Electrolux GK 78TC.3 CN Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux GK 78TC.3 CN herunter. Electrolux GK 78TC.3 CN Manuel utilisateur [de] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MODE D’EMPLOI

P l a n d e c u i s s o n v i t r o c é r a m i q u eMODE D’EMPLOIGK 78TC.3CNGK 78TC.3ALCH374 3585 01 / 02.05

Seite 2 - Chère cliente, cher client

10Mise en fonctionne−ment de la table decuisson1. Appuyez sur la touche «MARCHE / ARRET» pendant 1-2 secondes.Le système de commande est activé. Une b

Seite 3 - Table des matières

11La virgule décimale s’allume sur l’indicateur corres-pondant.2. Actionner la touche jusqu’à la puissance decuisson souhaitée à .La puissance cho

Seite 4

12L’indicateur ”Puissance de chauffe/Chaleur résiduelle”de la zone de cuisson correspondante indique la puis-sance momentanément choisie.3. Avec les t

Seite 5 - Règles de sécurité

13Le grand circuit de chauffage est enclenché ensupplément. La lampe témoin ”Zone de cuisson àdouble circuit” (10) s’allume.3. Pour mettre hors servic

Seite 6 - Elimination

14Utiliser la minuterie commesablierAttention! Aucune zone de cuisson ne peutêtre programmée avec la minuterie!1. Appuyer sur la touche pour activer

Seite 7 - Description de l’appareil

15Applications, tableaux et conseilsRécipients de cuissonMeilleure est la casserole, meilleur est le résultat decuisson.• Vous reconnaissez les bonnes

Seite 8 - Avant la première utilisation

16Conseils d’économied’énergieVous économiserez de l’énergie précieuse sivous tenez compte des points suivants:• Placer toujours les casseroles et poê

Seite 9 - TOUCH−CONTROL

17Les indications qui figurent dans le tableau ci-aprèssont uniquement approximatives. Le réglage néces-saire dépend de la qualité des casseroles ain

Seite 10

18Nettoyage et entretienPlan de cuissonAttention! Le champ de cuisson ne doit êtrenettoyé que si sa température est supportableau contact de la main o

Seite 11 - Cuisson sans la fonc−

19Salissures coriaces1. Pour enlever les aliments qui ont débordé ou leséclaboussures incrustées, utiliser un grattoir pourle verre.2. Placer le gratt

Seite 12 - Déconnecter une zone de

2Chère cliente, cher clientVeuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Obser-vez avant tout le chapitre ”Règles de sécurité”.Conservez ce mode d’emp

Seite 13 - Régler/modifier la

20Aide en cas de panneAvant de faire appel au service après-vente, vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au pro-blème en suivant l

Seite 14 - Arrêter la fonction mi−

21Instructions d’installationAttention! Le montage et le raccordement du nou-vel appareil doivent être effectués uniquement parun professionnel agréé.

Seite 15 - Récipients de cuisson

22Conseils de sécurité pourl’installateurLa protection de l’appareil contre le risque d’incendie est dutype Y (EN 60 335-2-6). Seuls les appareils de

Seite 16 - Conseils d’économie

23Encastrement dans unplan de travail de cuisineNotez avant l’encastrement le numéro de série dela plaque signalétique de l’appareil sur la page “Ser-

Seite 17

24ServiceLe service après-vente Electrolux met un personnelqualifié à la disposition de ses clients.Avant de vous adresserau service après−venteAssure

Seite 20 - Aide en cas de panne

27Service après−venteServicestellen Points de service Servizio dopo vendita5506 Mägenwil/ZürichIndustriestr. 101028 PréverengesLe Trési 66916 GranciaZ

Seite 21 - Instructions d’installation

28The Electrolux Group. The world’s No. 1 choise.The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and

Seite 22 - Demontage du table de

3Table des matièresRègles de sécurité 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 23 - Encastrement dans un

4Instructions d’installation 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carac

Seite 24 - Vous voulez solliciter

5Règles de sécuritéLa sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en matière de technique ainsi qu’aux pres-criptions de sécuri

Seite 25

6Tenez les objets et matériaux qui peuvent fondre à dis-tance de la surface vitrocéramique, p. ex. matières pla-stiques, films d’aluminium ou films po

Seite 26

7Description de l’appareilEquipement de laplaque de cuisson1. Zone de cuisson à deux circuits Ø 180/120 mm2. Zone de cuisson à simple circuit Ø 210 mm

Seite 27 - Service après−vente

8Déconnexion de sécurité des zonesde cuissonSi l’une des plaques de cuisson n’est pas déconnectéeaprès un certain temps ou si la puissance de chauffer

Seite 28

9Utilisation du plan de cuissonTouches sensitivesTOUCH−CONTROLPour actionner les touches sensitives TOUCH-CON -TROL, posez le doigt par le haut et à p

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare