Electrolux GK78FTIFO Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux GK78FTIFO herunter. Electrolux GK78FTIFO Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
GK78FTIFO
FR Table de cuisson Notice d'utilisation 2
DE Kochfeld Benutzerinformation 29
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - GK78FTIFO

GK78FTIFOFR Table de cuisson Notice d'utilisation 2DE Kochfeld Benutzerinformation 29

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL4.1 Description de la table de cuisson1 1 1211Zone de cuisson à induction2Bandeau de commande4.2 Description du bande

Seite 3 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Sym‐boleCommentaire9- La fenêtre Hob²Hood du communicateur du si‐gnal infrarouge. Ne la couvrez pas.10Pause Pour activer et désactiver la fonction.110

Seite 4 - 1.2 Sécurité générale

Fonctions table de cuis‐sonFondre Réglages Sécurité enfants Stopwatch Hob²Hood H0 - ArrêtH1 - Éclairage uniquementH2 - Vitesse de ventilation faibl

Seite 5 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

6.1 Premier branchement àl'alimentation secteurLorsque vous branchez la table decuisson à l'alimentation, vous devezdéfinir la Langue, la Af

Seite 6 - 2.3 Utilisation

Assurez-vous que lerécipient est compatibleavec les tables de cuisson àinduction. Pour plusd'informations sur les typesde récipients, reportez-vo

Seite 7 - 3. INSTALLATION

2. Appuyez sur pour activer lafonction. Le symbole de la zonechange.3. Réglez le niveau de cuisson.Le récipient doit recouvrir le centre desdeux zon

Seite 8

StopwatchLa fonction démarre automatiquement ledécompte, dès que vous activez unezone de cuisson. Cette fonction permetde surveiller la durée de fonc

Seite 9 - INSTALLATION INTÉGRÉE

Pour quitter le Menu, appuyez sur ousur la partie droite de l'affichage, en-dehors de la fenêtre contextuelle. Pournaviguer dans le Menu, utili

Seite 10

supprimer le réglage précédent, lecas échéant.Pour quitter le Menu, appuyez sur ousur la partie droite de l'affichage, en-dehors de la fenêtre

Seite 11 - 5. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

Lorsque la cuisson est terminée et quevous désactivez la table de cuisson, leventilateur de la hotte peut continuer defonctionner pendant un certain t

Seite 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 13 - 7. UTILISATION QUOTIDIENNE

8.4 Exemples de cuissonLe rapport entre le niveau de cuisson etla consommation énergétique de la zonede cuisson n'est pas linéaire. Lorsquevous a

Seite 14 - 7.7 Fonction Bridge

8.5 Conseils pour Hob²HoodLorsque vous faites fonctionner la tablede cuisson avec la fonction :• Protégez le bandeau de commandede la hotte des rayons

Seite 15 - Minuteur dégressif

projections de graisse, décolorationsmétalliques luisantes. Nettoyez latable de cuisson à l'aide d'un chiffonhumide et d'un détergent n

Seite 16 - 7.12 Langue

Problème Cause probable SolutionL'affichage ne réagit pasau toucher.Une partie de l'affichageest recouverte, ou les réci‐pients sont placés

Seite 17 - 7.16 Fondre

Problème Cause probable SolutionVous avez sélectionné lamauvaise langue.Vous avez modifié la lan‐gue par erreur.Réinitialisez toutes lesfonctions aux

Seite 18 - Modification des modes

Problème Cause probable Solution et un chiffre s'affichent.Une erreur s'est produitedans la table de cuisson.Éteignez la table de cuis‐son e

Seite 19 - 8. CONSEILS

11.3 Caractéristiques des zones de cuissonZone de cuis‐sonPuissance no‐minale (ni‐veau de cuis‐son max.) [W]Power‐Boost [W]PowerBoostdurée maxi‐male [

Seite 20 - 8.4 Exemples de cuisson

12.2 Économie d'énergieVous pouvez économiser de l'énergie auquotidien en suivant les conseilssuivants.• Si vous faites chauffer de l'e

Seite 21 - 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

électroniques. Ne jetez pas les appareilsportant le symbole avec les orduresménagères. Emmenez un tel produitdans votre centre local de recyclage ou

Seite 22 - 10. DÉPANNAGE

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 302. SICHERHEITSHINWEISE...

Seite 23 - FRANÇAIS 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 24

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.Bei Verletzungen oder

Seite 25 - 11.2 Licenses du logiciel

1.2 Allgemeine Sicherheit• ACHTUNG: Das Gerät und die zugänglichenGeräteteile werden während des Betriebs heiss.Achten Sie darauf, die Heizelemente ni

Seite 26 - 12. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zuvermeiden.• ACHTUNG: Verwenden Sie ausschliesslichSchutzvorrichtungen für Kochfelder, die vomHersteller des

Seite 27 - L'ENVIRONNEMENT

oder Stecker (falls vorhanden) könnendie Klemme überhitzen.• Stellen Sie sicher, dass Sie dasrichtige Kabel für den elektrischenNetzanschluss verwende

Seite 28

Gegenstände beim Kochen mit Fettenund Ölen von diesen fern.• Die von sehr heissem Öl freigesetztenDämpfe können eine Selbstzündungverursachen.• Bereit

Seite 29 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

auf dem Boden des Kochfeldsangebracht.Seriennummer ...3.2 Einbau-KochfelderEinbaugeräte dürfen nur nach demEinbau in bzw. unte

Seite 30 - Personen

Falls das Gerät auf einemSchubfach montiert ist, kanndie Belüftung des Kochfeldsdazu führen, dass sich die indem Schubfach gelagertenGegenstände währe

Seite 31 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

4. GERÄTEBESCHREIBUNG4.1 Kochfeldanordnung1 1 1211Induktionskochzone2Bedienfeld4.2 Bedienfeldanordnung13245 6 7 810 91112Berühren Sie das entsprechend

Seite 32 - 2. SICHERHEITSHINWEISE

Sym‐bolBemerkung9- Fenster für die Hob²Hood-Infrarot-Kommunikati‐on. Darf nicht abgedeckt sein.10Pause Zum Ein- und Ausschalten der Funktion.110 - 9 -

Seite 33 - 2.3 Bedienung

Kochfeldfunktionen Schmelzen Einstellungen Kindersicherung Stoppuhr Hob²Hood H0 - AusH1 - Nur BeleuchtungH2 - Lüfterdrehzahl niedrigH3 - Auto-Lüfte

Seite 34 - 3. MONTAGE

1.2 Sécurité générale• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses partiesaccessibles deviennent chauds pendant sonfonctionnement. Veillez à ne pas toucher

Seite 35 - DEUTSCH 35

Diese Einstellungen können Sie wie folgtändern: Menü > Einstellungen >Konfiguration. Siehe hierzu „TäglicherGebrauch“.7. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNU

Seite 36

2. Stellen Sie den Kochtopf auf dieausgewählte Kochzone.Der Schieberegler für die aktiveKochzone erscheint im Display und bleibtfür acht Sekunden akti

Seite 37 - 4. GERÄTEBESCHREIBUNG

Tippen Sie auf das Symbol , um dieFunktion auszuschalten. Die Kochzonenarbeiten wieder unabhängigvoneinander.7.8 Timer+STOP KurzzeitmesserVerwenden S

Seite 38 - 5. KURZANLEITUNG

Um das Menü zu verlassen, berührenSie oder die rechte Seite desDisplays ausserhalb des Pop-up-Fensters. Um im Menü zu navigieren,verwenden Sie ode

Seite 39 - 6. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH

7.13 Tastentöne / LautstärkeSie können auswählen, welchen Ton IhrKochfeld abgibt, oder den Tonausschalten. Dabei haben Sie die Wahlzwischen einem Klic

Seite 40 - 7. TÄGLICHER GEBRAUCH

2. Wählen Sie Kochfeldfunktionen >Schmelzen aus der Liste.3. Berühren Sie StartBitte wählen Sie die gewünschteZone aus.Ein Pop-up-Fenster mit der F

Seite 41 - 7.7 Bridge Funktion

Wechsel der ModiDie Modi wechseln automatisch undpassen sich an. Falls Sie mit demGeräuschpegel/derLüftergeschwindigkeit nicht zufriedensind, können S

Seite 42 - Stoppuhr

• Summen: Sie haben eine hoheKochstufe eingeschaltet.• Klicken: Es wird elektronischgeschaltet. Der Topf wird erkannt,wenn Sie ihn auf das Kochfeld ge

Seite 43 - 7.12 Sprache

Garstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise9 Aufkochen von Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gu‐lasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes fr

Seite 44 - 7.16 Schmelzen

• Kratzer oder dunkle Flecken auf derOberfläche beeinträchtigen dieFunktionsfähigkeit des Kochfeldsnicht.• Reinigen Sie die Kochfeldoberflächemit eine

Seite 45

• AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement lesdispositifs de protection pour table de cuisson conçusou indiqués comme adaptés par le fabricant del'app

Seite 46 - 8. RATSCHLÄGE UND TIPPS

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Zwei oder mehr Sensorfel‐der wurden gleichzeitig be‐rührt.Berühren Sie nur ein Sen‐sorfeld. Pause ist aktiviert. Si

Seite 47 - 8.4 Anwendungsbeispiele zum

Problem Mögliche Ursache AbhilfeHob²Hood Die Modi H1 -H6 funktionieren, aber dasLicht ist aus.Es könnte ein Problem mitdem Leuchtmittel geben.Wenden S

Seite 48 - 9. REINIGUNG UND PFLEGE

Problem Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl werdenangezeigt.Im Kochfeld ist eine Stö‐rung aufgetreten.Schalten Sie das Kochfeldaus und schalten Sie

Seite 49 - 10. FEHLERSUCHE

11.3 Daten der KochzonenKochzone Nennleistung[höchsteKochstufe)[W]PowerBoost[W]PowerBoostmaximale Ein‐schaltdauer[Min.]Kochgeschirr‐durchmesser[mm]Vor

Seite 50

12.2 Energie sparenBeachten Sie folgende Tipps, um beimtäglichen Kochen Energie zu sparen.• Wenn Sie Wasser erwärmen,verwenden Sie nur die benötigteMe

Seite 51 - DEUTSCH 51

Für die Schweiz:Wohin mit den Altgeräten?Überall dort wo neue Geräteverkauft werden oderAbgabe bei den offiziellenSENS-Sammelstellen oderoffiziellen S

Seite 52 - 11. TECHNISCHE DATEN

www.electrolux.com/shop867350201-A-492018

Seite 53 - 12. ENERGIEEFFIZIENZ

• Assurez-vous que le câbled'alimentation ou la fiche (si présente)n'entrent pas en contact avec lessurfaces brûlantes de l'appareil ou

Seite 54 - 14. UMWELTTIPPS

AVERTISSEMENT!Risque d'endommagementde l'appareil.• Ne laissez pas de récipients chaudssur le bandeau de commande.• Ne posez pas de couvercl

Seite 55 - DEUTSCH 55

respectez impérativement les directivesen matière de protection contre lesincendies de la norme NIN SEV 1000ainsi que les règlements dictés parl'

Seite 56 - 867350201-A-492018

INSTALLATION SUPERPOSÉE1.4423min. 55770550510490+1750+1max R533560486min. 12min. 60min. 28min. 1500INSTALLATION INTÉGRÉE1.4928min. 55770550510490+1750

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare