Electrolux FEH50G3102 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux FEH50G3102 herunter. Electrolux FEH50G3102 Manuel utilisateur [et] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FEH50G3102
FR CUISINIÈRE NOTICE D'UTILISATION 2
DE HERD BENUTZERINFORMATION 30
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FEH50G3102

FEH50G3102FR CUISINIÈRE NOTICE D'UTILISATION 2DE HERD BENUTZERINFORMATION 30

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Sym-bolesFonction1 - 9Niveaux de cuissonUtilisez la chaleur résiduellepour réduire laconsommation d'énergie.Désactivez la zone decuisson environ

Seite 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils1 Conserver les aliments cuitsau chaud.au be-soinPlacez un couvercle sur le ré-cipient.1 - 2 Sauce hol

Seite 4

cuisson. Tenez le racloir spécial inclinésur la surface vitrée et faites glisser lalame du racloir pour enlever lessalissures.• Une fois que la table

Seite 5 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Sym-boleFonctions du four UtilisationChaleur tournante Pour faire cuire sur 2 niveaux en même temps etpour déshydrater des aliments.Diminuez les tempé

Seite 6 - 2.3 Emploi

Vous pouvez utilisersimultanément les fonctionsDurée et Fin pourdéfinir la durée pendantlaquelle l'appareil doitfonctionner, et l'heure

Seite 7 - 2.6 Mise au rebut

Poussez le plateau ou la lèchefrite entreles rails du support de grille choisi.Assurez-vous qu'ils ne touchent pas laparoi arrière du four.11. FO

Seite 8 - 3.3 Accessoires

11.3 Cuisson de gâteaux• N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4du temps de cuisson.• Si vous utilisez deux plateaux decuisson en même temps, l

Seite 9 - 5.1 Niveau de cuisson

Mets Quantité(g)Tempéra-ture (°C)Durée(min)Niveau AccessoiresPoulet, moitié 1300 190 - 210 35 + 30 3 grille métallique1 plateau de cuis-sonCôtelette d

Seite 10

Mets Quantité(g)Tempéra-ture (°C)Durée(min)Niveau AccessoiresCrumble 5)1500 180 - 190 25 - 35 3 plateau de cuis-sonGénoise/Gâteau Sa-voie 1)600 160 -

Seite 11 - 7.2 Nettoyage de la table

Mets Quantité(g)Tempéra-ture (°C)Durée (min) Niveau AccessoiresGénoise allé-gée 1)350 160 30 3 1 plaqueronde alumi-née (diamè-tre : 26 cm)Gâteau cour-

Seite 12 - 8.3 Fonctions du four

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT

Seite 13 - 9.2 Touches

Mets Quantité(g)Tempéra-ture (°C)Durée (min) Niveau AccessoiresGénoise rou-maine - tradi-tionnelle600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 2 plaquesaluminées(lon

Seite 14 - 9.4 Réglage des fonctions de

Mets Quantité(g)Tempéra-ture (°C)Durée (min) Niveau AccessoiresGâteau roulé 1)500 160 - 170 20 - 30 2 plateau decuissonMeringue 2)400 110 - 120 50 - 6

Seite 15 - 11. FOUR - CONSEILS

2. Écartez l'arrière du support de grille dela paroi latérale et retirez le support.21Réinstallez les supports de grille enrépétant cette procédu

Seite 16 - 11.6 Cuisson traditionnelle

4. Déposez la porte sur une surfacestable recouverte d'un tissu doux.5. Utilisez un tournevis pour démonterles 2 vis du bord inférieur de la port

Seite 17 - FRANÇAIS

Pour réinstaller le tiroir, suivez les étapesci-dessus dans l'ordre inverse.12.6 Remplacement del'éclairagePlacez un chiffon au fond de la c

Seite 18 - 11.7 Chaleur tournante

Problème Cause probable SolutionVoyant de chaleur résiduellene s'affiche pas.La zone de cuisson n'estpas chaude parce qu'ellen'a f

Seite 19

Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Référence du produit (PNC) ...Numéro de série (S.N.) ...

Seite 20 - 11.8 Cuisson légère

1. Installez la protection anti-bascule àune distance de 317 mm à 322 mmen-dessous de la surface supérieurede l'appareil et à une distance de80 m

Seite 21

15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE15.1 Fiche produit et informations sur les fours selon la norme UE65-66/2014Nom du fournisseur ElectroluxIdentification du mo

Seite 22 - 12.4 Nettoyage de la porte du

cuisson avec le ventilateur pouréconomiser de l'énergie.• Maintien des aliments au chaud - sivous souhaitez utiliser la chaleurrésiduelle pour ga

Seite 23 - 12.5 Retrait du tiroir

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Seite 24 - Éclairage arrière

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 312. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Seite 25 - 13.2 Informations de

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Seite 26 - 14. INSTALLATION

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wass

Seite 27 - 317-322

heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitterdie obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.• Gemäß den Verdrahtungsregeln muss beiFestver

Seite 28 - 15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Verwenden Sie nur geeigneteTrennvorrichtungen: Überlastschalter,Sicherungen (Schraubsicherungenmüssen aus dem Halter entferntwerden können),Fehlerst

Seite 29 - GARANTIE

• Schalten Sie die Kochzonen niemalsein, wenn sich kein Kochgeschirrdarauf befindet, oder wenn dasKochgeschirr leer ist.• Legen Sie keine Alufolie auf

Seite 30 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Allgemeine Übersicht1 2 3 1654789101112341Kochfeld-Einstellknöpfe2Temperaturkontrolllampe/-symbol/-anzeige3Temperaturwahlknop

Seite 31 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHMEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.4.1 Erste ReinigungNehmen Sie die Zubehörteile und dieherausnehmbaren Einhäng

Seite 32

Sym-boleFunktionZweikreis-Zone1 - 9KochstufenNutzen Sie die Restwärme,um den Energieverbrauch zusenken. Schalten Sie dieKochzone ca. 5-10 Minutenvor E

Seite 33 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise1 Warmhalten von gegartenSpeisen.NachBedarfLegen Sie einen Deckel aufdas Kochgeschirr.1 - 2 Sauce Hollandaise

Seite 34 - 2.3 Verwendung

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un

Seite 35 - 2.6 Entsorgung

• Folgendes kann nachausreichender Abkühlung desKochfelds entfernt werden: Kalk-und Wasserränder, Fettspritzer undmetallisch schimmernde Verfärbungen.

Seite 36 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Sym-bolOfenfunktionen AnwendungHeißluft mit Ringheiz-körperZum Backen auf bis zu 2 Einschubebenen gleich-zeitig und zum Dörren.Stellen Sie eine 20 - 4

Seite 37 - 5.1 Kochstufe

Sie können die FunktionenDauer und Ende gleichzeitig verwenden, umfestzulegen, wie lange dasGerät eingeschaltet sein sollund wann es ausgeschaltetwe

Seite 38

Schieben Sie das Backblechnicht ganz bis an dieRückwand des Garraums.Dies würde verhindern, dassdie Wärme um dasBackblech zirkuliert. DieSpeisen könnt

Seite 39 - 7.2 Reinigen des Kochfelds

Temperatureinstellung. Im Verlauf desBackens gleichen sich dieUnterschiede wieder aus.• Bei längeren Backzeiten können Sieden Backofen etwa 10 Minuten

Seite 40 - 8.3 Ofenfunktionen

Speise Menge (g) Temperatur(°C)Dauer(Min.)Ebene ZubehörHähnchen,ganz1350 200 - 220 60 - 70 2 Kombirost1 BackblechHähnchenhälf-ten1300 190 - 210 35 + 3

Seite 41 - 9. BACKOFEN - UHRFUNKTIONEN

Speise Menge (g) Temperatur(°C)Dauer(Min.)Ebene ZubehörBiskuit 1)600 160 - 170 25 - 35 3 BackblechButterkuchen 1)600 180 - 200 20 - 25 2 Backblech1) B

Seite 42 - 10.1 Einsetzen des Zubehörs

Speise Menge (g) Tempera-tur (°C)Dauer (Min.) Ebene ZubehörHähnchen, ganz 1400 200 50 2 Kombirost1 BackblechSchweinesch-nitzel600 180 - 200 30 - 40 2

Seite 43 - 11.2 Backen

Speise Menge (g) Tempera-tur (°C)Dauer (Min.) Ebene ZubehörBiskuit 1)600 150 - 170 20 - 30 2 BackblechButterkuchen 1)600 + 600 150 - 170 20 - 30 1 + 3

Seite 44 - 11.6 Ober-/Unterhitze

• Reinigen Sie alle Zubehörteile nachjedem Gebrauch und lassen Sie sietrocknen. Feuchten Sie ein weichesTuch mit warmem Wasser und etwasSpülmittel an.

Seite 45

• Les moyens de déconnexion doivent être incorporésdans le câblage fixé conformément aux réglementationsrelatives aux câblages.2. INSTRUCTIONS DE SÉCU

Seite 46

2. Heben Sie die Hebel der beidenScharniere an, und klappen Sie sienach vorn.3. Schließen Sie die Backofentür bis zurersten Raststellung (halb).Anschl

Seite 47

4455612.5 Herausnehmen derSchubladeWARNUNG!Bewahren Sie keineentflammbaren Materialienwie Reinigungsmaterial,Plastiktüten,Ofenhandschuhe, Papieroder R

Seite 48 - 12.1 Hinweise zur Reinigung

13. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.13.1 Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät lässt sich nichteinschalten.Da

Seite 49 - Einhängegitter

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDampf und Kondenswasserschlagen sich auf denSpeisen und im Garraumnieder.Die Speisen standen zulange im Backofen.Speis

Seite 50

Mindestabstände für den Einbauentnehmen Sie der Tabelle.ACBMindestabständeAbmessungen mmA400B650C15014.2 Technische DatenAbmessungen mmHöhe 858Breite

Seite 51 - Rückwandlampe

80-85mm317-322 mm2. Die Öffnung befindet sich auf derlinken Seite der Rückwand. Heben Siedie Vorderseite des Geräts an undschieben Sie es in die Mitte

Seite 52 - 13. FEHLERSUCHE

15. ENERGIEEFFIZIENZ15.1 Produktdatenblatt und Backofeninformationen gemäß EU65-66/2014Herstellername ElectroluxModellidentifikation FEH50G3102Energie

Seite 53 - 14. MONTAGE

16. CH GARANTIEKundendienstServicestellenIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 1313018 BernZ

Seite 54 - 14.4 Kippschutz

www.electrolux.com58

Seite 55

DEUTSCH59

Seite 56 - 15. ENERGIEEFFIZIENZ

• L'installation électrique doit êtreéquipée d'un dispositif d'isolement àcoupure omnipolaire. Le dispositifd'isolement doit prése

Seite 57 - 17. UMWELTTIPPS

www.electrolux.com/shop867306750-A-332014

Seite 58

fond est endommagé. Ils risqueraientde rayer la surface vitrocéramique.Soulevez toujours ces objets lorsquevous devez les déplacer sur la surfacede cu

Seite 59

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble1 2 3 1654789101112341Manettes de la table de cuisson2Voyant / symbole / indicateur du gril3Ma

Seite 60 - 867306750-A-332014

4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.4.1 Premier nettoyageRetirez les supports de grille am

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare