GK78FTIFOFR Table de cuisson Notice d'utilisation 2DE Kochfeld Benutzerinformation 29
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL4.1 Description de la table de cuisson1 1 1211Zone de cuisson à induction2Bandeau de commande4.2 Description du bande
Sym‐boleCommentaire9- La fenêtre Hob²Hood du communicateur du si‐gnal infrarouge. Ne la couvrez pas.10Pause Pour activer et désactiver la fonction.110
Fonctions table de cuis‐sonFondre Réglages Sécurité enfants Stopwatch Hob²Hood H0 - ArrêtH1 - Éclairage uniquementH2 - Vitesse de ventilation faibl
6.1 Premier branchement àl'alimentation secteurLorsque vous branchez la table decuisson à l'alimentation, vous devezdéfinir la Langue, la Af
Assurez-vous que lerécipient est compatibleavec les tables de cuisson àinduction. Pour plusd'informations sur les typesde récipients, reportez-vo
2. Appuyez sur pour activer lafonction. Le symbole de la zonechange.3. Réglez le niveau de cuisson.Le récipient doit recouvrir le centre desdeux zon
StopwatchLa fonction démarre automatiquement ledécompte, dès que vous activez unezone de cuisson. Cette fonction permetde surveiller la durée de fonc
Pour quitter le Menu, appuyez sur ousur la partie droite de l'affichage, en-dehors de la fenêtre contextuelle. Pournaviguer dans le Menu, utili
supprimer le réglage précédent, lecas échéant.Pour quitter le Menu, appuyez sur ousur la partie droite de l'affichage, en-dehors de la fenêtre
Lorsque la cuisson est terminée et quevous désactivez la table de cuisson, leventilateur de la hotte peut continuer defonctionner pendant un certain t
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
8.4 Exemples de cuissonLe rapport entre le niveau de cuisson etla consommation énergétique de la zonede cuisson n'est pas linéaire. Lorsquevous a
8.5 Conseils pour Hob²HoodLorsque vous faites fonctionner la tablede cuisson avec la fonction :• Protégez le bandeau de commandede la hotte des rayons
projections de graisse, décolorationsmétalliques luisantes. Nettoyez latable de cuisson à l'aide d'un chiffonhumide et d'un détergent n
Problème Cause probable SolutionL'affichage ne réagit pasau toucher.Une partie de l'affichageest recouverte, ou les réci‐pients sont placés
Problème Cause probable SolutionVous avez sélectionné lamauvaise langue.Vous avez modifié la lan‐gue par erreur.Réinitialisez toutes lesfonctions aux
Problème Cause probable Solution et un chiffre s'affichent.Une erreur s'est produitedans la table de cuisson.Éteignez la table de cuis‐son e
11.3 Caractéristiques des zones de cuissonZone de cuis‐sonPuissance no‐minale (ni‐veau de cuis‐son max.) [W]Power‐Boost [W]PowerBoostdurée maxi‐male [
12.2 Économie d'énergieVous pouvez économiser de l'énergie auquotidien en suivant les conseilssuivants.• Si vous faites chauffer de l'e
électroniques. Ne jetez pas les appareilsportant le symbole avec les orduresménagères. Emmenez un tel produitdans votre centre local de recyclage ou
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 302. SICHERHEITSHINWEISE...
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.Bei Verletzungen oder
1.2 Allgemeine Sicherheit• ACHTUNG: Das Gerät und die zugänglichenGeräteteile werden während des Betriebs heiss.Achten Sie darauf, die Heizelemente ni
ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zuvermeiden.• ACHTUNG: Verwenden Sie ausschliesslichSchutzvorrichtungen für Kochfelder, die vomHersteller des
oder Stecker (falls vorhanden) könnendie Klemme überhitzen.• Stellen Sie sicher, dass Sie dasrichtige Kabel für den elektrischenNetzanschluss verwende
Gegenstände beim Kochen mit Fettenund Ölen von diesen fern.• Die von sehr heissem Öl freigesetztenDämpfe können eine Selbstzündungverursachen.• Bereit
auf dem Boden des Kochfeldsangebracht.Seriennummer ...3.2 Einbau-KochfelderEinbaugeräte dürfen nur nach demEinbau in bzw. unte
Falls das Gerät auf einemSchubfach montiert ist, kanndie Belüftung des Kochfeldsdazu führen, dass sich die indem Schubfach gelagertenGegenstände währe
4. GERÄTEBESCHREIBUNG4.1 Kochfeldanordnung1 1 1211Induktionskochzone2Bedienfeld4.2 Bedienfeldanordnung13245 6 7 810 91112Berühren Sie das entsprechend
Sym‐bolBemerkung9- Fenster für die Hob²Hood-Infrarot-Kommunikati‐on. Darf nicht abgedeckt sein.10Pause Zum Ein- und Ausschalten der Funktion.110 - 9 -
Kochfeldfunktionen Schmelzen Einstellungen Kindersicherung Stoppuhr Hob²Hood H0 - AusH1 - Nur BeleuchtungH2 - Lüfterdrehzahl niedrigH3 - Auto-Lüfte
1.2 Sécurité générale• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses partiesaccessibles deviennent chauds pendant sonfonctionnement. Veillez à ne pas toucher
Diese Einstellungen können Sie wie folgtändern: Menü > Einstellungen >Konfiguration. Siehe hierzu „TäglicherGebrauch“.7. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNU
2. Stellen Sie den Kochtopf auf dieausgewählte Kochzone.Der Schieberegler für die aktiveKochzone erscheint im Display und bleibtfür acht Sekunden akti
Tippen Sie auf das Symbol , um dieFunktion auszuschalten. Die Kochzonenarbeiten wieder unabhängigvoneinander.7.8 Timer+STOP KurzzeitmesserVerwenden S
Um das Menü zu verlassen, berührenSie oder die rechte Seite desDisplays ausserhalb des Pop-up-Fensters. Um im Menü zu navigieren,verwenden Sie ode
7.13 Tastentöne / LautstärkeSie können auswählen, welchen Ton IhrKochfeld abgibt, oder den Tonausschalten. Dabei haben Sie die Wahlzwischen einem Klic
2. Wählen Sie Kochfeldfunktionen >Schmelzen aus der Liste.3. Berühren Sie StartBitte wählen Sie die gewünschteZone aus.Ein Pop-up-Fenster mit der F
Wechsel der ModiDie Modi wechseln automatisch undpassen sich an. Falls Sie mit demGeräuschpegel/derLüftergeschwindigkeit nicht zufriedensind, können S
• Summen: Sie haben eine hoheKochstufe eingeschaltet.• Klicken: Es wird elektronischgeschaltet. Der Topf wird erkannt,wenn Sie ihn auf das Kochfeld ge
Garstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise9 Aufkochen von Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gu‐lasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes fr
• Kratzer oder dunkle Flecken auf derOberfläche beeinträchtigen dieFunktionsfähigkeit des Kochfeldsnicht.• Reinigen Sie die Kochfeldoberflächemit eine
• AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement lesdispositifs de protection pour table de cuisson conçusou indiqués comme adaptés par le fabricant del'app
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Zwei oder mehr Sensorfel‐der wurden gleichzeitig be‐rührt.Berühren Sie nur ein Sen‐sorfeld. Pause ist aktiviert. Si
Problem Mögliche Ursache AbhilfeHob²Hood Die Modi H1 -H6 funktionieren, aber dasLicht ist aus.Es könnte ein Problem mitdem Leuchtmittel geben.Wenden S
Problem Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl werdenangezeigt.Im Kochfeld ist eine Stö‐rung aufgetreten.Schalten Sie das Kochfeldaus und schalten Sie
11.3 Daten der KochzonenKochzone Nennleistung[höchsteKochstufe)[W]PowerBoost[W]PowerBoostmaximale Ein‐schaltdauer[Min.]Kochgeschirr‐durchmesser[mm]Vor
12.2 Energie sparenBeachten Sie folgende Tipps, um beimtäglichen Kochen Energie zu sparen.• Wenn Sie Wasser erwärmen,verwenden Sie nur die benötigteMe
Für die Schweiz:Wohin mit den Altgeräten?Überall dort wo neue Geräteverkauft werden oderAbgabe bei den offiziellenSENS-Sammelstellen oderoffiziellen S
www.electrolux.com/shop867350201-A-492018
• Assurez-vous que le câbled'alimentation ou la fiche (si présente)n'entrent pas en contact avec lessurfaces brûlantes de l'appareil ou
AVERTISSEMENT!Risque d'endommagementde l'appareil.• Ne laissez pas de récipients chaudssur le bandeau de commande.• Ne posez pas de couvercl
respectez impérativement les directivesen matière de protection contre lesincendies de la norme NIN SEV 1000ainsi que les règlements dictés parl'
INSTALLATION SUPERPOSÉE1.4423min. 55770550510490+1750+1max R533560486min. 12min. 60min. 28min. 1500INSTALLATION INTÉGRÉE1.4928min. 55770550510490+1750
Kommentare zu diesen Handbüchern