Electrolux EWT1567VDW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWT1567VDW herunter. Electrolux EWT1567VDW Упутство за коришћење [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EWT 1367 VDW
EWT 1567 VDW
................................................ .............................................
SR МАШИНА ЗА ПРАЊЕ
РУБЉА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 2
SL PRALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 23
UK ПРАЛЬНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 44
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EWT 1367 VDWEWT 1567 VDW... ...SR МАШИНА ЗА ПРАЊЕРУБЉАУПУТСТВО

Seite 2 - БРИГА О КОРИСНИЦИМА И СЕРВИС

Програми Ко‐личинарубља(кг)Потрошњаелектричнеенергије(kWh)Потрошња во‐де (у литрима)Приближнотрајање про‐грама (у мину‐тима)Преосталавлажност(%)1)Стан

Seite 3

7.4 Одложени старт Притисните ову опцију да бисте почетак про‐грама одложили за 30 минута до 20 сати.На дисплеју се приказује одговарајући инди‐катор.

Seite 4

3.Притискајте дугме MyFavourite док се надисплеју не прикаже текст „MEM“.Како се подешава меморисани програм1.Притисните дугме да бисте активира‐ли

Seite 5 - 3. ОПИС ПРОИЗВОДА

9.2 Употреба детерџента и адитива• Измерите количину детерџента и омекши‐вача рубља.Преграда за детерџент у фази претпрања.Ознаке МАКС су максимални н

Seite 6 - 4. КОНТРОЛНА ТАБЛА

3.CLICK4.B• Положај A за детерџент у прашку (фабричко подешавање).• Положај B за течни детерџент.Када користите разделник за течни детерџент:– Немојте

Seite 7

2.Притискајте дугме док се на дисплејуне прикаже ’.Притисните још једном да бисте по‐кренули програм.9.7 Прекидање програма и мењањеопцијаМожете д

Seite 8

• Не користите уређај пет минута пре негошто притиснете .Притисните дугме да бисте поново ак‐тивирали уређај.• Пет минута након завршетка програма п

Seite 9 - 6. ВРЕДНОСТИ ПОТРОШЊЕ

Да бисте сазнали о тврдоћи воде у вашемподручју, обратите се локалној управи за во‐ду.Користите одговарајућу количину омекшивачаводе. Придржавајте се

Seite 10 - 7. ОПЦИЈЕ

3. 11.5 Чишћење филтера за одводводеУПОЗОРЕЊЕНемојте да чистите одводни филтерако има воде у бубњу.1.2.3. 4.18www.electrolux.com

Seite 11 - 7.8 Моје омиљено

5. 11.6 Чишћење доводног црева и филтера вентила1.1232.3. 4.90˚11.7 Хитно испуштање водеУслед квара, уређај не може да испушта воду.Уколико се ово до

Seite 12 - 9. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА

САДРЖАЈ1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. У

Seite 13 - Детерџент у прашку или течни

2.Затворите славину за воду.3.Скините црево за довод воде.4.Ставите два краја доводног црева у посу‐ду и пустите да вода истече из црева.5.Испразните

Seite 14

Проблем Могуће решење Уверите се да одводно црево није увијено нити савијено. Уверите се да филтер за одвод воде није запушен. По потре‐би, очистите

Seite 15 - СРПСКИ 15

Након провере, активирајте уређај. Програмсе наставља од оног места на којем је преки‐нут.Уколико се проблем поново јави, обратите сесервису.Уколико с

Seite 16

VSEBINA1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242

Seite 17 - 11. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

1. NAVODILA ZA VARNO UPORABOPred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priloženanavodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe in škodo,

Seite 18 - 11.5 Чишћење филтера за одвод

• Prezračevalnih odprtin na dnu (če obstajajo) ne sme ovirati pre‐proga.• Napravo je treba priključiti na vodovodni sistem z novim prilože‐nim komplet

Seite 19 - 11.8 Мере опреза против

centru preverite, katere pripomočke lahkouporabite.2.3 Nega in čiščenjeOPOZORILO!Nevarnost telesnih poškodb ali poškodbnaprave.• Pred vzdrževanjem izk

Seite 20 - 12. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА

4. UPRAVLJALNA PLOŠČA1 2 3 4 6 7510128 9111Tipka za vklop/izklop 2Gumb za izbiro programa3Polje na dotik za znižanje hitrosti ožemanja4Polje na dotik

Seite 21 - СРПСКИ 21

Ko nastavite program, zasvetijo vsi indi‐katorji faz, povezani s programom.Ko se program začne, utripa le indikatortrenutne faze.Ko se faza zaključi,

Seite 22

ProgramTemperaturni razponVrsta perila in umazanostiNajvečja količina perila, najvišje število vrtljajev centrifuge Šport30 °CSintetično in občutljivo

Seite 23 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИПре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајтеприложено упутство. Произвођач није одговоран уколико уследнеправил

Seite 24 - 1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO

5.1 Woolmarkov certifikatPostopek pranja volne tega stroja so preizkusili in odo‐brili pri podjetju Wool Company za pranje oblačil, kivsebujejo volno

Seite 25 - VARNOSTNA NAVODILA

7. FUNKCIJE7.1 Temperatura To funkcijo nastavite za spremembo privzetetemperature.Indikator = hladna voda.Na prikazovalniku se prikaže nastavljena te

Seite 26 - 3. OPIS IZDELKA

Indikator 2) 2) 2) 3) 2) 2) 1) Najkrajše: za osvežitev perila.2) Privzeto trajanje programa.3) Najdaljše: Podaljšanje

Seite 27 - 4. UPRAVLJALNA PLOŠČA

8. PRED PRVO UPORABO1.V predelek za fazo pranja dajte majhno koli‐čino pralnega sredstva.2.Nastavite in vklopite program za bombaž prinajvišji tempera

Seite 28 - 5. PROGRAMI

Tekoči detergent ali pralni prašek1.CLICK2.A3.CLICK4.B• Položaj A za pralni prašek (tovarniška nastavitev).• Položaj B za tekoči detergent.Ko uporablj

Seite 29 - SLOVENŠČINA 29

Približno 15 minut po začetku progra‐ma:• Naprava samodejno prilagodi trajanjeprograma, ki ustreza količini perila.• Na prikazovalniku se prikaže nova

Seite 30 - 6. VREDNOSTI PORABE

2.Po potrebi znižajte število vrtljajev centri‐fuge.3.Pritisnite . Naprava izčrpa vodo inzažene centrifugo.4.Ko je program zaključen in indikator za

Seite 31 - 7. FUNKCIJE

10.4 Ekološki nasveti• Za pranje običajno umazanega perila nastavi‐te program brez predpranja.• Program pranja vedno vklopite, ko bo pralnistroj povse

Seite 32 - 7.11 Zvočni signali

11.4 Čiščenje dozirnega predala za pralno sredstvo1. 2.3. 11.5 Čiščenje filtra na odtokuOPOZORILO!Filtra na odtoku ne čistite, če je voda vbobnu.1.2.

Seite 33 - 9. VSAKODNEVNA UPORABA

3. 4.5. 11.6 Čiščenje filtra v cevi za dovod vode in filtra v ventilu1.1232.SLOVENŠČINA 39

Seite 34 - 9.4 Nastavitev programa

• Уколико је кабл за напајање оштећен, њега мора да заменипроизвођач или његова сервисна служба, или лица сличнеквалификације, како би се избегла опас

Seite 35 - SLOVENŠČINA 35

3. 4.90˚11.7 Črpanje v siliZaradi motenj v delovanju naprava ne more izčr‐pati vode.V tem primeru izvedite korake od (1) do (5) raz‐delka »Čiščenje fi

Seite 36

Težava Možna rešitev Prepričajte se, da ste pritisnili tipko za Začetek/Prekinitev. Če je nastavljen zamik vklopa, nastavitev prekličite ali počakaj

Seite 37 - 11. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

Težava Možna rešitev V boben dodajte še perila. Količina perila je verjetno premajhna.Naprava se napolni z vo‐do, a jo takoj izčrpa.Poskrbite, da bo

Seite 38

14. SKRB ZA VARSTVO OKOLJAReciklirajte materiale, ki jih označuje simbol .Embalažo odložite v ustrezne zabojnike zareciklažo.Pomagajte zaščititi okol

Seite 39 - SLOVENŠČINA 39

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452. І

Seite 40 - 12. ODPRAVLJANJE TEŽAV

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слід уважно про‐читати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідаль‐н

Seite 41 - SLOVENŠČINA 41

• У разі пошкодження кабелю живлення зверніться для йогозаміни до виробника, сервісного центру чи іншої кваліфіко‐ваної особи. Робити це самостійно не

Seite 42

Підключення до водопроводу• Стежте за тим, щоб не пошкодити шлангиводопостачання.• Прилад слід підключати до водопроводу задопомогою нових наборів шла

Seite 43 - 14. SKRB ZA VARSTVO OKOLJA

3. ОПИС ВИРОБУ2314561Панель керування2Кришка3Ручка кришки4Дверцята фільтра5Ніжки для вирівнювання приладу6Табличка з технічними даними4. ПАНЕЛЬ КЕРУВА

Seite 44 - МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО

4.1 ДисплейA B C DEFGI HJA)Зона температури: : індикатор температури : індикатор холодної водиB) : індикатор Time ManagerC)Зона часу:– : тривалість пр

Seite 45 - 1.2 Загальні правила безпеки

• Пре него што повежете уређај нове цевиили цеви које се нису дуго користиле, пу‐стите да вода истече док не буде чиста.• Када по први пут користите у

Seite 46 - ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

ФазиДіапазон температурТип завантаження і забрудненняМаксимальне завантаження, максимальне віджимання Синтетика60°C — холодне пранняВироби із синтетич

Seite 47 - 2.4 Утилізація

Сумісність функцій програмиФази Eco 1)

Seite 48 - 4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

Програми Заван‐тажен‐ня(кг)Споживанняелектроенергії(кВт-год)Споживанняводи (у літрах)Приблизнатривалістьпрограми (хв.)Залишковийрівень вол‐оги (%)1)Ба

Seite 49 - 5. ПРОГРАМИ

Додаткові функції віджимання:Без віджимання• Встановіть цю функцію, щоб видалити всіфази віджимання.• Встановіть її для дуже делікатних виробів.• Деяк

Seite 50

Індикатор3) 2) 2) 1) Найкоротша: освіження білизни.2) Тривалість виконання програми запромовчанням.3) Найдовша: Збільшення тривалості програмипосту

Seite 51 - 6. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ

8. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ1.Додайте невелику кількість миючого засо‐бу у відділення для фази прання.2.Встановіть та запустіть програму дляпрання ба

Seite 52 - 7. ФУНКЦІЇ

Клапан для порошкового чи рідкого миючого засобу.Рідкий або порошковий миючий засіб1.CLICK2.A3.CLICK4.B• Положення A для порошкового миючого засобу (з

Seite 53 - Індикатор

•Індикатор починає мигтіти на дисплеї.• Програма запускається, дверцята блоку‐ються, а на дисплеї відображається індика‐тор .• Зливний насос може пр

Seite 54 - 7.11 Звукові сигнали

Програма прання завершилася, але вбарабані залишилася вода:– Барабан обертається для попередженнязминання білизни.– Світиться індикатор блокування кри

Seite 55 - 9. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

ним засобом для видалення плям, що засто‐совується до відповідного типу плям та ткани‐ни.10.3 Миючі засоби та добавки• Застосовуйте лише миючі засоби

Seite 56 - 9.5 Запуск програми без

4. КОНТРОЛНА ТАБЛА1 2 3 4 6 7510128 9111Дугме за укључивање и искључивање 2Дугме за избор програма3Командна плочица на додир за смањењебрзине центрифу

Seite 57 - Українська 57

11.4 Чищення дозатора миючих засобів1. 2.3. 11.5 Чищення зливного фільтраПопередження!Не здійснюйте очищення зливногофільтра, якщо у барабані є вода.

Seite 58

3. 4.5. 11.6 Очищення фільтра шланга подачі води та фільтра клапана1.1232.Українська 61

Seite 59 - 11. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

3. 4.90˚11.7 Екстрене зливанняЧерез несправність прилад н може зливативоду.У такому випадку виконайте кроки (1) - (5) роз‐ділу «Чищення зливного фільт

Seite 60 - 11.5 Чищення зливного фільтра

Проблема Можливе рішення Переконайтеся, що кришка приладу закрита. Перевірте запобіжник на електрощиті. Переконайтеся, що натиснуто кнопку «Пуск/Па

Seite 61 - Українська 61

Проблема Можливе рішенняКришка приладу не від‐кривається.Переконайтеся, що програма прання завершена. Оберіть програму зливу або віджимання, якщо в б

Seite 62

Подача води 1) Холодна водаМаксимальне завантаження Бавовна 6 кгШвидкість віджимання Максимальна 1300 об./хв. (EWT1367VDW)1500 об./хв. (EWT1567VDW)1)

Seite 64

Українська 67

Seite 65 - 14. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

www.electrolux.com/shop108718300-C-052013

Seite 66

H)Индикатори прања:– : Фаза прања– : Фаза испирања– : Фаза центрифуге– : Фаза пареКада је програм подешен, сви инди‐катори фаза за одговарајући програ

Seite 67 - Українська 67

ФазеТемпературни опсегВрста пуњења и запрљаностиМаксимална количина пуњења, максимална брзинацентрифуге ИспирањеХладноЗа испирање и центрифугирање руб

Seite 68

Фазе 1) 1) Ако подесите опцију „Без центрифуге“, расположив

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare