Electrolux EWTS13741W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWTS13741W herunter. Electrolux EWTS13741W Vartotojo vadovas Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
naudojimo instrukcija
Упатство за ракување
informaţii pentru utilizator
Упутство за употребу
navodila za uporabo
Інструкція
Skalbyklė
Машина за перење
Maşină de spălat rufe
Машина за прање рубља
Pralni stroj
Пральна машина
EWTS 13741 W
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EWTS 13741 W

naudojimo instrukcijaУпатство за ракувањеinformaţii pentru utilizatorУпутство за употребуnavodila za uporaboІнструкціяSkalbyklėМашина за перењеMaşină

Seite 2

ĮrengimasPrieš naudodami pirmą kartą, pašalinkite visas ap-sauginės transportavimo pakuotės medžiagas. Iš-saugokite šias medžiagas, jei reikės prietai

Seite 3 - Saugos informacija

AplinkaPrietaiso utilizavimasVisas simboliu pažymėtas medžiagas ga-lima dar kartą perdirbti. Perduokite jas į ant-rinės žaliavos rinkimo arba perdirb

Seite 4 - Kasdienis naudojimas

10. Šios garantijos sąlygos neturi jokios įtakos var-totojo teisėms, nustatytoms Lietuvos Respub-likoje galiojančiais įstatymais .LT Europinė Garantij

Seite 5

32411. Контролна табла2. Копче за капакот3. Капак за филтерот4. Прилагодливи ногалкиКонтролна табла1 2 3 4 5 61. Програматор2. Екран3. Копчиња и нивни

Seite 6 - Programų lentelė

Дозер Претперење Перење Омекнувач (не полнете над симболот MAX M )Безбедносни информацииВнимателно прочитајте ги следниве точкипред да го инсталирате

Seite 7 - Veikimo triktys

испарат пред да ги ставите алиштата вобарабанот.• Овој апарат не е наменет да го користатлица (вклучувајќи ги и децата) со намаленифизички, сензорски

Seite 8

температура, од онаа што ја предлагаапаратот (видете во "Табела на програми").Симболот значи студено перење.Одбирање брзина на центрифугира

Seite 9 - Techniniai duomenys

ЗагревањеВо текот на циклусот, симболот се пали когаапаратот ќе ја постигне соодветнататемпература.Прекинување програмаДодавање алиштаКога ќе се запа

Seite 10 - Įrengimas

Програма / Вид перење Полнење Можни опции Плакнења : Со оваа програма може дасе плакнат рачно испрани алишта.5,0 kg Задржано плакнење, Ноќен циклуспл

Seite 11 - LIETUVA - Garantijos Sąlygos

12Проблеми при работатаПред да излезе од фабриката, вашиот апаратбеше подложен на бројни проверки. Меѓутоа,ако забележите неисправност, погледнетеподо

Seite 12

32411. Valdymo skydelis2. Dangčio mygtukas3. Filtro prieigos dangtis4. Reguliuojamos išlygiavimo kojelėsValdymo pultas1 2 3 4 5 61. Programų rankenėlė

Seite 13

Проблеми ПричиниМашината застануваво текот на циклус наперење :• дефект на доводот на вода или напојувањето со струја,• одбрано е Задржано плакнење,•

Seite 14 - Безбедносни информации

Технички спецификацииДИМЕНЗИИ ВисинаШиринаДлабочина850 mm400 mm600 mmМРЕЖЕН НАПОН /ФРЕКВЕНЦИЈАПОТРОШУВАЧКА НА ЕНЕРГИЈА 230 V / 50 Hz2300 WПРИТИСОК НА

Seite 15 - Секојдневно користење

ИспуштањеПриклучокот на крајот на еластичното цревоможе да се поврзе со сите стандардни видовицевки. Закачете го приклучокот на цевката состегата испо

Seite 16

• Гаранцијата на уредот му припаѓа лично накупувачот на уредот и не може да сепрефрли на друг корисник.• Уредот треба да е инсталиран и да секористи в

Seite 17 - Табела на програми

32411. Panoul de comandă2. Butonul capacului3. Capac de acces la filtru4. Picioruşe reglabile de uniformizarePanoul de comandă1 2 3 4 5 61. Selectorul

Seite 18 - Нега и чистење

Cutia dozatorului Prespălare Spălare Balsam (nu umpleţi peste simbolul MAX M )Informaţii privind siguranţaVă rugăm citiţi aceste puncte cu atenţie în

Seite 19 - Проблеми при работата

duse, sau lipsiţi de experienţă şi cunoştinţe, cuexcepţia cazului în care sunt supravegheaţi sauli s-au dat instrucţiuni în legătură cu folosireaapara

Seite 20 - Детергенти и адитиви

Vitezele maxime de centrifugare sunt:pentru Bumbac, Eco : 1300 rpm, pentru Blugi :1200 rpm, pentru Spălare manuală, Lână : 1000rpm, pentru Sintetice,

Seite 21 - Инсталирање

Anularea programuluiDacă doriţi să anulaţi programul, rotiţi selectorul deprograme pe poziţia "Oprire" .Terminarea programuluiMaşina se opr

Seite 22 - ЕВРОПСКА ГАРАНЦИЈА

Program / Tip de rufe ÎncărcăturăOpţiuni posibile Eco1) (40° - 90°) : Rufe albe sau colorate,de exemplu haine de lucru normal de murdare,lenjerie de

Seite 23

Dozatoriaus stalčius Nuskalbimas Skalbimas Minkštiklis (nepilkite aukščiau maksimalaus lygio simbolioM )Saugos informacijaAtidžiai perskaitykite tolia

Seite 24

Probleme CauzeMaşina de spălat nuclăteşte sau nu se goleş-te:• furtunul de evacuare este blocat sau îndoit,• filtrul de evacuare este obstrucţionat,•

Seite 25 - Informaţii privind siguranţa

Probleme CauzeCodul de eroare EF0apare pe afişaj 2) şi buto-nul "Start/Pauză" clipeşteroşu 3) :• filtrul de evacuare este obstrucţionat,• s

Seite 26 - Utilizarea zilnică

Despachetarea12356784Aşezarea uniformă41235134 52Pentru a instala maşina dvs. de spălat la acelaşinivel cu mobilierul din jur, procedaţi aşa cum sepre

Seite 27

provocate de aruncarea necorespunzătoare la gu-noi a acestui produs. Pentru informaţii mai deta-liate privind reciclarea acestui produs, vă rugăm săco

Seite 28 - Tabelul cu programe

32411. Командна табла2. Дугме поклопца3. Поклопац за приступ филтру4. Подесиве ножице за нивелисањеКомандна табла1 2 3 4 5 61. Бирач програма2. Диспле

Seite 29 - Probleme în funcţionare

Дозатор Претпрање Прање Омекшивач (немојте пунити изнад ознаке MAX M )Информације о безбедностиМолимо Вас прочитајте пажљиво ове ставкепре инсталирањ

Seite 30

• Погледајте упутства на етикети сваког ко‐мада рубља пре прања.• Немојте стављати у машину за прање руб‐ља предмете са којих сте уклањали мрљебензино

Seite 31 - Instalarea

ко желите да се Ваше рубље пере на раз‐личитој температури од оне коју је изабраоуређај (видите табелу "Програми прања").Симбол означава хл

Seite 32

ЗагревањеЗа време циклуса, симбол се пали када уре‐ђај достигне одговарајућу температуру.Прекидање програмаДодавање рубљаДок је индикаторска лампица

Seite 33

Програм / Врста рубља Пуњење Могуће опције Испирање : У овом програму можетеда исперете ручно опрано рубље.5,0 kg Задржавање испирања, Ноћни ти‐хи ре

Seite 34

PritaikymasVaikų saugaŠi parinktis turi dviejų rūšių užraktą:• Jei ši parinktis suaktyvinama ciklui prasidėjus,bus neįmanoma pakeisti parinkčių ar pro

Seite 35 - Информације о безбедности

Филтри на доводу водеЗа чишћење, поступите на следећи начин:12Неправилности у радуИзвршили смо бројне провере Вашег уређајапре него што је изашао из ф

Seite 36 - Свакодневна употреба

Проблеми УзроциМашина за прање руб‐ља се зауставља у токуциклуса прања:• неисправно је снабдевање водом или електричном струјом,• изабрана је опција З

Seite 37

Техничке спецификацијеДИМЕНЗИЈЕ ВисинаШиринаДубина850 mm400 mm600 mmМРЕЖНИ НАПОН / ФРЕКВЕНЦИ‐ЈАПОТРОШЊА ЕЛЕКТРИЧНЕЕНЕРГИЈЕ 230 V / 50 Hz2300 WПРИТИСА

Seite 38 - Табела програма

Одвод водеПрикључак на крају савитљивог црева можетеда повежете на све типове обичних вертикал‐них цеви. Спојите прикључак на вертикалнуцеви помоћу ст

Seite 39 - Чишћење и одржавање

• Гаранција уређаја припада лично купцу уре‐ђаја и не може се преносити на другог ко‐рисника.• Уређај је инсталиран и користи се у саглас‐ности са упу

Seite 40 - Неправилности у раду

32411. Upravljalna plošča2. Tipka na pokrovu3. Pokrov filtra4. Noge za namestitev v vodoraven položajUpravljalna plošča1 2 3 4 5 61. Gumb za izbiro pr

Seite 41 - Детерџенти и адитиви

Dozirna posoda Predpranje Pranje Mehčalec (ne polnite višje od oznake MAX M )Varnostne informacijePred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreber

Seite 42 - Техничке спецификације

Osebne nastavitveVarnost otrokTa funkcija omogoča dve vrsti zaklepanja :• če je funkcija vklopljena po zagonu programapranja, ni mogoče več narediti n

Seite 43 - Заштита околине

Izbira funkcijPo izbiri programa in pred pritiskom na tipko "Vklop/prekinitev", morate izbrati še različne funk-cije (glejte "Tabela pr

Seite 44

Razpredelnica programovProgram / Vrsta perila obremeni-tevRazpoložljive funkcije Bombaž (hladno - 90°) : Belo ali obar-vano, npr. običajno umazana de

Seite 45

žimas" arba " Vandens išleidimas" ciklui už-baigti ir vandeniui išleisti.Parinkčių nustatymasPasirinkę programą, prieš paspausdami

Seite 46 - Varnostne informacije

Odstranjevanje vodnega kamnaZa odstranjevanje vodnega kamna uporabite pri-merno, nekorozivno sredstvo, namenjeno za čiš-čenje pralnih strojev. Na etik

Seite 47 - Vsakodnevna uporaba

Težave VzrokiKakovost pranja ni zado-voljiva :• detergent ni primeren za strojno pranje,• v bobnu je bilo preveč perila,• izbrali ste neprimeren progr

Seite 48

Težave VzrokiKo polnite dozirno poso-do, teče mehčalec nepo-sredno v boben:•mehčalec ste vlili preko oznake MAX.1) Glede na model.2) Pri nekaterih mod

Seite 49 - Vzdrževanje in čiščenje

Za namestitev pralnega stroja na enako višino, kotje sosednje pohištvo, upoštevajte navodila, ki soprikazana na sliki 5.Dotok vodePriloženo cev za dov

Seite 50 - Težave v delovanju

ške prevoza, oziroma prenosa, do najbližje poob-laščene servisne delavnice, po tarifi, ki velja v jav-nem prometu za transport izdelka. Garancijski ro

Seite 51

32411. Панель керування2. Кнопка на кришці3. Кришка доступу до фільтра4. Настроювані опорні ніжкиПанель керування1 2 3 4 5 61. Ручка вибору програми2.

Seite 52 - Namestitev

Дозатор Попереднє прання Основне прання Кондиціонер (не наливайте вище символу MAX M )Інформація з техніки безпекиБудь ласка, уважно прочитайте ці пу

Seite 53

прилад у комерційних або промислових ціл‐ях, або інших цілях.• Ознайомтеся з інструкціями на етикетці кож‐ного виробу перед його пранням.• Не кладіть

Seite 54

Встановлення температуриНатисніть кнопку " Температура" , щоб збіль‐шити або зменшити температуру, якщо ви хо‐чете прати свою білизну при і

Seite 55

ви встановили затримку пуску, зворотний від‐лік часу відображатиметься на дисплеї.НагріванняПід час циклу символ загорається, коли при‐лад досягає по

Seite 56 - Інформація з техніки безпеки

Programos pabaigaSkalbyklė sustos automatiškai ; užgesta mygtuko"Paleidimas / pristabdymas" lemputė ir ekranemirksi "0". Dangtį ga

Seite 57 - Щоденне користування

Програма / Тип білизни Заванта‐женняМожливі опції Полоскання : За допомогою цієї про‐грами можна пополоскати речі, які буливипрані вручну.5,0 кг Дода

Seite 58

Фільтри подавання водиЩоб розпочати чищення, виконайте вказанінижче дії.12Проблеми під час експлуатаціїВаш прилад пройшов численні перевірки,перш ніж

Seite 59 - Таблиця програм

Проблеми ПричиниЦикл прання надто до‐вгий:• фільтри системи заливання води засмітилися,• відсутнє постачання води або електроенергії,• активізований і

Seite 60 - Догляд і чищення

Миючі засоби та добавкиЗастосовуйте лише ті засоби та добавки, якіпризначені спеціально для використання упральній машині. Ми не рекомендуємо змішу‐ва

Seite 61 - Проблеми під час експлуатації

машини, виконавши наведені нижче інструкції(не використовуйте старий шланг повторно):1 2 3 4відкрийте кран подавання води. Переконайте‐ся, що немає пр

Seite 62

• Гарантія на пристрій починається з дати,коли Ви купили пристрій. Вона підтверд‐жується дійсним документом про купівлю,який було видано продавцем при

Seite 65

108473701-00-102009www.electrolux.comwww.electrolux.ltwww.electrolux.rowww.electrolux.siwww.electrolux.ua

Seite 66 - 66 electrolux

Programa / Skalbinių rūšis Įkrova Galimos parinktys Vilna (šaltas vanduo - 40°) : skalby-klėje skalbiamiems vilnoniams gaminiams, ku-rių etiketėje nu

Seite 67

Problemos PriežastysSkalbyklė neveikia arbanepripila vandens :• prietaisas blogai įjungtas, neveikia elektros instaliacija,• blogai uždarytas prietais

Seite 68 - 108473701-00-102009

Problemos PriežastysEkrane rodomas klaidoskodas E20 2) ir dega rau-dona paleidimo / pristab-dymo mygtuko lempu-tė3) :• užsikimšo nuotako filtras,• su

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare