naudojimo instrukcijaУпатство за ракувањеinformaţii pentru utilizatorУпутство за употребуnavodila za uporaboІнструкціяSkalbyklėМашина за перењеMaşină
ĮrengimasPrieš naudodami pirmą kartą, pašalinkite visas ap-sauginės transportavimo pakuotės medžiagas. Iš-saugokite šias medžiagas, jei reikės prietai
AplinkaPrietaiso utilizavimasVisas simboliu pažymėtas medžiagas ga-lima dar kartą perdirbti. Perduokite jas į ant-rinės žaliavos rinkimo arba perdirb
10. Šios garantijos sąlygos neturi jokios įtakos var-totojo teisėms, nustatytoms Lietuvos Respub-likoje galiojančiais įstatymais .LT Europinė Garantij
32411. Контролна табла2. Копче за капакот3. Капак за филтерот4. Прилагодливи ногалкиКонтролна табла1 2 3 4 5 61. Програматор2. Екран3. Копчиња и нивни
Дозер Претперење Перење Омекнувач (не полнете над симболот MAX M )Безбедносни информацииВнимателно прочитајте ги следниве точкипред да го инсталирате
испарат пред да ги ставите алиштата вобарабанот.• Овој апарат не е наменет да го користатлица (вклучувајќи ги и децата) со намаленифизички, сензорски
температура, од онаа што ја предлагаапаратот (видете во "Табела на програми").Симболот значи студено перење.Одбирање брзина на центрифугира
ЗагревањеВо текот на циклусот, симболот се пали когаапаратот ќе ја постигне соодветнататемпература.Прекинување програмаДодавање алиштаКога ќе се запа
Програма / Вид перење Полнење Можни опции Плакнења : Со оваа програма може дасе плакнат рачно испрани алишта.5,0 kg Задржано плакнење, Ноќен циклуспл
12Проблеми при работатаПред да излезе од фабриката, вашиот апаратбеше подложен на бројни проверки. Меѓутоа,ако забележите неисправност, погледнетеподо
32411. Valdymo skydelis2. Dangčio mygtukas3. Filtro prieigos dangtis4. Reguliuojamos išlygiavimo kojelėsValdymo pultas1 2 3 4 5 61. Programų rankenėlė
Проблеми ПричиниМашината застануваво текот на циклус наперење :• дефект на доводот на вода или напојувањето со струја,• одбрано е Задржано плакнење,•
Технички спецификацииДИМЕНЗИИ ВисинаШиринаДлабочина850 mm400 mm600 mmМРЕЖЕН НАПОН /ФРЕКВЕНЦИЈАПОТРОШУВАЧКА НА ЕНЕРГИЈА 230 V / 50 Hz2300 WПРИТИСОК НА
ИспуштањеПриклучокот на крајот на еластичното цревоможе да се поврзе со сите стандардни видовицевки. Закачете го приклучокот на цевката состегата испо
• Гаранцијата на уредот му припаѓа лично накупувачот на уредот и не може да сепрефрли на друг корисник.• Уредот треба да е инсталиран и да секористи в
32411. Panoul de comandă2. Butonul capacului3. Capac de acces la filtru4. Picioruşe reglabile de uniformizarePanoul de comandă1 2 3 4 5 61. Selectorul
Cutia dozatorului Prespălare Spălare Balsam (nu umpleţi peste simbolul MAX M )Informaţii privind siguranţaVă rugăm citiţi aceste puncte cu atenţie în
duse, sau lipsiţi de experienţă şi cunoştinţe, cuexcepţia cazului în care sunt supravegheaţi sauli s-au dat instrucţiuni în legătură cu folosireaapara
Vitezele maxime de centrifugare sunt:pentru Bumbac, Eco : 1300 rpm, pentru Blugi :1200 rpm, pentru Spălare manuală, Lână : 1000rpm, pentru Sintetice,
Anularea programuluiDacă doriţi să anulaţi programul, rotiţi selectorul deprograme pe poziţia "Oprire" .Terminarea programuluiMaşina se opr
Program / Tip de rufe ÎncărcăturăOpţiuni posibile Eco1) (40° - 90°) : Rufe albe sau colorate,de exemplu haine de lucru normal de murdare,lenjerie de
Dozatoriaus stalčius Nuskalbimas Skalbimas Minkštiklis (nepilkite aukščiau maksimalaus lygio simbolioM )Saugos informacijaAtidžiai perskaitykite tolia
Probleme CauzeMaşina de spălat nuclăteşte sau nu se goleş-te:• furtunul de evacuare este blocat sau îndoit,• filtrul de evacuare este obstrucţionat,•
Probleme CauzeCodul de eroare EF0apare pe afişaj 2) şi buto-nul "Start/Pauză" clipeşteroşu 3) :• filtrul de evacuare este obstrucţionat,• s
Despachetarea12356784Aşezarea uniformă41235134 52Pentru a instala maşina dvs. de spălat la acelaşinivel cu mobilierul din jur, procedaţi aşa cum sepre
provocate de aruncarea necorespunzătoare la gu-noi a acestui produs. Pentru informaţii mai deta-liate privind reciclarea acestui produs, vă rugăm săco
32411. Командна табла2. Дугме поклопца3. Поклопац за приступ филтру4. Подесиве ножице за нивелисањеКомандна табла1 2 3 4 5 61. Бирач програма2. Диспле
Дозатор Претпрање Прање Омекшивач (немојте пунити изнад ознаке MAX M )Информације о безбедностиМолимо Вас прочитајте пажљиво ове ставкепре инсталирањ
• Погледајте упутства на етикети сваког ко‐мада рубља пре прања.• Немојте стављати у машину за прање руб‐ља предмете са којих сте уклањали мрљебензино
ко желите да се Ваше рубље пере на раз‐личитој температури од оне коју је изабраоуређај (видите табелу "Програми прања").Симбол означава хл
ЗагревањеЗа време циклуса, симбол се пали када уре‐ђај достигне одговарајућу температуру.Прекидање програмаДодавање рубљаДок је индикаторска лампица
Програм / Врста рубља Пуњење Могуће опције Испирање : У овом програму можетеда исперете ручно опрано рубље.5,0 kg Задржавање испирања, Ноћни ти‐хи ре
PritaikymasVaikų saugaŠi parinktis turi dviejų rūšių užraktą:• Jei ši parinktis suaktyvinama ciklui prasidėjus,bus neįmanoma pakeisti parinkčių ar pro
Филтри на доводу водеЗа чишћење, поступите на следећи начин:12Неправилности у радуИзвршили смо бројне провере Вашег уређајапре него што је изашао из ф
Проблеми УзроциМашина за прање руб‐ља се зауставља у токуциклуса прања:• неисправно је снабдевање водом или електричном струјом,• изабрана је опција З
Техничке спецификацијеДИМЕНЗИЈЕ ВисинаШиринаДубина850 mm400 mm600 mmМРЕЖНИ НАПОН / ФРЕКВЕНЦИ‐ЈАПОТРОШЊА ЕЛЕКТРИЧНЕЕНЕРГИЈЕ 230 V / 50 Hz2300 WПРИТИСА
Одвод водеПрикључак на крају савитљивог црева можетеда повежете на све типове обичних вертикал‐них цеви. Спојите прикључак на вертикалнуцеви помоћу ст
• Гаранција уређаја припада лично купцу уре‐ђаја и не може се преносити на другог ко‐рисника.• Уређај је инсталиран и користи се у саглас‐ности са упу
32411. Upravljalna plošča2. Tipka na pokrovu3. Pokrov filtra4. Noge za namestitev v vodoraven položajUpravljalna plošča1 2 3 4 5 61. Gumb za izbiro pr
Dozirna posoda Predpranje Pranje Mehčalec (ne polnite višje od oznake MAX M )Varnostne informacijePred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreber
Osebne nastavitveVarnost otrokTa funkcija omogoča dve vrsti zaklepanja :• če je funkcija vklopljena po zagonu programapranja, ni mogoče več narediti n
Izbira funkcijPo izbiri programa in pred pritiskom na tipko "Vklop/prekinitev", morate izbrati še različne funk-cije (glejte "Tabela pr
Razpredelnica programovProgram / Vrsta perila obremeni-tevRazpoložljive funkcije Bombaž (hladno - 90°) : Belo ali obar-vano, npr. običajno umazana de
žimas" arba " Vandens išleidimas" ciklui už-baigti ir vandeniui išleisti.Parinkčių nustatymasPasirinkę programą, prieš paspausdami
Odstranjevanje vodnega kamnaZa odstranjevanje vodnega kamna uporabite pri-merno, nekorozivno sredstvo, namenjeno za čiš-čenje pralnih strojev. Na etik
Težave VzrokiKakovost pranja ni zado-voljiva :• detergent ni primeren za strojno pranje,• v bobnu je bilo preveč perila,• izbrali ste neprimeren progr
Težave VzrokiKo polnite dozirno poso-do, teče mehčalec nepo-sredno v boben:•mehčalec ste vlili preko oznake MAX.1) Glede na model.2) Pri nekaterih mod
Za namestitev pralnega stroja na enako višino, kotje sosednje pohištvo, upoštevajte navodila, ki soprikazana na sliki 5.Dotok vodePriloženo cev za dov
ške prevoza, oziroma prenosa, do najbližje poob-laščene servisne delavnice, po tarifi, ki velja v jav-nem prometu za transport izdelka. Garancijski ro
32411. Панель керування2. Кнопка на кришці3. Кришка доступу до фільтра4. Настроювані опорні ніжкиПанель керування1 2 3 4 5 61. Ручка вибору програми2.
Дозатор Попереднє прання Основне прання Кондиціонер (не наливайте вище символу MAX M )Інформація з техніки безпекиБудь ласка, уважно прочитайте ці пу
прилад у комерційних або промислових ціл‐ях, або інших цілях.• Ознайомтеся з інструкціями на етикетці кож‐ного виробу перед його пранням.• Не кладіть
Встановлення температуриНатисніть кнопку " Температура" , щоб збіль‐шити або зменшити температуру, якщо ви хо‐чете прати свою білизну при і
ви встановили затримку пуску, зворотний від‐лік часу відображатиметься на дисплеї.НагріванняПід час циклу символ загорається, коли при‐лад досягає по
Programos pabaigaSkalbyklė sustos automatiškai ; užgesta mygtuko"Paleidimas / pristabdymas" lemputė ir ekranemirksi "0". Dangtį ga
Програма / Тип білизни Заванта‐женняМожливі опції Полоскання : За допомогою цієї про‐грами можна пополоскати речі, які буливипрані вручну.5,0 кг Дода
Фільтри подавання водиЩоб розпочати чищення, виконайте вказанінижче дії.12Проблеми під час експлуатаціїВаш прилад пройшов численні перевірки,перш ніж
Проблеми ПричиниЦикл прання надто до‐вгий:• фільтри системи заливання води засмітилися,• відсутнє постачання води або електроенергії,• активізований і
Миючі засоби та добавкиЗастосовуйте лише ті засоби та добавки, якіпризначені спеціально для використання упральній машині. Ми не рекомендуємо змішу‐ва
машини, виконавши наведені нижче інструкції(не використовуйте старий шланг повторно):1 2 3 4відкрийте кран подавання води. Переконайте‐ся, що немає пр
• Гарантія на пристрій починається з дати,коли Ви купили пристрій. Вона підтверд‐жується дійсним документом про купівлю,який було видано продавцем при
66 electrolux
electrolux 67
108473701-00-102009www.electrolux.comwww.electrolux.ltwww.electrolux.rowww.electrolux.siwww.electrolux.ua
Programa / Skalbinių rūšis Įkrova Galimos parinktys Vilna (šaltas vanduo - 40°) : skalby-klėje skalbiamiems vilnoniams gaminiams, ku-rių etiketėje nu
Problemos PriežastysSkalbyklė neveikia arbanepripila vandens :• prietaisas blogai įjungtas, neveikia elektros instaliacija,• blogai uždarytas prietais
Problemos PriežastysEkrane rodomas klaidoskodas E20 2) ir dega rau-dona paleidimo / pristab-dymo mygtuko lempu-tė3) :• užsikimšo nuotako filtras,• su
Kommentare zu diesen Handbüchern