Electrolux EWF167580W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWF167580W herunter. Electrolux EWF167580W Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Lave linge

gebruiksaanwijzingnotice d'utilisationWasmachineLave lingeSteam SystemEWF 167580 W

Seite 2 - Electrolux. Thinking of you

U kunt de vertragingstijd te allen tijde annu-leren, voordat u toets 8 indrukt.De uitgestelde start kiezen:1. Kies het programma en de gewenste op-tie

Seite 3

Druk nogmaals op de toets om het program-ma opnieuw te starten.Een programma annulerenDraai de keuzeknop op om een lopendprogramma te annuleren.U kun

Seite 4 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

bevelen vlekken eerst te behandelen alvo-rens het kledingstuk te wassen.Bloed: behandel verse bloedvlekken metkoud water. Laat opgedroogde vlekken een

Seite 5 - BEDIENINGSPANEEL

heid middelmatig of hoog is, raden we aaneen waterontharder toe te voegen, waarbij ualtijd de instructies van de fabrikant opvolgt.Als de hardheid van

Seite 6 - 6 electrolux

Programma – Maximale en minimale temperatuur- Cyclusbeschrijving – Maximale centrifugesnel-heid – Maximale belading - Type wasgoedOptiesWasmiddel-vakj

Seite 7 - TABEL MET SYMBOLEN

Programma – Maximale en minimale temperatuur- Cyclusbeschrijving – Maximale centrifugesnel-heid – Maximale belading - Type wasgoedOptiesWasmiddel-vakj

Seite 8 - DAGELIJKS GEBRUIK

STOOMMPROGRAMMA'S voor droog wasgoed 1)Beschrijving van de cyclusBereidingsduur LadingGebruik geen wasmiddel. Verwijder vlekken door te wassen of

Seite 9

Maak de onderdelen van de wasmiddelladeschoon met een borstel.WastrommelRoestaanslag in de trommel kan voorkomenvanwege roestende vreemde voorwerpen i

Seite 10 - Intensief Voor sterk vervuild

124. Plaats een opvangbak met een smallerand bij de pomp om het eventueel vrij-komende water in op te vangen.5. Trek met een tang de noodafvoerstop ui

Seite 11 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

10. Plaats de noodafvoerstop terug in de fil-terkap en bevestig hem stevig.11. Sluit het pompdeurtje.Waarschuwing! Als de machine inwerking is en afha

Seite 12 - afbreekbaar zijn be

Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 2Beschrijving van het product 4Bedie

Seite 13 - WASPROGRAMMA'S

4. Schroef de waterslang weer op de kraan.5. Schroef de slang los van de machine.Houd een oude doek bij de hand omeventueel gemorst water te kunnen op

Seite 14

nog steeds voordoet, neem dan contact opmet onze service-afedling.Probleem Mogelijke oorzaak/OplossingDe machine start niet:De deur is niet goed geslo

Seite 15

Probleem Mogelijke oorzaak/OplossingOnbevredigende wasresul-taten:Er is te weinig of ongeschikt wasmiddel gebruikt.• Gebruik meer wasmiddel of gebruik

Seite 16 - ONDERHOUD EN REINIGING

Als u het probleem niet kunt vinden of op-lossen, neem dan contact op met onze Klan-tenservice. Noteer alvorens te bellen het mo-del, serienummer en d

Seite 17

MONTAGEUitpakkenAlle transportbouten en verpakkingsmateria-len moeten worden verwijderd alvorens demachine in gebruik te nemen.Wij raden u aan alle tr

Seite 18 - 18 electrolux

5. Open de vuldeur en verwijder het poly-styreen blokje dat op de afdichting van dedeur zit.6. Maak het kleine gaatje aan de bovenkanten de twee grote

Seite 19

WatertoevoerWaarschuwing! Deze machine moetaangesloten worden op eenkoudwatertoevoer.1. Sluit de watertoevoerslang die bij de ma-chine is meegeleverd,

Seite 20 - PROBLEMEN OPLOSSEN

•In een aftakking van een gootsteenaf-voer. De aftakking dient zich boven de si-fon te bevinden, zodat de bocht zich tenminste 60 cm boven de grond be

Seite 21

verzamelpunt waar elektrische enelektronische apparatuur wordt gerecycled.Als u ervoor zorgt dat dit product op de juistemanier wordt verwijderd, voor

Seite 22

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 29Description de l'appareil 31Ba

Seite 23 - VERBRUIKSWAARDEN

Algemene veiligheid• Het is gevaarlijk om de specificaties te wij-zigen of om te proberen op enigerlei wijzeveranderingen aan te brengen aan dit ap-pa

Seite 24 - 24 electrolux

Consignes générales de sécurité• N'essayez pas de modifier les caractéris-tiques techniques de cet appareil, de quel-que manière que ce soit.• Le

Seite 25

Pour désactiver ce dispositif et permettrela fermeture du hublot, tournez le boutondans le sens inverse des aiguilles d’unemontre jusqu’à ce que la ra

Seite 26 - 26 electrolux

Boîte à produits Lessive en poudre utilisée pendant le pré-lavage et le trempage ou détachant utiliséavec l'option Taches (si disponible). La les

Seite 27 - MILIEUBESCHERMING

EssorageEn appuyant sur cette touche, vous pouvezmodifier la vitesse d'essorage du programmesélectionné.PrélavageEn choisissant cette option, l&a

Seite 28 - 28 electrolux

puis la durée du programme sélectionnés'affiche. Le symbole correspondant s'allu-me. La valeur du départ différé sélectionnédiminue d'h

Seite 29 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

PREMIÈRE UTILISATION• Assurez-vous que les raccordementsélectriques et hydrauliques sont con-formes aux instructions d'installation.• Retirez le

Seite 30 - 30 electrolux

Versez, le cas échéant, l'assouplissant dansle compartiment (sans dépasser le niveau"MAX"). Fermez doucement la boîte à pro-duits.Séle

Seite 31

Sélection de l'option Départ différé àl'aide de la touche 7Avant de lancer le programme, si vous sou-haitez en différer le départ, appuyez p

Seite 32 - BANDEAU DE COMMANDE

tion Time Manager, vous devez annuler leprogramme en cours et effectuer une nou-velle sélection.Si le programme est en cours, il n'est pos-sible

Seite 33 - 2.12 2.11 2.10

Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fer-metures à glissière et à pression, les cro-chets. Nouez les ceintures et les rubans.Traitez les ta

Seite 34 - TABLEAU DES SYMBOLES

Om deze functie uit te schakelen en demogelijkheid te herstellen om de deur tesluiten, draait u de knop naar links tot degroef verticaal staat.BESCHRI

Seite 35 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Suivez les instructions du fabricant concer-nant les quantités à utiliser.Utilisez moins de lessive si :• vous lavez peu de linge• le linge n'est

Seite 36 - 36 electrolux

Programme - Température maximum et minimum- Description du cycle - Vitesse d'essorage maxi-male - Charge de linge maximum - Type de lingeOptionsC

Seite 37

Programme - Température maximum et minimum- Description du cycle - Vitesse d'essorage maxi-male - Charge de linge maximum - Type de lingeOptionsC

Seite 38 - CONSEILS UTILES

PROGRAMMES VAPEUR pour linge sec 1)Description du cycleDurée ChargeN'utilisez aucun produit de lavage. Si nécessaire, éliminez les taches en lava

Seite 39

Nettoyez les différents compartiments à l'ai-de d'une brosse.Le tambourDes corps étrangers sujets à la rouille dansle linge ou bien l'e

Seite 40 - PROGRAMMES DE LAVAGE

124. Placez un récipient avec les côtés bas ouun plateau sur le sol pour recueillir l'eauqui s'écoulera de la pompe.5. Sortez le bouchon d&a

Seite 41

10. Replacez le bouchon d'évacuation desecours sur le filtre de la pompe en leserrant bien.11. Fermez le volet.Avertissement Lorsque l’appareilfo

Seite 42

4. Revissez correctement le tuyau sur le ro-binet.5. Dévissez le tuyau de l'appareil. Conser-vez à portée de main un chiffon pour es-suyer l&apos

Seite 43 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

rifications, contactez votre service après-vente.Problème Cause possible/solutionL’appareil ne démarre pas :le hublot n'est pas fermé. E40• Ferme

Seite 44 - 44 electrolux

Problème Cause possible/solutionLes résultats de lavage nesont pas satisfaisants :Vous avez utilisé trop peu de produit de lavage ou un produit delava

Seite 45

Wasmiddellade Vakje voor wasmiddel voor de voorwas-en inweekfase of voor vlekkenverwijderaardie gebruikt wordt tijdens de vlekkenverwij-deringsfase (i

Seite 46 - 46 electrolux

Problème Cause possible/solutionAprès un programme detraitement à la vapeur, lesvêtements sont encorefroissés.Vous avez sélectionné le mauvais program

Seite 47

Programme Consommationd'énergie (kWh)Consommationd'eau (litres)Durée du program-me (minutes)Laine/Lavage main 30 0.25 581) Le programme « C

Seite 48

4. Enlevez avec soin les goujons en plasti-que correspondants.5. Ouvrez le hublot et enlevez le bloc en po-lystyrène fixé sur le joint du hublot.6. Bo

Seite 49

Arrivée d'eauAvertissement Cet appareil estconçu pour être raccordé à l'eaufroide.1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau, livréavec

Seite 50 - VALEURS DE CONSOMMATION

aucun coude. Il devra être placé au niveaudu sol, la crosse devra se trouver à la hau-teur indiquée précédemment.Le tuyau de vidange peut être allongé

Seite 51 - INSTALLATION

Conseils écologiquesPour réaliser des économies d'eau et d'éner-gie, et ainsi contribuer à la protection de l'en-vironnement, nous vous

Seite 52 - 52 electrolux

132945560-00-132010 www.electrolux.com/shop

Seite 53

HuishoudelijkMet deze toets kunt u de wastemperatuurverhogen of verlagen.Toets centrifugerenDoor op deze toets te drukken kunt u decentrifugesnelheid

Seite 54 - BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

Het gekozen uitstel, ingesteld met de betref-fende toets, wordt gedurende enkele secon-den op het display weergegeven, daarna ver-schijnt de duur van

Seite 55

HET EERSTE GEBRUIK• Zorg ervoor dat de elektrische aan-sluiting en de wateraansluiting vol-doen aan de installatie-instructies.• Verwijder het polysty

Seite 56 - 132945560-00-132010

Giet indien gewenst wasverzachter in hetvakje (de gebruikte hoeveelheid mag nietde markering "MAX" in de lade overschrij-den). Schuif de wa

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare