Electrolux EWF1484IR Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWF1484IR herunter. Electrolux EWF1484IR Manual do usuário [bs] [hr] [sk] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EWF 1484IR
PT Máquina de lavar Manual de instruções 2
ES Lavadora Manual de instrucciones 26
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EWF 1484IR

EWF 1484IRPT Máquina de lavar Manual de instruções 2ES Lavadora Manual de instrucciones 26

Seite 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

6. VALORES DE CONSUMOOs valores indicados foram obtidos em condições de laboratório com asnormas relevantes. Existem vários factores que podem alterar

Seite 3 - 1.2 Segurança geral

Modo Off (desligado) (W) Modo On (ligado) (W)0.30 0.30A informação indicada na tabela acima está em conformidade com a regulamenta‐ção 1015/2010 e com

Seite 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

A fase de centrifugação é adaptada aoprograma de lavagem que estiverseleccionado.Se seleccionar também aopção “Sem centrifugação”( ), o aparelho faz a

Seite 5 - 2.5 Assistência Técnica

10. UTILIZAÇÃO DIÁRIAAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.10.1 Carregar roupa1. Abra a porta do aparelho.2. Deve sacudir a roupa antes de

Seite 6 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

10.4 Detergente em pó oulíquido1.A2.3.B4.• Posição A para detergente em pó (configuração de fábrica).• Posição B para detergente líquido.Quando utiliz

Seite 7 - 4. PAINEL DE COMANDOS

10.7 Iniciar um programa som aopção Termina en/emToque no botão .• O indicador do botão pára depiscar e fica aceso.• O programa inicia, a porta fic

Seite 8 - 5. TABELA DE PROGRAMAS

CUIDADO!Se a temperatura e o nívelda água no tambor foremdemasiado elevados, não épossível abrir a porta.Para abrir a porta durante osprimeiros minuto

Seite 9 - PORTUGUÊS 9

11. SUGESTÕES E DICAS11.1 Carregar roupa• Separe a roupa entre: branca, de cor,sintética, delicada e lã.• Cumpra as instruções de lavagemindicadas nas

Seite 10 - 6. VALORES DE CONSUMO

água for macia, não é necessário usarum amaciador de água.Para conhecer a dureza da água na suaárea, contacte os serviços deabastecimento de água loca

Seite 11 - 7. OPÇÕES

12.5 Limpar o distribuidor de detergente1. 2.3. 4.12.6 Limpar o filtro de escoamentoNão limpe o filtro de escoamento se existir água quente no aparelh

Seite 12 - 8. PROGRAMAÇÕES

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 13 - 10. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

3.214.25. 6.7. 8.21Tenha sempre um pano àmão para secar eventuaissalpicos de água.Certifique-se de que oimpulsor da bomba poderodar. Se não rodar,cont

Seite 14 - 10.6 Seleccionar um programa

12.7 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula1.1232.3. 4.45°20°12.8 Escoamento deemergênciaO aparelho não consegue escoar a águadevido a um

Seite 15 - PORTUGUÊS 15

AVISO!Antes de utilizar novamenteo aparelho, certifique-se deque a temperatura ésuperior a 0 °C.O fabricante não poderá serresponsabilizado porquaisqu

Seite 16 - 10.13 Opção AUTO-OFF

13.2 Falhas possíveisProblema Solução possívelO programa não inicia.• Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada elé‐trica.• Certifique-se de

Seite 17 - 11. SUGESTÕES E DICAS

Problema Solução possívelA fase de centrifugaçãonão inicia ou o ciclo delavagem demora maistempo do que o normal.• Selecione a opção de centrifugação.

Seite 18 - 12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

13.3 Assistência TécnicaRecomendamos a utilização de peças desubstituição originais.Quando contactar o nosso Centro deAssistência Técnica Autorizado,c

Seite 19 - PORTUGUÊS 19

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 272. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 20

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 21 - 12.9 Precauções contra

• La presión de trabajo del agua en el punto de entradasituado en la conexión de la toma debe oscilar entre0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa).•

Seite 22 - 13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

posibles fugas. Póngase en contactocon el servicio técnico autorizadopara asegurarse de los accesoriosque puede utilizar.2.2 Conexión eléctrica• El ap

Seite 23 - 13.2 Falhas possíveis

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Seite 24

• Deseche el aparato de acuerdo conlos requisitos de la normativa localcon respecto residuos de aparatoseléctricos y electrónicos (WEEE/RAEE).3. DESCR

Seite 25 - 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

4. PANEL DE MANDOS4.1 Descripción del panel de controlTermina en/emOn/OffProgramasInicio/PausaAlgod.SintéticosDelicadosLana/LãsSedaRefrescarMix 20Algo

Seite 26 - PENSAMOS EN USTED

5. TABLA DE PROGRAMASProgramaRango de tempe‐raturaCarga máxi‐maVelocidadmáxima decentrifugadoDescripción del programa(Tipo de carga y nivel de sucieda

Seite 27 - 1.2 Seguridad general

Compatibilidad con opciones de programaFases delRápido1)IntensivoFácil Aclarado/Enxag.Descarga & CentrifugarAlgod. Algod. ECO

Seite 28 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

6. VALORES DE CONSUMOLos valores indicados se obtienen en condiciones de laboratorio con losestándares pertinentes. Los datos pueden cambiar por va

Seite 29 - 2.6 Eliminación

Modo apagado (W) Modo Encendido (W)0.30 0.30La información indicada en la tabla anterior se ofrece en cumplimiento del Regla‐mento 1015/2010 de la Com

Seite 30 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Se enciende el indicadorcorrespondiente.7.7 Descarga & CentrifugarCon esta opción puede realizar el ciclode descarga y centrifugado.La fase de cen

Seite 31 - 4. PANEL DE MANDOS

9. ANTES DEL PRIMER USO1. Conecte el enchufe a la toma decorriente.2. Abra la llave de paso.3. Ponga una pequeña cantidad dedetergente en el compartim

Seite 32 - 5. TABLA DE PROGRAMAS

Tapa abatible para deter‐gente líquido o en polvo.10.4 Detergente líquido o enpolvo1.A2.3.B4.• Posición A para detergente en polvo (ajuste de fábrica)

Seite 33 - ESPAÑOL 33

10.7 Inicio de un programa sinla opción Termina en/emPulse la tecla .• El indicador de la tecla dejade parpadear y permaneceiluminado.• Se inicia e

Seite 34

• A pressão da água fornecida tem de estar entre ummínimo de 0,5 bar (0,05 MPa) e um máximo de 8 bar(0,8 MPa).• A abertura de ventilação na base não d

Seite 35 - 7. OPCIONES

PRECAUCIÓN!Si la temperatura y el nivelde agua del tambor sondemasiado elevados, no sepuede abrir la puerta.Para abrir la puerta durante losprimeros m

Seite 36 - 8. AJUSTES

11. CONSEJOS11.1 Introducir colada• Divida la colada en: ropa blanca, ropade color, ropa sintética, prendasdelicadas y prendas de lana.• Siga las inst

Seite 37 - 10. USO DIARIO

agua sea baja, no es necesario utilizarun descalcificador.Póngase en comunicación con lasautoridades correspondientes paraconocer la dureza del agua d

Seite 38 - 10.6 Ajuste de un programa

12.5 Limpieza del dosificador de detergente1. 2.3. 4.12.6 Limpieza del filtro de desagüeNo limpie el filtro si el agua del aparato está caliente.Exami

Seite 39 - ESPAÑOL 39

3.214.25. 6.7. 8.21Mantenga siempre un trapocerca para secar el aguaderramada.Asegúrese de que el rotorde la bomba gira. Si no esasí, póngase en conta

Seite 40 - AUTOMÁTICA

12.7 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula1.1232.3. 4.45°20°12.8 Desagüe de emergenciaDebido a una avería, el aparato nopuede desagua

Seite 41 - 11. CONSEJOS

13. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.13.1 IntroductionEl aparato no se pone en marcha ni sedetiene durante el fu

Seite 42 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

13.2 Posibles fallosProblema Posible soluciónEl programa no se po‐ne en marcha.• Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la tomade corriente.• As

Seite 43 - ESPAÑOL 43

Problema Posible soluciónLa fase de centrifugadono funciona o el ciclode lavado dura más delo normal.• Ajuste la opción de centrifugado.• Ajuste la op

Seite 44

Una vez finalizada la revisión, encienda el aparato. El programa continuará a partir delpunto en que se haya interrumpido.Si el problema se vuelve a p

Seite 45 - 12.9 Medidas anticongelación

• Não instale o aparelho em locaisonde a porta do aparelho não possaser aberta na totalidade.• Não coloque um recipiente por baixodo aparelho para rec

Seite 48

www.electrolux.com/shop192951921-A-342017

Seite 49 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

2.6 EliminaçãoAVISO!Risco de ferimentos ouasfixia.• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica e do fornecimento de água.• Corte o cabo de alimentaçã

Seite 50

4. PAINEL DE COMANDOS4.1 Descrição do painel de comandosTermina en/emOn/OffProgramasInicio/PausaAlgod.SintéticosDelicadosLana/LãsSedaRefrescarMix 20Al

Seite 51 - ESPAÑOL 51

5. TABELA DE PROGRAMASProgramaGama de tempe‐raturaCarga máxi‐maVelocidadede centrifuga‐ção máximaDescrição do programa(Tipo de carga e nível sujidade)

Seite 52 - 192951921-A-342017

Compatibilidade das opções com os programasProgramaRápido1)IntensivoFácil Aclarado/Enxag.Descarga & CentrifugarAlgod. Algod. EC

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare