentarăAcest aparat este proiectat pentru a econo-misi energia. Dacă este necesar să clătiţi ru-fele utilizând o cantitate suplimentară d

Seite 68 - 68 electrolux

Ниво запр‐љањаСим‐болВрста тканинеДневно За свакодневно за‐прљано рубљеЛако запр‐љаноЗа лако запрљанорубљеБрзо За веома мало за‐прљано рубљеСупер брзо

Seite 69

значи да пре отварања врата треба из‐бацити воду.Следите доња упутства за избацивањеводе:1. Окрените дугме бирача програма уположај .2. Изаберите про

Seite 70

Следеће тежине су приближне:креветски чаршав, мушкепижаме500 gстолњак 250 gјастучница, пешкир, спава‐ћица, мушка кошуља200 gстолљак за чај, грудњаци,с

Seite 71 - Помоћне напомене и савети

Степени тврдоће водеТврдоћа воде је класификована на тако‐зване "степене" тврдоће. Информације отврдоћи воде у Вашем подручју можетедобити к

Seite 72

Програм - Максимална и минимална температура- Опис циклуса - Максимална брзина центрифуге -Максимално пуњење - Врста рубљаОпцијеОдељак задетерџентПАМУ

Seite 73 - Програми прања

Програм - Максимална и минимална температура- Опис циклуса - Максимална брзина центрифуге -Максимално пуњење - Врста рубљаОпцијеОдељак задетерџентОСЕТ

Seite 74

Програм - Максимална и минимална температура- Опис циклуса - Максимална брзина центрифуге -Максимално пуњење - Врста рубљаОпцијеОдељак задетерџентСВИЛ

Seite 75

Програм - Максимална и минимална температура- Опис циклуса - Максимална брзина центрифуге -Максимално пуњење - Врста рубљаОпцијеОдељак задетерџентИСПИ

Seite 76

машини. Учините то одвојено од било когпрања рубља, и према упутствима про‐извођача омекшивача воде. То ће помо‐ћи у спречавању стварања наслага ка‐ме

Seite 77 - Нега и чишћење

6. Уложите фиоку дозатора детерџентау вођице и затим је гурните премаунутра.Прање бубњаТалози рђе у бубњу могу да буду после‐дица рђања страних тела п

Seite 78 - 78 electrolux

•Terminarea programuluiCând programul s-a terminat, pe afişajapar clipind trei de zero ( ), beculeţulpilot 9 şi beculeţul pilot al butonului 8 sestin

Seite 79

6. Када из ње не излази више вода, од‐врните поклопац пумпе и скините га.Увек држите крпу у близини како биобрисали воду која се евентуалнопроспе док

Seite 80 - 80 electrolux

4. Наврните црево назад на славину.5. Одврните црево са машине. Држитекрпу у близини јер би могло да дођеод истицања воде.6. Очистите филтар у вентилу

Seite 81

Шта учинити ако...Неки проблеми су последица недостаткаједноставног одржавања и превида, којимогу лако да се ређе без позивања тех‐ничара. Пре него шт

Seite 82 - Шта учинити ако

Проблем Могући узрок / РешењеМашина не избацује воду и/или не центрифу‐гује:Црево за одвод воде је савијено или при‐гњечено. • Проверите повезивање од

Seite 83

Проблем Могући узрок / РешењеМашина вибрира или је бучна:Транспортни завртњи и амбалажа нису укло‐њени.• Проверите да ли је машина исправно ин‐сталира

Seite 84 - Prod. No. ... ...

Технички подациДимензије ШиринаВисинаДубинаДубина (Спољне димензије)60 cm85 cm60 cm63 cmЕлектрично прикључивањеНапон – јачина струје - осигу‐рачИнформ

Seite 85 - Инсталација

2. Извадите електрични кабл за напаја‐ње и црева за пуњење и пражњењеводе из држача црева на задњем де‐лу уређаја.3. Одврните три завртња.4. Извуците

Seite 86 - 86 electrolux

6. Затворите мањи горњи отвор и двавелика отвора одговарајућим пла‐стичним чеповима који се налазе укеси са упутством за употребу.ПостављањеПоставите

Seite 87

ВАЖНО Немојте користити црево саВаше претходне машине заприкључивање на водоводну мрежу.2. Други крај доводног црева које је при‐кључено на машини, мо

Seite 88 - 88 electrolux

Одводно црево може да се продужи највише до 4 метра. Додатно одводно цревои спојница могу да се добију од Вашег локалног Сервисног центра.Прикључивање

Seite 89 - Еколошка питања

Dacă este necesar, turnaţi balsamul pentrurufe în compartimentul marcat cu (canti-tatea utilizată nu trebuie să depăşească sem-nul "MAX" di

Seite 90 - 90 electrolux

• Код нормално прљавог рубља не мо‐рате да укључите претпрање, на тајначин ћете уштедети детерџент, водуи време (на тај начин штитите и сре‐дину!).• М

Seite 91

electrolux 91

Seite 92 - 192993851-00-392009

192993851-00-392009www.electrolux.comwww.electrolux.rowww.electrolux.ru

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare