Electrolux EZA2400AOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EZA2400AOX herunter. Electrolux EZA2400AOX Manual de utilizare [da] [es] [it] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EZA2400AOX
RO Cuptor Manual de utilizare 2
SR Пећница Упутство за употребу 26
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EZA2400AOX

EZA2400AOXRO Cuptor Manual de utilizare 2SR Пећница Упутство за употребу 26

Seite 2 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

Funcţia ceasului AplicaţieDurata Pentru a seta durata de gătit a cuptoruluiSfârşit Pentru a seta ora când cuptorul trebuie să se dezactiveze.Puteţi ut

Seite 3 - ROMÂNA 3

Împingeţi cratiţa adâncă între şinele deghidaj ale suportului raftului.Raft de sârmă împreună cu cratiţaadâncă:Împingeţi cratiţa adâncă între barele d

Seite 4 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

poate cauza deteriorarea stratului deemail.9.2 Coacerea prăjiturilor• Nu deschideţi uşa cuptorului înainteca 3/4 din durata de coacere să fitrecut.• D

Seite 5 - 2.3 Utilizare

Aliment Încălzire sus / jos Gătire cu aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftTartă cugem170 2 160 2 (1

Seite 6

Aliment Încălzire sus / jos Gătire cu aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftTarte 180 3 170 2 25 - 35

Seite 7 - 4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

Aliment Încălzire sus / jos Gătire cu aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftPateuri1)200 3 190 2 10 –

Seite 8 - 5. UTILIZAREA ZILNICĂ

Aliment Încălzire sus / jos Gătire cu aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftViţel 190 2 175 2 90 - 120

Seite 9 - 6. FUNCŢIILE CEASULUI

PeşteAliment Încălzire sus / jos Gătire cu aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftPăstrăv /Doradă190 2

Seite 10 - 7. UTILIZAREA ACCESORIILOR

Aliment Temperatură(°C)Durată (min) Nivel raft ComentariiPizza, mare 200 15 – 25 1 Într-o tavă decoacerePizza, mică 200 10 – 20 1 Într-o tavă decoacer

Seite 11 - 9. INFORMAŢII ŞI SFATURI

ATENŢIE!Aveţi grijă când scoateţisuporturile pentru raft.Panourile catalitice nu suntfixate de pereţii cuptorului şipot cădea când suporturilepentru r

Seite 12 - 9.4 Durate de gătit

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 32. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Seite 13 - ROMÂNA 13

1. Deschideţi complet uşa şi ţineţi celedouă balamale.2. Ridicaţi şi rotiţi pârghiile de pe celedouă balamale.3. Închideţi pe jumătate uşa cuptoruluip

Seite 14

90°7. Mai întâi ridicaţi cu atenţie, după carescoateţi panoul de sticlă.128. Curăţaţi panoul de sticlă cu apă şisăpun. Uscaţi cu atenţie panoul destic

Seite 15 - ROMÂNA 15

Problemă Cauză posibilă SoluţieCuptorul nu se încălzeşte. Nu au fost efectuatesetările necesare.Verificaţi dacă setările suntcorecte.Cuptorul nu se în

Seite 16

12.1 Încorporarea în mobilier5895941141921540570558min. 550206600min. 56036min. 55020580min. 5605895941141921540570558912.2 Fixarea aparatului demobil

Seite 17 - 9.6 Grill

13. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ13.1 Fişa produsului şi informaţii în conformitate cu UE 65-66/2014Numele furnizorului ElectroluxIdentificarea modelului EZA24

Seite 18 - 10. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Returnaţi produsul la centrul local dereciclare sau contactaţi administraţiaoraşului dvs.ROMÂNA 25

Seite 19 - 10.5 Curăţare catalitică

САДРЖАЈ1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ...272. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА...

Seite 20

1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕПре инсталације и коришћења уређаја, пажљивопрочитајте приложено упутство. Произвођач нијеодговоран за било какве повреде

Seite 21 - 11. DEPANARE

елемената. Децу млађу од 8 године треба удаљитиуколико нису под непрекидним надзором.• Увек користите заштитне рукавице кад вадитеприбор или посуђе из

Seite 22 - 12. INSTALAREA

2.2 Струјни прикључакУПОЗОРЕЊЕ!Постоји ризик од пожара иелектричног удара.• Сва прикључивања струје треба даобави квалификован електричар.• Уређај мор

Seite 23 - ROMÂNA 23

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Seite 24 - 14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

• Да бисте спречили оштећење илигубитак боје на емајлиранимповршинама:– Немојте стављати посуђе изрерне или друге предмете ууређају директно на дно.–

Seite 25 - ROMÂNA 25

2.7 Сервис• За поправљање уређаја позовитеовлашћени сервисни центар.• Користите само оригиналнерезервне делове.3. ОПИС ПРОИЗВОДА3.1 Општи преглед1 43

Seite 26 - МИ МИСЛИМО НА ВАС

4.3 Промена временаВреме не можете дапромените ако су активнефункције Трајање илиКрај .Притисните више пута узастопносве док индикатор за функцију

Seite 27 - 1.2 Опште мере безбедности

Функција рерне ПрименаПечење савентилаторомЗа пржење или пржење и печење хране на истојтемператури, на више од једног нивоа решетке,без мешања укуса.Г

Seite 28 - 2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА

Функција сата ПрименаТајмер За подешавање одбројавања времена. Ова функцијане утиче на рад уређаја.Трајање За подешавање времена рада пећнице.Крај За

Seite 29 - 2.3 Употреба

Дубоки тигањ:Увуците дубоки тигањ између вођицана подршци за решетке.Решеткаста полица и дубоки тигањзаједно:Гурните дубоки тигањ између вођицаза подр

Seite 30 - 2.6 Одлагање

средини била мека а спољахрскава. Овај систем скраћујевреме кувања и потрошњу енергијесводи на минимум.• У уређају или на стакленимплочама на вратима

Seite 31 - 4. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ

Храна Загрев. одозго/одоздоПечење савентилаторомВреме(мин.)КоментариТемпература (°C)ПоложајрешеткеТемпература (°C)ПоложајрешеткеКолач сјабукама(пита с

Seite 32 - 5. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА

Храна Загрев. одозго/одоздоПечење савентилаторомВреме(мин.)КоментариТемпература (°C)ПоложајрешеткеТемпература (°C)ПоложајрешеткеСлаткеземичке1)190 3 1

Seite 33 - 6. ФУНКЦИЈE САТА

Храна Загрев. одозго/одоздоПечење савентилаторомВреме(мин.)КоментариТемпература (°C)ПоложајрешеткеТемпература (°C)ПоложајрешеткеЗемичке1)190 2 180 2 (

Seite 34 - 7. КОРИШЋЕЊЕ ПРИБОРА

să nu atingeţi elementele de încălzire. Copiii cu vârstamai mică de 8 ani nu trebuie lăsaţi să se apropie deaparat dacă nu sunt supravegheaţi permanen

Seite 35 - 9. КОРИСНИ САВЕТИ

МесоХрана Загрев. одозго/одоздоПечење савентилаторомВреме(мин.)КоментариТемпература (°C)ПоложајрешеткеТемпература (°C)ПоложајрешеткеГоведина 200 2 190

Seite 36 - 9.4 Време кувања

Храна Загрев. одозго/одоздоПечење савентилаторомВреме(мин.)КоментариТемпература (°C)ПоложајрешеткеТемпература (°C)ПоложајрешеткеСвињскаплећка180 2 170

Seite 37 - СРПСКИ 37

Храна Количина Температура (°C)Време (мин.) ПоложајрешеткеКомада (г) 1. страна 2. странаФилеодресци4 800 250 12 - 15 12 - 14 3Одресциодговеђегмеса4 60

Seite 38

10. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕУПОЗОРЕЊЕ!Погледајте поглавља обезбедности.10.1 Напомене у вези сачишћењем• Обришите предњу страну уређајамеком крпом, топлом водом

Seite 39 - СРПСКИ 39

21Поставите шине на којима се држерешетке обрнутим редоследом.10.5 Каталитичко чишћењеОПРЕЗНемојте да чиститекаталитичку површинуспрејевима за рерну,а

Seite 40

3. Затворите врата пећнице до пола,до првог положаја за отварање.Затим их повуците према себи иизвадите из лежишта.4. Ставите врата на меку крпу наста

Seite 41 - 9.6 Гриловање

10.7 Замена лампицеДно унутрашњости уређаја прекријтекрпом. Тако ћете спречити оштећењезаштитног стакла сијалице и самерерне.УПОЗОРЕЊЕ!Опасност од еле

Seite 42 - 9.7 Пица

Проблем Могући разлог РешењеПара и кондензација сеталоже на храни и уунутрашњости рерне.Јело је предуго остало урерни.Не остављајте јело урерни дуже о

Seite 43 - 10. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

12.2 Причвршћивање уређајаза кухињски елементAB12.3 Инсталација наелектричну мрежуПроизвођач није одговорануколико не поштујете овебезбедносне мере из

Seite 44 - 10.6 Чишћење врата пећнице

• Општи савети– Уверите се да су врата рернедобро затворена када уређајради и држите их затворенимшто је дуже могуће токомпечења.– Користите метално п

Seite 45 - СРПСКИ 45

2.2 Conexiunea la reţeauaelectricăAVERTISMENT!Pericol de incendiu şielectrocutare.• Toate conexiunile electrice trebuierealizate de către un electrici

Seite 48 - 13. ЕНЕРГЕТСКА ЕФИКАСНОСТ

www.electrolux.com/shop867324843-A-262016

Seite 49 - 14. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

– nu puneţi vase sau alte obiecte înaparat direct pe baza acestuia.– nu puneţi folie din aluminiu directpe baza aparatului.– nu puneţi apă direct în a

Seite 50

3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Prezentare generală1 43 52 678910114321121Panou de comandă2Indicator / simbol pentru temperatură3Buton de selectare pentru

Seite 51 - СРПСКИ 51

Apăsaţi în mod repetat până cândindicatorul pentru funcţia Ora curentă seaprinde intermitent.Pentru setarea unei alt timp, consultaţi„Setarea timpul

Seite 52 - 867324843-A-262016

Funcţia cuptorului AplicaţieGrill Pentru frigerea la grătar a alimentelor plate şi pentrupâine prăjită.Grill rapid Pentru frigerea la grătar a aliment

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare