Electrolux GA701 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux GA701 herunter. Electrolux GA701 Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ISTRUZIONI PER L'USO

E i n b a u - G e s c h i r r s p ü l e r L a v e - v a i s s e l l e à e n c a s t r e rL a v a s t o v i g l i eGEBRAUCHSANWEISUNGMODE D&apo

Seite 2 - Chère cliente, cher client

36Réglage du dosage dusel de régénérationLe dosage du sel de régénération pour la déminérali-sation de l’eau doit être ajusté en fonction du degré ded

Seite 3 - Table des matières

37Corbeilles à vaisselleLes illustrations vous orientent sur la disposi-tion optimale du chargement de votre lave–vaisselle.Eliminez les restes de nou

Seite 4 - Règles de sécurité

38Corbeille à vaisselleinférieureLes pièces plus grandes et très sales sont nettoyéesminutieusement dans la corbeille inférieure.1. Tirer complètement

Seite 5 - Risque lié au gel

39Garniture de râtelier amoviblepour assiettes, 5 positionsPour les assiettes creuses ou les bols, une partie durâtelier gauche peut être retirée.– Dé

Seite 6 - Champ de commande

40Corbeille à vaissellesupérieureLes petites pièces de vaisselle fragiles sont nettoyéesavec ménagement dans la corbeille à vaissellesupérieure.1. Tir

Seite 7 - Conseils importants

41La corbeille à vaissellesupérieure est ajustable enhauteur sur la droiteAjuster la corbeille supérieure à la hauteur désirée, enfonction de votre va

Seite 8 - Elimination

42Remplissage du produit de lavageNe jamais utiliser des produits pour laver lavaisselle à la main.N’utiliser que des produits de lavage conven-tionne

Seite 9 - Avant la première utilisation

43Important!Le sélecteur de programmes doit toujours être tournéjusqu’à ce qu’il se trouve sur un programme (clic audi-ble). Si vous ratez la sélectio

Seite 10 - Le premier cycle de

44Tableau des programmesPrélavageNettoyageRinçage intermédiaireRinçage finalSéchageDurée (min.)PrélavageRinçage froid6IntensifVaisselle fortement soui

Seite 11 - Corbeilles à vaisselle

45Nettoyage et entretienAjouter du sel régénérantNe jamais remplir le récipient à sel de régéné-ration avec un produit de rinçage ou de net-toyage!Ind

Seite 12 - Corbeille à vaisselle

28Chère cliente, cher clientVeuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Obser-vez avant tout le chapitre ”Règles de sécurité”.Conservez ce mode d’em

Seite 13 - Râtelier pour assiettes

46Nettoyage dumicrofiltreLe microfiltre doit être nettoyé de temps en temps:1. Déverrouiller le filtre en tournant le levier vers ladroite (position A

Seite 14

47Bras de rinçage inférieurRetirer le bras de rinçage inférieur:1. Dévisser l’écrou de fixation (C) en le tournant versla gauche.2. Retirer le bras de

Seite 15 - La corbeille à vaisselle

48Aide en cas de panneAvant de faire appel au service après–vente, vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous–même au pro-blème en suivant l

Seite 16

49ServiceLe service après–vente Electrolux met un personnelqualifié à la disposition de ses clients.Avant de vous adresserau service après-venteAssure

Seite 17 - Panne du réseau

50Pièces de rechangeDésignation No. de piècede rechange1. Bras de rinçage supérieur 153 0306–00/82. Bras de rinçage médian 111 8003–21/72.1 Palier de

Seite 18 - Tableau des programmes

51Caractéristiques techniquesDimensionsLargeurHauteurProfondeur max.Profondeur max. avec porteouverte54.6 cm75.9 cm57.0 cm114.5 cmTension de serviceFr

Seite 19 - Nettoyage et entretien

52Indications pour tests comparatifsAvant les tests, le réservoir de sel régénérantde l’adoucisseur et le réservoir de produit derinçage doivent être

Seite 20 - Nettoyage des buses

53Service après-ventePoint de vente de rechangeDemonstration / VenteGarantie

Seite 21 - Nettoyage extérieur

79KundendienstService après-venteServizio dopo venditaServicestellen Points de service Servizio dopo venditaZürich/Mägenwil5506 MägenwilIndustriestr.

Seite 22 - Aide en cas de panne

80ELECTROLUX AGBadenerstrasse 587CH–8048 ZÜRICHTel.: 01–405 8111 Fax: 01–405 8235Internet: www.electrolux.ch by Electrolux

Seite 23 - Vous voulez solliciter

29Table des matièresRègles de sécurité 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 24 - Pièces de rechange

30Règles de sécuritéLa sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en matière de technique ainsi qu’aux pre-scriptions de sécur

Seite 25 - Caractéristiques techniques

31Votre lave-vaisselle auquotidien• Ne faites jamais fonctionner votre lave–vaisselle,si le cordon d’alimentation électrique, le tuyau d’a-limentation

Seite 26 - Exemple de disposition de la

32Description de l'appareilLave-vaisselleChamp de commandeRécipient pour produit de rinçageCorbeille à vaisselle supérieur (réglage en hauteur)Bo

Seite 27 - Service après-vente

33Recommandations importantesVeuillez conserver ce mode d’emploi soigneusementavec l’appareil, afin de pouvoir vous y référer aubesoin.Si cet appareil

Seite 28 - Servizio dopo vendita

34Vaisselle pouvant, sous certaines conditions, être lavéeen machineLes articles suivants demandent certaines précau-tions:– Ne lavez les articles en

Seite 29

35Avant la première utilisationVeuillez effectuer les étapes décrites ci–après avantd’utiliser le lave–vaisselle pour la première fois.Remplissage du

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare