Electrolux EWW51607SWD Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWW51607SWD herunter. Electrolux EWW51607SWD Посібник користувача [de] [en] [es] [fr] [nl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EWW 51607SWD
UK Пральна машина із сушкою Інструкція
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EWW 51607SWD

EWW 51607SWDUK Пральна машина із сушкою Інструкція

Seite 2 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

A. Зона температури: індикатор температури; індикатор холодної води;B. : максимальнезавантаження білизни1)Цей індикатор загорається, якщопрограма наст

Seite 3 - 1.2 Загальні правила безпеки

ПрограмаДіапазон температурМаксималь‐не заванта‐женняМаксималь‐на швидкістьвіджиманняОпис програми(Тип завантаження та ступінь за‐бруднення)Хлопок90°C

Seite 4

ПрограмаДіапазон температурМаксималь‐не заванта‐женняМаксималь‐на швидкістьвіджиманняОпис програми(Тип завантаження та ступінь за‐бруднення)Програми с

Seite 5 - УКРАЇНСЬКА 5

ПрограмаШелк Шерсть Тонкие ткани Одеяла Отжим/Слив1) Полоскание 1) Налаш

Seite 6 - 2.2 Під’єднання до

5.3 Сушіння із заданою тривалістюСтупінь сухості Тип тканини Заван‐тажен‐ня (кг)Швид‐кістьвіджи‐ман‐ня (об/хв)Очікуванатрива‐лість (хв.)Дуже сухоДля р

Seite 7 - 2.5 Утилізація

6. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯЗазначені показники отримані в лабораторних умовах з відповідни‐ми стандартами. Фактичні значення залежать від різних факторів:

Seite 8 - 3. ОПИС ВИРОБУ

7. ФУНКЦІЇ7.1 Отжим Ця опція дозволяє зменшитишвидкість віджимання зазамовчуванням.На дисплеї відображається індикаторналаштованої швидкості.Додаткові

Seite 9 - 4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

7.6 Уровень сушки За допомогою цієї функції можнавстановити автоматичний ступіньсухості для випраних речей. На екранівідображається символ заданогосту

Seite 10 - 5. ПРОГРАМИ

Поради щодо виборунайефективнішого налаштування.• Установіть індикатор функції«Управління часом» або .• Налаштуйте найнижчу можливутемпературу пран

Seite 11 - УКРАЇНСЬКА 11

9. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ1. Вставте вилку в розетку.2. Відкрийте водопровідний кран.3. Додайте 2 літри води у відділеннядля миючого засобу для фаз

Seite 12

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...32. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...

Seite 13 - 5.2 Автоматичне сушіння

10.3 Відділення для мийного засобуУВАГАЗастосовуйте лише миючі засоби, призначені для використання упральній машині.Завжди дотримуйтеся інструкцій, на

Seite 14 - 5.4 Woolmark Apparel Care

• Положення A для порошкового миючого засобу (заводська настройка).• Положення B для рідкого миючого засобу.Коли використовується рідкий миючий засіб:

Seite 15 - 6. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ

• Прилад починає зворотнийвідлік.• Дверцята зачиняються, а надисплеї відображаєтьсяіндикатор .Якщо індикатор блимає,дверцята зачиняються. Якщо нади

Seite 16 - 7. ФУНКЦІЇ

• Індикатор Старт/Пауза згасне.• Символ блокування дверцят згасне.• Дверцята можна відкрити.• Вийміть білизну із приладу.Переконайтеся в тому, що бара

Seite 17 - 7.7 Управління часом

11.2 Сушіння вавтоматичному режиміБілизну можна висушити згідно зпопередньо визначеними ступенямисухості.1. Натискайте , доки невідобразиться індикато

Seite 18 - 8. НАЛАШТУВАННЯ

3. Тримайте дверцята злегкавідкритими, щоб запобігтиутворенню плісняви й появінеприємного запаху.4. Закрийте водопровідний кран.12. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАН

Seite 19 - 10. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

наприклад, . Через декілька секундна екрані відображається остаточнийперіод часу , що дорівнюєзагальній тривалості циклів прання тасушіння (прання +

Seite 20 - 10.4 Рідкий або порошковий

• Звільніть кишені та розправте одяг.• Виверніть навиворіт багатошаровітканини, вовняні вироби й одяг ізфарбованими зображеннями.• Видаляйте важкі пля

Seite 21 - УКРАЇНСЬКА 21

13.6 Підказки до сушінняПідготуйте цикл сушіння.• Відкрийте водопровідний кран.• Перевірте, чи правильно під’єднанозливний шланг. Додатковуінформацію

Seite 22

УВАГАНе користуйтесь спиртом,розчинниками чи хімічнимипродуктами.14.2 Видалення накипуЯкщо жорсткість води у вашіймісцевості висока або середня,рекоме

Seite 23 - 11.1 Налаштування сушіння

Може змінитися без оповіщення.1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача.

Seite 24

3. 4.14.6 Очищення зливного фільтраНе очищуйте зливний фільтр, якщо вода у приладі гаряча.Регулярно перевіряйте зливний насос та переконайтеся, що він

Seite 25 - 12.3 Прання та сушіння із

5. 6.7.218.Завжди тримайте поручганчірку, щоб витертирозлиту воду.14.7 Очищення впускного шлангу та фільтра клапана1.1232.УКРАЇНСЬКА 31

Seite 26 - 13. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

3. 4.45°20°14.8 Екстрене зливанняЧерез поломку прилад не може злитиводу.У такому випадку виконайте кроки (1) -(8) розділу «Чищення зливногофільтра». З

Seite 27 - 13.5 Жорсткість води

• – дверцята приладу відкритіабо закриті неправильно. Перевіртедверцята!Якщо приладперевантажений,видаліть деякі речі збарабана та/абоодночасно натис

Seite 28 - 14. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

Проблема Можливе вирішенняПрилад не запов‐нюється водою належ‐ним чином.• Переконайтеся в тому, що водопровідний кран від‐крито.• Переконайтеся, що ти

Seite 29 - 14.4 Ізоляція дверцят

Проблема Можливе вирішенняДверцята приладу невідчиняються.• Переконайтеся, що програма прання завершена.• Оберіть програму зливу або віджимання, якщо

Seite 30

Проблема Можливе вирішенняБілизна містить різнікольорові ворсинки.Під час останнього циклу прання з одягу випадав різно‐кольоровий ворс:• Фаза сушіння

Seite 31 - Завжди тримайте поруч

5. Витягніть білизну, а потім зачинітьдверцята пристрою.6. Закрийте відкидну кришку фільтра.17. ТЕХНІЧНІ ДАНІРозмір Ширина/висота/глиби‐на/загальна гл

Seite 34

• Пристрій слід установлювати окремо або підкухонну робочу поверхню за наявності достатньогопростору.• Пристрій не можна встановлювати за дверима, щоз

Seite 35 - УКРАЇНСЬКА 35

www.electrolux.com/shop157009601-A-222017

Seite 36

набору нових шлангів, що постачаєтьсяавторизованим сервісним центром.• Забороняється повторно використовувати набірстарих шлангів.• У разі пошкодження

Seite 37 - 18. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

буде швидко вийняти й розкласти окремо, щобзалишкове тепло розсіялося.• Завершальна частина циклу сушіння в сушильномубарабані проходить без нагріванн

Seite 38

• Не використовуйте розгалужувачі,перехідники й подовжувачі.• Не тягніть за кабель живлення, щобвідключити прилад із мережі.Завжди вимикайте, витягаюч

Seite 39 - УКРАЇНСЬКА 39

3. ОПИС ВИРОБУ3.1 Огляд приладу1 2 356741Верхня кришка2Дозатор миючого засобу3Панель керування4Ручка дверцят5Паспортна табличка6Фільтр зливного насоса

Seite 40 - 157009601-A-222017

4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ4.1 Опис панелі керуванняУровеньВремяСтарт/ПаузаTimeManagerMyFavouriteСУШКАОтсрочкастартаПредв.стиркаТемператураОтжимСТИРКА/СУШКАХл

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare