Electrolux EWTS10420W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWTS10420W herunter. Electrolux EWTS10420W Vartotojo vadovas [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
naudojimo instrukcija
Упатство за ракување
informaţii pentru utilizator
Упутство за употребу
navodila za uporabo
Інструкція
Skalbyklė
Машина за перење
Maşină de spălat rufe
Машина за прање рубља
Pralni stroj
Пральна машина
EWTS 10420 W - EWTS 13420 W
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EWTS 10420 W - EWTS 13420 W

naudojimo instrukcijaУпатство за ракувањеinformaţii pentru utilizatorУпутство за употребуnavodila za uporaboІнструкціяSkalbyklėМашина за перењеMaşină

Seite 2

Tvirtiklių nuėmimas41235134 52Norėdami įrengti skalbyklę tame pačiame lygyje,kaip šalia stovintys baldai, atlikite 5 pav. nurodytusveiksmus.Vandens įv

Seite 3 - Saugos informacija

AplinkosaugaSiekiant taupyti vandenį, elektros energiją irsaugoti aplinką, rekomenduojame laikytis šiųpatarimų:•Jeigu įmanoma, naudokite prietaisą pil

Seite 4 - Kasdienis naudojimas

• prietaisas įrengiamas laikantis visų atitinkamųJūsų gyvenamos šalies taisyklių.Europinės garantijos nuostatos neturi jokio povei-kio bet kokioms kit

Seite 5

32411. Контролна табла2. Копче за капакот3. Капак за филтерот4. Прилагодливи ногалкиКонтролна табла1 2 4 53 61. Програматор2. Копчиња и нивните функци

Seite 6 - Programų lentelė

Дозер Претперење Перење Омекнувач (не полнете над симболот MAX M )Безбедносни информацииВнимателно прочитајте ги следниве точкипред да го инсталирате

Seite 7 - Veikimo triktys

• Не ставајте во машината алишта од коипретходно сте ги отстраниле дамките собензин, алкохол, трихлоретилен итн. Акосте користеле такви средства заотс

Seite 8

Одбирање температураПовеќепати притискајте го копчето "Температура" за да ја зголемите или да јанамалите температурата, доколку сакате даал

Seite 9 - Įrengimas

ќе се појават симболот за тековниот циклус ипреостанатото време. Ако одберетеодложено почнување, на екранот се појавиодбројувањето.ЗагревањеВо текот н

Seite 10

Програма / Вид перење Полнење Можни опции Плакнења : Со оваа програма може дасе плакнат рачно испрани алишта.5,5 kg Ноќен циклус плус, Плакнење плус,

Seite 11 - LIETUVA - Garantijos Sąlygos

12Проблеми при работатаПред да излезе од фабриката, вашиот апаратбеше подложен на бројни проверки. Меѓутоа,ако забележите неисправност, погледнетеподо

Seite 12

32411. Valdymo skydelis2. Dangčio mygtukas3. Filtro prieigos dangtis4. Reguliuojamos išlygiavimo kojelėsValdymo pultas1 2 4 53 61. Programų rankenėlė2

Seite 13 - 1 2 4 53 6

Проблеми ПричиниМашината застануваво текот на циклус наперење :• дефект на доводот на вода или напојувањето со струја,• одбрано е Задржано плакнење,•

Seite 14 - Безбедносни информации

Технички спецификацииДИМЕНЗИИ ВисинаШиринаДлабочина850 mm400 mm600 mmМРЕЖЕН НАПОН /ФРЕКВЕНЦИЈАПОТРОШУВАЧКА НА ЕНЕРГИЈА 230 V / 50 Hz2300 WПРИТИСОК НА

Seite 15 - Секојдневно користење

ИспуштањеПриклучокот на крајот на еластичното цревоможе да се поврзе со сите стандардни видовицевки. Закачете го приклучокот на цевката состегата испо

Seite 16

• Гаранцијата на уредот му припаѓа лично накупувачот на уредот и не може да сепрефрли на друг корисник.• Уредот треба да е инсталиран и да секористи в

Seite 17 - Табела на програми

32411. Panoul de comandă2. Butonul capacului3. Capac de acces la filtru4. Picioruşe reglabile de uniformizarePanoul de comandă1 2 4 53 61. Selectorul

Seite 18 - Нега и чистење

Cutia dozatorului Prespălare Spălare Balsam (nu umpleţi peste simbolul MAX M )Informaţii privind siguranţaVă rugăm citiţi aceste puncte cu atenţie în

Seite 19 - Проблеми при работата

• Acest aparat nu trebuie folosit de persoane (in-clusiv copii) cu capacităţi fizice şi senzoriale re-duse, sau lipsiţi de experienţă şi cunoştinţe, c

Seite 20 - Детергенти и адитиви

pentru Bumbac, Eco : 1300/1000 5) rpm, pentruBlugi : 1100/1000 5) rpm, pentru Sintetice, Călcareuşoară, Lenjerie, Sport : 900 rpm, pentru Spălareman

Seite 21 - Инсталирање

Dacă doriţi să anulaţi programul, rotiţi selectorul deprograme pe poziţia "Stop" .Terminarea programuluiMaşina se opreşte automat ; butonu

Seite 22 - ЕВРОПСКА ГАРАНЦИЈА

Program / Tip de rufe ÎncărcăturăOpţiuni posibile Eco2) (40° - 90°) : Rufe albe sau colorate,de exemplu haine de lucru normal de murdare,lenjerie de

Seite 23

Dozatoriaus stalčius Nuskalbimas Skalbimas Minkštiklis (nepilkite aukščiau maksimalaus lygio simbolioM )Saugos informacijaAtidžiai perskaitykite tolia

Seite 24

Probleme CauzeMaşina se umple, apoi segoleşte imediat :• piesa de evacuare în formă de U este fixată prea jos (vedeţi capitolulreferitor la instalare)

Seite 25 - Informaţii privind siguranţa

Probleme CauzeCodul de eroare EF0apare pe afişaj 2) şi buto-nul "Start/Pauză" clipeşteroşu 3) :• filtrul de evacuare este obstrucţionat,• s

Seite 26 - Utilizarea zilnică

Despachetarea12356784Aşezarea uniformă41235134 52Pentru a instala maşina dvs. de spălat la acelaşinivel cu mobilierul din jur, procedaţi aşa cum sepre

Seite 27

provocate de aruncarea necorespunzătoare la gu-noi a acestui produs. Pentru informaţii mai deta-liate privind reciclarea acestui produs, vă rugăm săco

Seite 28 - Tabelul cu programe

• neprezentarea în momentul solicitării unei măsu-ri reparatorii, a documentelor ce dovedesc ga-ranţia produsului, respectiv certificatul de garan-ţie

Seite 29 - Probleme în funcţionare

32411. Командна табла2. Дугме поклопца3. Поклопац за приступ филтру4. Подесиве ножице за нивелисањеКомандна табла1 2 4 53 61. Бирач програма2. Дугмад

Seite 30

Дозатор Претпрање Прање Омекшивач (немојте пунити изнад ознаке MAX M )Информације о безбедностиМолимо Вас прочитајте пажљиво ове ставкепре инсталирањ

Seite 31 - Instalarea

• Немојте стављати у машину за прање руб‐ља предмете са којих сте уклањали мрљебензином, алкохолом, трихлоретиленом,итд. Ако сте користили таква средс

Seite 32

оне коју је уређај изабрао (видети "Табела сапрограмима"). Симбол означава прање ухладној води.Бирање брзине центрифугеПритисните дугме &qu

Seite 33

пајући на следећи начин. Притисните дугме "Старт/Пауза": одговарајућа индикаторскалампица трептаће у зеленој боји док је уређају режиму пауз

Seite 34

PritaikymasVaikų saugaŠi parinktis turi dviejų rūšių užraktą:• Jei ši parinktis suaktyvinama ciklui prasidėjus,bus neįmanoma pakeisti parinkčių ar pro

Seite 35

Програм / Врста рубља Пуњење Могуће опције Ручно прање (хладно - 40°): Врло осет‐љиви предмети са етикетом "пратиручно".1,0 kg Ноћни тихи р

Seite 36 - Информације о безбедности

Проблеми УзроциМашина за прање руб‐ља не стартује или неузима воду:• уређај није исправно прикључен, не ради електрична инсталаци‐ја,• поклопац Вашег

Seite 37 - Свакодневна употреба

Проблеми УзроциНа дисплеју се појав‐љује шифра грешкеE40 2) и дугме "Старт/Пауза" трепће у црве‐ној боји 3)• Поклопац посуде није прописно з

Seite 38

ПРИТИСАК ВОДЕ МинимумМаксимум0,05 MPa (0,5 bar)0,8 MPa (8 bar)Прикључивање на довод воде Тип 20/27ИнсталирањеУклоните сву амбалажу за заштиту у току

Seite 39 - Табела програма

ПостављањеПоставите уређај наравну и тврду повр‐шину, на месту са до‐бром вентилацијом.Осигурајте да уређајне дође у контакт сазидом или другим намешт

Seite 40 - Неправилности у раду

32411. Upravljalna plošča2. Tipka na pokrovu3. Pokrov filtra4. Noge za namestitev v vodoraven položajUpravljalna plošča1 2 4 53 61. Gumb za izbiro pro

Seite 41

Dozirna posoda Predpranje Pranje Mehčalec (ne polnite višje od oznake MAX M )Varnostne informacijePred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreber

Seite 42 - Техничке спецификације

PersonalizacijaVarnost otrokTa funkcija omogoča dve vrsti zaklepanja :• če je funkcija vklopljena po zagonu programapranja, ni mogoče več narediti nob

Seite 43

Izbira funkcijPo izbiri programa in pred pritiskom na tipko "Vklop/prekinitev", morate izbrati še različne funk-cije (glejte "Tabela pr

Seite 44 - Заштита околине

Razpredelnica programovPrograme / Vrsta perila obremeni-tevRazpoložljive funkcije Bombaž (hladno - 90°) : Belo ali obar-vano, npr. običajno umazana d

Seite 45

mas ciklas" , reikia įjungti programą "Gręžimas" arba "Vandens nuotakas" , kad būtų baigtasciklas ir išleistas vanduo.Par

Seite 46 - Varnostne informacije

Vzdrževanje in čiščenjePred čiščenjem naprave izvlecite vtič iz omrežnenapetosti.Odstranjevanje vodnega kamnaZa odstranjevanje vodnega kamna uporabite

Seite 47 - Vsakodnevna uporaba

Težave VzrokiOkoli pralnega stroja steopazili vodo :• prelivanje je povzročila prevelika količina dodanega detergenta,• detergent ni primeren za stroj

Seite 48

Težave VzrokiČrpalka za odvod vodedeluje neprekinjeno, tudiče naprava ne deluje :• vklopil se je varnostni sistem za preprečevanje poplave, prosimo, p

Seite 49 - Razpredelnica programov

Odstranitev vezi41235134 52Za namestitev pralnega stroja na enako višino, kotje sosednje pohištvo, upoštevajte navodila, ki soprikazana na sliki 5.Dot

Seite 50 - Težave v delovanju

Varovanje okoljaZa varčevanje z vodo, energijo in pomoč prizaščiti okolja priporočamo, da upoštevatenaslednje nasvete:• Če je le možno, napravo do kon

Seite 51

32411. Панель керування2. Кнопка на кришці3. Кришка доступу до фільтра4. Настроювані опорні ніжкиПанель керування1 2 4 53 61. Ручка вибору програми2.

Seite 52 - Namestitev

Дозатор Попереднє прання Основне прання Кондиціонер (не наливайте вище символу MAX M )Інформація з техніки безпекиБудь ласка, уважно прочитайте ці пу

Seite 53

Експлуатація• Прилад призначено для звичайної експлуа‐тації в домашніх умовах. Не використовуйтеприлад у комерційних або промислових ціл‐ях, або інших

Seite 54

Вибір програмиПоверніть перемикач програм на відповіднупрограму. Кнопка " Старт/Пауза" блиматимезеленим світлом.Якщо повернути перемикач на

Seite 55

Наявність цих різних рівнів змінюється, залеж‐но від обраного типу програми.Запуск програмиНатисніть кнопку " Пуск/Пауза", щоб запуститивико

Seite 56 - Інформація з техніки безпеки

programų pasirinkimo ratuką į sustabdymo padėtį . Iškraukite skalbinius. Išjunkite prietaisą iš elek-tros lizdo ir užsukite vandentiekio čiaupą.Budėji

Seite 57 - Щоденне користування

Програма / Тип білизни Заванта‐женняМожливі опції Полоскання : За допомогою цієї про‐грами можна пополоскати речі, які буливипрані вручну.5,5 кг Нічн

Seite 58

Фільтри подавання водиЩоб розпочати чищення, виконайте вказанінижче дії.12Проблеми під час експлуатаціїВаш прилад пройшов численні перевірки,перш ніж

Seite 59 - Таблиця програм

Проблеми ПричиниЦикл прання надто до‐вгий:• фільтри системи заливання води засмітилися,• відсутнє постачання води або електроенергії,• активізований і

Seite 60 - Догляд і чищення

Миючі засоби та добавкиЗастосовуйте лише ті засоби та добавки, якіпризначені спеціально для використання упральній машині. Ми не рекомендуємо змішу‐ва

Seite 61 - Проблеми під час експлуатації

машини, виконавши наведені нижче інструкції(не використовуйте старий шланг повторно):1 2 3 4відкрийте кран подавання води. Переконайте‐ся, що немає пр

Seite 62

торію України. Якщо у Вас виникли питання посервісному обслуговуваню телефонуйте заномером (044) 586 20 60 або (044) 586 20 61.UA Європейська Гарантія

Seite 65

108472601-00-102009www.electrolux.comwww.electrolux.ltwww.electrolux.rowww.electrolux.siwww.electrolux.ua

Seite 66 - 66 electrolux

Programa / Skalbinių rūšis Įkrova Galimos parinktys Sportinė apranga (šaltas vanduo -40°) : nešvariems lauko sporto drabužiams.Suaktyvinta nuskalbimo

Seite 67

Problemos PriežastysSkalbyklė neskalauja ar-ba nenuleidžia vandens :• sulenkta arba prispausta vandens nuotako ˛arna,• užsikimšo nuotako filtras,•suve

Seite 68 - 108472601-00-102009

Problemos PriežastysEkrane rodomas klaidoskodas EF0 2) ir dega rau-dona paleidimo / pristab-dymo mygtuko lempu-tė3) :• užsikimšo nuotako filtras,•suv

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare