Electrolux GK69TCCN744 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux GK69TCCN744 herunter. Electrolux GK69TCCN744 Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ISTRUZIONI PER L’USO

P i a n i d i c o t t u r a i n v e t r o c e r a m i c aISTRUZIONI PER L’USOGK 69TC CNGK 69TC OCH374 3965 02 / 02.05

Seite 2 - Gentile cliente

10Spegnimento dell’appa−recchioPer uno spegnimento completo dell’apparecchio atti-vate il tasto sensore “Acceso/Spento” .Premete il tasto sensore “Acc

Seite 3

11Accensione e spe−gnimento della zona dicottura a due circuitiSe avete bisogno di più spazio per cucinare, potete ac-cendere la serpentina più grande

Seite 4

12Spia del calore residuoDopo aver spento una singola zona di cottura oppurel’intero piano di cottura, il calore residuo ancora pre-sente viene visual

Seite 5 - Istruzioni di sicurezza

13Funzionamento conprima cottura automa−ticaTutte e quattro le zone di cottura del piano sono regola-bili in nove livelli e sono dotate di una prima c

Seite 6 - Eliminazione

14Funzionamento senzaprima cottura automaticaSe selezionate la zona di cottura senza la prima cot-tura automatica, selezionate il livello di cottura d

Seite 7 - Descrizione dell’apparecchio

15Sicurezza per bambiniLa sicurezza per bambini consente di proteggere ilpiano di cottura da un uso indesiderato.Inserimento della sicurezzaper bambin

Seite 8

16TimerIl timer può essere utilizzato in due modi:- come spegnimento automatico. Impostate peruna zona di cottura un tempo di cottura, trascorsoil qua

Seite 9 - Uso del piano di cottura

17Spegnimento automaticoLa(e) zona(e) di cottura per la(e) quale(i) volete appli-care lo spegnimento automatico deve(devono) essereaccesa(e).1. Selezi

Seite 10

18Interruzione anticipata dellospegnimento automaticoDue sono le possibilità per disattivare anticipatamentelo spegnimento automatico:Disattivazione c

Seite 11

19Applicazioni, tabelle e consigliPentole adatteSe la pentola è di ottima qualità, anche il risultato saràmigliore.• Una pentola di qualità la si rico

Seite 12 - Spia del calore residuo

2Gentile clienteLa preghiamo di leggere attentamente queste Istru-zioni per l’uso. Consideri con attenzione soprattutto ilcapitolo ”Istruzioni di sicu

Seite 13 - Funzionamento con

20Consigli per rispar−miare energiaOsservando i seguenti punti potrete rispar-miare energia preziosa:• In linea di pricipio, posare prima pentole e te

Seite 14 - Funzionamento senza

21Consigli per la cotturacon e senza la funzioneautomaticaLa prima cottura automatica è adatta per:• pietanze che vengono riscaldate a freddo ad ele-v

Seite 15 - Sicurezza per bambini

22Valori di riferimento per cucinare con la funziona−mento con prima cottura automaticaI valori riportati nelle seguenti tabelle sono soltanto indicat

Seite 16

23Pulizia e curaPiano di cotturaAttenzione: Il piano di cottura può essere pu-lito soltanto quando si trova allo stato tiepido ofreddo. Questa condizi

Seite 17 - Spegnimento automatico

24Sporco resistente1. Per eliminare i residui di cibi fuoriusciti dalla pen-tola oppure spruzzi che aderiscono alla superficie,utilizzate un raschiato

Seite 18 - Cronometro

25Rimedio in caso di guastiPrima di chiamare il centro di assistenza, si consiglia di verificare se si può rimediare al difetto da soli seguendo leist

Seite 19 - Pentole adatte

26Istruzioni per l’installazioneGK 69TC CNAttenzione: Il montaggio e l’allacciamento delnuovo apparecchio devono essere eseguiti unica-mente da person

Seite 20 - Consigli per rispar−

27Avvertenze di sicurezzaper l’installatoreConformemente alle normative antincendio, l’apparec-chio è di classe Y (EN 60 335-2-6). Soltanto gli appare

Seite 21 - Consigli per la cottura

28Montaggio nel piano dilavoro della cucinaPrima dell’incasso, annotatevi il numero di seriedell’apparecchio riportato sulla targhetta di identifi-caz

Seite 22

29Istruzioni per l’installazioneGK 69TC OAttenzione: Il montaggio e l’allacciamento delnuovo apparecchio devono essere eseguiti unica-mente da persona

Seite 23 - Pulizia e cura

3IndiceIstruzioni di sicurezza 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 24 - Bordo del piano di

30Avvertenze di sicurezzaper l’installatoreConformemente alle normative antincendio, l’apparec-chio è di classe Y (EN 60 335-2-6). Soltanto gli appare

Seite 25 - Rimedio in caso di guasti

31Montaggio nel piano dilavoro della cucinaPrima dell’incasso, annotatevi il numero di seriedell’apparecchio riportato sulla targhetta di identifi-caz

Seite 26 - GK 69TC CN

32ServizioIl ben addestrato servizio d’assistenza Electrolux è adisposizione di tutti i nostri clienti.Prima di richiedere l’in−tervento del servizioc

Seite 27

33Servizio dopo venditaVendita pezzi di ricambioConsulente (cucina) / VenditaGaranzia

Seite 28 - Montaggio nel piano di

34Servizio dopo venditaVendita pezzi di ricambioConsulente (cucina) / VenditaGaranzia

Seite 29 - GK 69TC O

35Servizio dopo venditaServicestellen Points de service Servizio dopo vendita5506 Mägenwil/ZürichIndustriestr. 101028 PréverengesLe Trési 66916 Granci

Seite 30

36The Electrolux Group. The world’s No. 1 choice.Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la

Seite 31

4Rimedio in caso di guasti 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Che cos

Seite 32 - Servizio

5Istruzioni di sicurezzaLa sicurezza di questo apparecchio è in linea con le regole tecniche riconosciute e con le norme in vigore. Ci permet-tiamo tu

Seite 33 - Servizio dopo vendita

6Evitate di riscaldare pentole e tegami vuoti, poiché po-treste rovinarne il fondo e, quindi, graffiare il piano invetroceramica.EliminazioneMateriale

Seite 34

7Descrizione dell’apparecchioDotazione del piano dicottura1 Zona di cotturaa due circuiti Ø 180/120-140 mm2 Zona di cottura Ø 180 mm3 Zona di cottura

Seite 35

8Display digitaliI quattro display, assegnati alle quattro zone di cottura,visualizzano:• dopo l’accensione,• in caso di selezione del livello di mant

Seite 36

9Prima del primo impiegoPrima puliziaPrima dell’uso, per eliminare le tracce delle ultime rifi-niture, pulire il piano di cottura.Pulire con acqua cal

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare