Electrolux EZA5420AOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EZA5420AOX herunter. Electrolux EZA5420AOX Instrukcja obsługi [mk] [sq] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EZA5420AOX
PL Piekarnik Instrukcja obsługi 2
RO Cuptor Manual de utilizare 30
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EZA5420AOX

EZA5420AOXPL Piekarnik Instrukcja obsługi 2RO Cuptor Manual de utilizare 30

Seite 2 - OBSŁUGA KLIENTA

Funkcja pie‐karnikaZastosowanieSzybki grillDo grillowania potrawpłaskich w dużych iloś‐ciach i do opiekania pie‐czywa.Turbo grillDo pieczenia większyc

Seite 3 - POLSKI 3

6. Obrócić pokrętło wyboru funkcjipiekarnika i pokrętło regulacjitemperatury w położenie wyłączenia.7.4 Ustawianie funkcji KONIEC1. Ustawić funkcję pi

Seite 4

Wsunąć blachę do pieczenia ciasta/głęboką blachę między prowadniceblachy.Ruszt wraz z blachą do pieczenia ciasta/głęboką blachą:Wsunąć blachę do piecz

Seite 5 - 2.3 Eksploatacja

°C2. Umieścić ruszt na prowadnicachteleskopowych i ostrożnie wsunąć jedo wnętrza piekarnika.°CPrzed zamknięciem drzwi upewnić się,że prowadnice telesk

Seite 6 - 2.4 Konserwacja i czyszczenie

skrócić czas pieczenia, a takżezmniejszyć zużycie energii.Pieczenie ciastDrzwi piekarnika nie należy otwieraćprzed upływem co najmniej 3/4ustawionego

Seite 7 - 3. OPIS URZĄDZENIA

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTarta zdżemem170 2 160 2 30 -

Seite 8 - 5. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaBiszkoptkrólowejWiktorii180 1

Seite 9 - 6. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaZapiekan‐ka wa‐rzywna200 2 17

Seite 10 - 7. FUNKCJE ZEGARA

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaŁopatkawieprzowa180 2 170 2 1

Seite 11 - 8. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW

Produkt Ilość Czas (min)Sztuki Ilość (kg) 1. strona 2. stronaSteki 4 0.8 12 - 15 12 - 14Befsztyki 4 0.6 10 - 12 6 - 8Kiełbaski 8 - 12 - 15 10 - 12Kotl

Seite 12 - 8.3 Prowadnice teleskopowe

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 13 - 10. WSKAZÓWKI I PORADY

Produkt Akcesoria Temperatura(°C)PoziompiekarnikaCzas (min)Słodkie bułecz‐ki, 12 sztukblacha do pieczeniaciasta lub głęboka bla‐cha180 2 35 - 40Bułki,

Seite 14 - 10.2 Pieczenie ciast i mięs

Produkt Akcesoria Temperatura(°C)PoziompiekarnikaCzas (min)Babeczki, 12sztukblacha do pieczeniaciasta lub głęboka bla‐cha170 2 30 - 40Paszteciki, 16sz

Seite 15 - POLSKI 15

Produkt Ilość (kg) Czas roz‐mrażania(min)Dalszy czasrozmrażania(min)UwagiTort 1.4 60 60 -10.7 Informacje dla ośrodkówprzeprowadzających testyTesty zgo

Seite 16

11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.11.1 Uwagi dotycząceczyszczeniaPrzód piekarnika należy myć miękkąścier

Seite 17 - POLSKI 17

21Zamontować akcesoria w odwrotnejkolejności.Kołki ustalające prowadnicteleskopowych muszą byćskierowane do przodu.11.5 Czyszczenie katalityczneKomora

Seite 18 - 10.3 Grill

4. Umieścić drzwi na stabilnejpowierzchni przykrytej miękkąszmatką.5. Zwolnić blokadę, aby wyjąćwewnętrzną szybę.6. Obrócić oba elementy mocujące o90°

Seite 19 - 10.5 Termoobieg wilgotn. Plus

Tylne oświetlenie1. Obrócić szklany klosz, aby go zdjąć.2. Wyczyścić szklany klosz.3. Wymienić żarówkę na nową,odpowiednią do piekarnika i odpornąna d

Seite 20

Zalecamy wpisanie danych w tym miejscu:Model (MOD.) ...Numer produktu (PNC) ...

Seite 21 - 10.6 Rozmrażanie

Moc całkowita(W)Przekrój przewo‐du (mm²)maksymalnie 2300 3 x 1maksymalnie 3680 3 x 1.5Przewód ochronny (żółto-zielony) musibyć o 2 cm dłuższy od przew

Seite 22 - 10.7 Informacje dla ośrodków

Przygotowując kilka potraw, należy wmiarę możliwości skracać przerwymiędzy ich pieczeniem.Pieczenie z termoobiegiemJeśli to możliwe, w celu oszczędzan

Seite 23 - 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Seite 24 - 11.6 Zdejmowanie i zakładanie

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 312. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Seite 25 - 11.7 Wymiana oświetlenia

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Seite 26 - 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

1.2 Aspecte generale privind siguranţa• Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acestaparat şi să înlocuiască cablul.• AVERTISMENT: Aparatul ş

Seite 27 - 13. INSTALACJA

2.2 Conexiunea la reţeauaelectricăAVERTISMENT!Pericol de incendiu şielectrocutare.• Toate conexiunile electrice trebuierealizate de către un electrici

Seite 28 - 14. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

– nu puneţi apă direct în aparatulfierbinte.– nu ţineţi vase umede şi alimenteîn interior după încheierea gătirii.– procedaţi cu atenţie lademontarea

Seite 29 - 15. OCHRONA ŚRODOWISKA

3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Prezentare generală1 43 52 678910114321121Panou de comandă2Bec / simbol alimentare3Buton de selectare pentru funcţii degăt

Seite 30 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

4.2 AfişajA B CA. Funcţiile ceasuluiB. TemporizatorC. Funcţia ceasului5. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZAREAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.

Seite 31 - ROMÂNA 31

6.3 Functii de gatireFuncţia cup‐toruluiAplicaţiePoziţia SfârşitCuptorul este oprit.IluminareCuptorPentru a aprinde beculfără nici o funcţie degătit.A

Seite 32 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

7. FUNCŢIILE CEASULUI7.1 Tabelul cu funcţiile ceasuluiFuncţia ceasului AplicaţieORA CURENTĂ Pentru a seta, modifica sau verifica ora.DURATA Pentru a s

Seite 33 - 2.3 Utilizare

4. Apăsaţi .5. Apăsaţi sau pentru a setatimpul pentru SFÂRŞIT.6. Apăsaţi pentru a confirma.Aparatul porneşte automat mai târziu,funcţionează pe

Seite 34

• Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem anikonserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Instalacji urządz

Seite 35 - 4. PANOUL DE COMANDĂ

Mica proeminenţă de suscreşte siguranţa.Proeminenţele sunt, deasemenea, dispozitive anti-răsturnare. Muchia ridicatădin jurul raftului împiedicăalunec

Seite 36 - 6. UTILIZAREA ZILNICĂ

9. FUNCŢII SUPLIMENTARE9.1 Suflanta cu aer receAtunci când cuptorul funcţionează,suflanta cu aer rece porneşte automatpentru a menţine reci suprafeţel

Seite 37 - 6.3 Functii de gatire

10.2 Coacere şi frigerePrăjituriAliment Încălzire Sus/Jos Aer Cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tura (°C)Nivel raft Tempera‐tura (°C)Nivel raftReţete

Seite 38 - 7. FUNCŢIILE CEASULUI

Aliment Încălzire Sus/Jos Aer Cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tura (°C)Nivel raft Tempera‐tura (°C)Nivel raftTort deCrăciun /Tort bogatîn fructe170

Seite 39 - 8. UTILIZAREA ACCESORIILOR

Aliment Încălzire Sus/Jos Aer Cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tura (°C)Nivel raft Tempera‐tura (°C)Nivel raftPâine desecară190 1 180 1 30 - 45 Într

Seite 40 - 8.3 Ghidajele telescopice

CarneAliment Încălzire Sus/Jos Aer Cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tura (°C)Nivel raft Tempera‐tura (°C)Nivel raftVită 200 2 190 2 50 - 70 Pe un ra

Seite 41 - 10. INFORMAŢII ŞI SFATURI

Aliment Încălzire Sus/Jos Aer Cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tura (°C)Nivel raft Tempera‐tura (°C)Nivel raftRaţă 175 2 160 2 120 - 150 Întreg într

Seite 42 - 10.2 Coacere şi frigere

Aliment Cantitate Durată (min)Bucăţi Cantitate(kg)Pe o parte Pe cealaltăpartePiept de pui 4 0.4 12 - 15 12 - 14Hamburger 6 0.6 20 - 30 -File de peşte

Seite 43 - ROMÂNA 43

Aliment Accesorii Temperatura(°C)Nivel raft Durată (min)Rulouri, 9bucăţitavă de gătit sau tavăde colectare180 2 35 - 40Pizza, congela‐ta, 0,35 kgraft

Seite 44

Aliment Accesorii Temperatura(°C)Nivel raft Durată (min)Legume opări‐te, 0,4 kgtavă de gătit sau tavăde colectare180 3 35 - 40Omletă vegeta‐rianătavă

Seite 45 - ROMÂNA 45

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyo

Seite 46

Aliment Funcţie Acceso‐riiNivelraftTem‐peratu‐ra (°C)Durată (min) ComentariiPrăjiturimiciÎncălziresus/josTavăpentruprăjituri3 170 20 - 30 Puneţi 20 de

Seite 47 - 10.5 Aer Cald (Umed)

agent de curăţare a cuptorului pesuprafeţele catalitice.Dacă aveţi accesorii anti-aderente, nu lecurăţaţi utilizând agenţi agresivi, obiectecu margini

Seite 48

11.6 Scoaterea şi montarea uşiiUşa cuptorului este prevăzută cu douăpanouri de sticlă. Puteţi să scoateţi uşacuptorului şi panoul intern de sticlăpent

Seite 49 - 10.6 Decongelare

6. Rotiţi cele două dispozitive de fixarela 90° şi scoateţi-le din locaşurile lor.90°7. Mai întâi ridicaţi cu atenţie, după carescoateţi panoul de sti

Seite 50 - 11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Problemă Cauză posibilă SoluţieCuptorul nu se încălzeşte. Nu au fost efectuate setări‐le necesare.Verificaţi dacă setările suntcorecte.Cuptorul nu se

Seite 51 - ROMÂNA 51

13.1 Încorporarea în mobilier5895941141921540570558min. 550206600min. 56036min. 55020580min. 5605895941141921540570558913.2 Fixarea aparatului demobil

Seite 52

14. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ14.1 Fişa produsului şi informaţii în conformitate cu UE 65-66/2014Numele furnizorului ElectroluxIdentificarea modelului EZA54

Seite 53 - 12. DEPANARE

15. INFORMAŢII PRIVIND MEDIULReciclaţi materialele marcate cu simbolul. Pentru a recicla ambalajele, acesteatrebuie puse în containerelecorespunzătoar

Seite 54 - 13. INSTALAREA

www.electrolux.com58

Seite 56 - 14. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ

• Urządzenie jest przeznaczonewyłącznie do użytku domowego.• Nie zmieniać parametrówtechnicznych urządzenia.• Należy upewnić się, że otworywentylacyjn

Seite 57 - 15. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

www.electrolux.com/shop867348219-A-322018

Seite 58

produktów ściernych, myjek doszorowania, rozpuszczalników animetalowych przedmiotów.• Stosując aerozol do piekarników,należy przestrzegać wskazówekdot

Seite 59 - ROMÂNA 59

4. PANEL STEROWANIA4.1 PrzyciskiPole czujnika/przycisk Funkcja OpisMINUS Ustawianie czasu.ZEGAR Ustawianie funkcji zegara.PLUS Ustawianie czasu.4.2 Wy

Seite 60 - 867348219-A-322018

6. CODZIENNA EKSPLOATACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.6.1 Chowane pokrętłasterującegoAby użyć urządzenia, należy nacisnąćpokrętł

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare