Electrolux GA60LISW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux GA60LISW herunter. Electrolux GA60LISW Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

GA60LICNGA60LISWGA60LIWEFRLAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 26

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Plus la teneur en minéraux est élevée, plusl'eau est dure. La dureté de l'eau estmesurée en échelles d'équivalence.L'adoucisseur d

Seite 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

6.3 Le distributeur de liquide derinçageLe liquide de rinçage permet de sécher lavaisselle sans laisser de traînées ni detaches.Le liquide de rinçage

Seite 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Enregistrement du programmeMyFavourite1. Sélectionnez le programme que voussouhaitez enregistrer.Vous pouvez également sélectionner desoptions compati

Seite 5 - 2.5 Mise au rebut

5. Lancez un programme pour éliminertous les résidus qui peuvent toujoursse trouver à l'intérieur de l'appareil.N'utilisez pas de produ

Seite 6

ATTENTION!Utilisez uniquement du liquidede rinçage spécialementconçu pour les lave-vaisselle.1. Ouvrez le couvercle (C).2. Remplissez le distributeur

Seite 7 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

quantité de produit de lavage àl'intérieur de la porte de l'appareil.4. Fermez le couvercle. Assurez-vousque le couvercle se verrouillecorre

Seite 8 - 5. PROGRAMMES

Fin du programmeLorsque le programme est terminé, 0:00s'affiche.Toutes les touches sont inactives, àl'exception de la touche Marche/Arrêt.1.

Seite 9 - 6. RÉGLAGES

de rinçage séparément, effectuez laprocédure suivante.1. Réglez l'adoucisseur d'eau au niveaumaximal.2. Assurez-vous que le réservoir de sel

Seite 10 - Comment régler le niveau de

11.1 Nettoyage des filtresLe système de filtrage se compose detrois éléments.CBA1. Faites pivoter le filtre (B) dans le sensantihoraire puis sortez-le

Seite 11 - FRANÇAIS

ATTENTION!Une position incorrecte desfiltres peut donner demauvais résultats de lavageet endommager l'appareil.11.2 Nettoyage du brasd'asper

Seite 12 - 7. OPTIONS

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT

Seite 13 - 8.2 Comment remplir le

• Pour maintenir des performancesoptimales, nous vous recommandonsd'utiliser un produit de nettoyagespécifique pour lave-vaisselle une foispar mo

Seite 14 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème et coded'alarmeCause et solution possiblesL'appareil ne vidange pasl'eau.L'affichage indique .• Assurez-vous que le siph

Seite 15

Reportez-vous aux chapitres « Avant la premièreutilisation », « Utilisationquotidienne » ou « Conseils » pour connaîtreles autres causes probables.Apr

Seite 16 - 10. CONSEILS

Problème Cause et solution possiblesL'intérieur de l'appareil esthumide.• Ce n'est pas un défaut de l'appareil. Il s'agit de

Seite 17 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Branchement électrique1)Tension (V) 200 - 240Fréquence (Hz) 50 / 60Pression de l'arrivée d'eau bar (minimum et maximum) 0.5 - 8MPa (minimum

Seite 18 - 11.1 Nettoyage des filtres

15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet e

Seite 19 - 11.2 Nettoyage du bras

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 272. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 20

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Seite 21

• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve esseresostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o dauna persona qualificata per evitare s

Seite 22

alimentazione da 13 amp. Nel caso sirendesse necessario sostituire il fusibilenella spina di alimentazione, utilizzare ilfusibile: 13 amp ASTA (BS 136

Seite 23

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Seite 24 - GARANTIE

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO54679 8 12 23111 10 1Mulinello su cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dei dati6Contenitor

Seite 25 - L'ENVIRONNEMENT

4. PANNELLO DEI COMANDI33 42567891011Tasto On/Off2Spie del programma3Spie4Display5Tasto Delay6Tasto TimeSaver7Tasto XtraDry8Tasto MyFavourite9Tasto Pr

Seite 26 - PENSATI PER VOI

5. PROGRAMMIProgramma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del program-maOpzioni 1)• Sporco normale• Stoviglie e pos-ate• Prelavaggio• Lavaggio a 50°C• R

Seite 27 - ITALIANO

Programma 1)Acqua(l)Energia(kWh)Durata(min)7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 16012.5 - 14.5 1.4 - 1.8 169 - 17912 - 14 0.7 - 0.9 75 - 8510 0.9 309 - 10 1.1 - 1.3

Seite 28 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Durezza dell'acquaGradi tedeschi(°dH)Gradi francesi(°fH)mmol/l GradiClarkeLivello del decal-cificatore dell’ac-qua47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 -

Seite 29 - 2.5 Smaltimento

Come impostare il livello delbrillantanteL'apparecchiatura deve essere in modalitàdi selezione programma.1. Per accedere alla modalità utente,ten

Seite 30 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

7. OPZIONILe opzioni desiderate devonoessere attivate ogni voltaprima dell'avvio di unprogramma (ad eccezionedell'opzione Multitab).Non è po

Seite 31 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

Come riempire il contenitore delsale1. Ruotare il tappo del contenitore delsale in senso antiorario e aprirlo.2. Versare 1 litro d’acqua nel contenito

Seite 32 - 5. PROGRAMMI

9. UTILIZZO QUOTIDIANO1. Aprire il rubinetto dell’acqua.2. Premere il tasto On/Off per accenderel’apparecchiatura.Verificare che l'apparecchiatur

Seite 33 - 6. IMPOSTAZIONI

La spia del programma selezionatocontinua a lampeggiare.3. Chiudere la porta dell'apparecchiaturaper avviare il conto alla rovescia.La spia del p

Seite 34 - Come impostare il livello del

• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, son service après-vente oudes personnes de qualification simil

Seite 35

separatamente o le pastigliemultifunzione (ad es. "3 in 1", "4 in 1","Tutto in uno"). Seguire le istruzioniriportate sul

Seite 36 - 7. OPZIONI

• Il programma sia adatto al tipo dicarico e al grado di sporco.• Si utilizzi la quantità corretta didetersivo e additivi.10.6 Scaricare i cestelli1.

Seite 37

7. Rimontare i filtri (B) e (C).8. Posizionare nuovamente il filtro (B) nelfiltro piatto (A). Ruotarlo in sensoorario finché non si blocca inposizione

Seite 38 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

• Non usare prodotti abrasivi, spugnetteabrasive o solventi.11.4 Pulizia interna• Pulire accuratamentel'apparecchiatura, inclusa laguarnizione in

Seite 39

Problema e codice al-larmePossibile causa e soluzioneL'apparecchiatura non cari-ca acqua.Il display visualizza .• Controllare che il rubinetto d

Seite 40

Problema e codice al-larmePossibile causa e soluzioneL'apparecchiatura fa scat-tare l'interruttore principale.• L'amperaggio è insuffic

Seite 41 - 11. PULIZIA E CURA

Problema Possibile causa e soluzioneLe stoviglie sono bagnate. • Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura, at-tivare l'opzione XtraDry

Seite 42 - 11.3 Pulizia esterna

Fare riferimento a "Preparazione al primoutilizzo", "Utilizzoquotidiano" o "Consigli esuggerimenti" per altrepossibili c

Seite 43 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Vendita pezzi di ricambioIndustriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.0848 848 111Consulenza specialistica/VenditaBadenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.044 4

Seite 44

ITALIANO49

Seite 45

secteur de 13 A. S'il est nécessaire dechanger le fusible de la fiche électrique,utilisez le fusible : 13 amp ASTA (BS1362).2.3 Raccordement à l&

Seite 46

www.electrolux.com50

Seite 48

www.electrolux.com/shop117903954-A-272015

Seite 49

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL54679 8 12 23111 10 1Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion infér

Seite 50

4. BANDEAU DE COMMANDE33 42567891011Touche Marche/Arrêt2Voyants de programme3Voyants4Affichage5Touche Delay6Touche TimeSaver7Touche XtraDry8Touche MyF

Seite 51

5. PROGRAMMESTempérature Degré de salissureType de vaissellePhases du pro-grammeOptions 1)• Normalementsale• Vaisselle et cou-verts• Prélavage• Lavage

Seite 52 - 117903954-A-272015

5.1 Valeurs de consommationProgramme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)10.2 0.932 2257 - 14 0.6 - 1.6 40 - 16012.5 - 14.5 1.4 - 1.8 169 - 1

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare